Télécharger Imprimer la page

Xylem Lowara Sekamatik 300 E Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 190

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
и обеспечивает подачу аварийных сигналов в течение
15 часов после выключения сетевого электропитания.
Оборудование поставляется с полностью заряженным
аккумулятором. Время зарядки составляет
приблизительно 100 часов. При включении сетевого
электропитания зарядка аккумулятора начинается
автоматически.
Примечание: Утилизация отработанных аккумуляторов
должна осуществляться в соответствии с требованиями
местного законодательства.
Трехфазные контроллеры оснащены функцией контроля
фаз, которая, впрочем, не предотвращает запуск
двигателя в случае неправильного чередования фаз
сетевого электропитания.
Помимо светодиодов, на передней крышке контроллера
имеются следующие устройства:
– селектор функций со следующими положениями:
«Test» (ручная работа), «Aus» (выключение) и «Auto»
(автоматическая работа).
– включатель/выключатель для встроенной звуковой
сигнализации.
Станция с одним насосом SEKAMATIK 100 Е
Когда уровень жидкости в резервуаре достигает уровня
запуска, насос включается и работает до тех пор, пока
не будет достигнут уровень выключения.
Если уровень жидкости повышается до уровня подачи
сигнала тревоги, подается сигнал тревоги, пока уровень
жидкости не станет ниже уровня подачи сигнала тревоги.
Станция с двумя насосами SEKAMATIK 100/300 D
Контроллер SEKAMATIK 100/300 D автоматически
обеспечивает равномерное распределение количества
часов работы по обоим насосам, изменяя
последовательность запуска после прекращения работы
каждого насоса.
Когда уровень жидкости в баке достигает уровня запуска,
включается один насос. При дальнейшем повышении
уровня жидкости включается и второй насос. Оба насоса
прекращают работу, когда достигнут наименьший
уровень выключения. Если уровень жидкости
продолжает повышаться во время работы обоих
насосов, подается сигнал тревоги, пока уровень
жидкости не станет ниже уровня подачи сигнала тревоги.
2.3. Технические данные
SEKAMATIK 100 E, SEKAMATIK 300 D/TD
Выпуск
Напряжение
1-фазный электродвигатель (модель W)
3-фазный электродвигатель (модель D)
Скорость
SEKAMATIK 100 E/D 17M, 15T, 23M, 23T
SEKAMATIK 300 D/TD, 23M, 23T, 37T
SEKAMATIK 100 E/D, 30T
SEKAMATIK 300 D/TD, 30T , 40T
Класс изоляции
Класс защиты оболочки
Электродвигатель насоса
Блок управления
Кабель
Установка — блок управления
Блок управления — штепсельная вилка
Тип кабеля
Установка — блок управления
Блок управления — штепсельная вилка
Потребление управляющей мощности
Температура окружающей среды
Температура хранения
SEKAMATIK
Высота впуска
Объем бака
Рабочий объем
SEKAMATIK
Высота впуска
Объем бака
Рабочий объем
* с литым коленом 90° (принадлежность) в качестве
горизонтального впуска на высоте 600 мм или выше, с
горизонтальной регулировкой.
2.4. Условия эксплуатации
Максимальная температура жидкости: 35°C,
кратковременно до 60°C.
Плотность прокачиваемой жидкости: макс. 1100 кг/м
Величина pH прокачиваемой жидкости: 5—11.
Эксплуатация: Электродвигатели предназначены для
применения в полностью погруженном состоянии и для
непрерывной работы (S1), максимум 15 пусков в час.
Установка Sekamatik 100 E S рассчитана на
прерывистый режим работы 40% S3.
Стандартная гарантия и указания по техническому
обслуживанию предоставляются нашей компанией для
прерывистого режима работы. Информацию о
сокращенном гарантийном периоде и интервалах
обслуживания для непрерывного режима работы можно
получить в нашем отделе по обслуживанию заказчиков.
2.5. Взрывоопасные атмосферы
Для применения во взрывоопасных атмосферах
должны использоваться только модели со
взрывозащищенными электродвигателями (модель Ех).
Для каждой отдельной установки местный
уполномоченный орган должен утвердить
классификацию взрывозащищенности (класс Ex) насоса.
3. Гарантия
фланец DN 80 /
соединительны
Действие нашей гарантии распространяется только на
й элемент по
насосы, которые смонтированы и эксплуатируются в
евростандарту
соответствии с этими инструкциями по монтажу и
DN 80 / DN 100
эксплуатации и утвержденными рекомендованными
методами работы и используются в сферах применения,
230 В
указанных в этих инструкциях.
400 В
4. Транспортировка и хранение
1450 об/мин
Ни при каких обстоятельствах не допускается
2900 об/мин
использование кабеля, насоса или шланга компенсации
давления для подъема, опускания или транспортировки
H
установки.
IP 68
Во время транспортировки и хранения установка
IP 54
должна находиться в вертикальном или горизонтальном
3,0 м
положении. Убедитесь, что она не может перевернуться
0,8 м
или упасть. При продолжительном хранении следует
предусмотреть защиту установки от воздействия влаги,
H07RN-F...
низкой или высокой температуры.
H07RN-F...
15 Вт
190
От 0 до +40°C
От -30 до +50°C
SEKAMATIK 100 E
SEKAMATIK 100 D
180 мм (DN 100)
180 мм (DN 100)
210 мм (DN 150)
210 мм (DN 150)
250 мм (DN 100)
250 мм (DN 100)
70 л
95 л
30 л
45 л
SEKAMATIK 300 D SEKAMATIK 300 TD
700 мм (DN 100)
700 мм (DN 100)
300 мм (DN 150)
300 мм (DN 150)
400 мм (DN 150)*
400 мм (DN 150)*
300 л
600 л
120—225 л
240—450 л
3

Publicité

loading