Télécharger Imprimer la page

Xylem Lowara Sekamatik 300 E Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 161

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
pod naponom, iste se trebaju isključiti iz napajanja ili
treba isključiti glavni prekidač i odvrnuti osigurač.
Prekidač za zaštitu motora se mora osigurati.
 Uglavnom, sve radove na pumpi ili jedinici pumpe
treba obavljati kada je pumpa stacionarna i kada nije
pod pritiskom. Mora se dopustiti da se svi dijelovi
vrate na temperaturu okruženja. Pazite da nitko ne
može pokrenuti motor tijekom toga. Važno je poštivati
postupak za zaustavljanje sustava koji je opisan u
uputama za rad. Pumpe ili sustavi pumpi koje nose
medije koji su opasni po zdravlje moraju se
dekontaminirati prije rasklapanja. Sigurnosni tehnički
listovi za razne tekućine kojima se rukuje. Čim se
završi s radom, svi sigurnosni i zaštitni uređaji moraju
se zamijeniti ili ponovno pokrenuti.
 Prema Direktivama EZ o strojevima, svaki stroj mora
biti opremljen s jednim ili više uređaja s naredbom za
slučaj nužde pomoću kojih će biti moguće izbjeći
situacije koje predstavljaju izravnu opasnost ili koje bi
mogle kasnije biti opasne.
 Ako uređaj s naredbom za slučaj nužde nije više u
funkciji nakon što se prekidač za „isključivanje" u
slučaju nužde aktivira, to se mora održavati
blokiranjem uređaja s naredbom za slučaj nužde dok
se on ponovno ne oslobodi. Ne bi trebalo biti moguće
blokiranje uređaja bez ovog aktiviranja prekidača za
„isključivanje" u slučaju nužde. Trebalo bi biti moguće
samo oslobađanje uređaja putem odgovarajuće
radnje; to oslobađanje ne bi trebalo ponovno
pokrenuti stroj - ono bi trebalo samo omogućiti
ponovno pokretanje uređaja.
 Ako je napajanje prekinuto ili ako se ponovno vrati
nakon prekida ili ako je na bilo koji drugi način
promijenjeno, to ne bi trebalo izazvati nikakvu
opasnost (npr. pokretanje bez kontrole ili
neočekivano, tlačni udar).
2. Aplikacije i tehnički opis
2.1. Aplikacije
Ove jedinice a odlaganje se koriste za pumpanje otpadne
vode, podzemne vode, koje sadrže mulj ili meke tvari iz
prostorija koje su ispod razine odvodnog kanala.
Pumpe se ne smiju koristiti za ispumpavanje tekućina koje
sadrže velike količine abrazivnih tvari, poput pijeska ili
kamenja. Prije pumpanja kemijski agresivnih tekućina. otpor
materijala pumpe se mora provjeriti.
2.2. Opis proizvoda
Potpuna stanica za podizanje s jednom ili dvije pumpe koja
je nepropusna za mirise i vodu. Stanica za podizanje sastoji
se od spremnika za prikupljanje sa svim potrebnim otvorima
za povezivanje ulazne cijevi, cijevi za pražnjenje, otvora za
zrak i manualne dijafragme pumpe (vidite stranice 19 - 21).
Kontrolori uključuju kontaktore, pc ploču s diodama koje
emitiraju svjetlo (LED) za prikaz uvjeta rada i prekidač razine
koji, preko crijeva, radi pomoću razine tekućine u spremniku
za prikupljanje.
LED diode ukazuju na slj:
- Rad pumpe
- Pogreška redoslijeda faza (samo trofazni)
- Greška
- Alarm
Toplinski prekidač koji je ugrađen u namotaje motora štiti
motor od pregrijavanja tako što prekida dovod do pumpe
preko upravljača.
Rezervna baterija koja održava alarmni signal u slučaju
pada napajanja dostupna je kao dodatna oprema. Baterija je
ugrađena u upravljač preko utikača i osigurava da je alarm
moguće dati u roku od 15 sati nakon isključenja napajanja.
Baterija je potpuno napunjena pri isporuci. Vrijeme punjenja
je približno 100 sati. Baterija se automatski puni kada se
uključi dovod struje.
Napomena: Korištene baterije se moraju odložiti sukladno
lokalnim propisima.
Trofazni upravljači inkorporiraju funkciju praćenja koja ne
sprječava motor od pokretanja u slučaju pogrešnog
redoslijeda faza mrežne veze.
Pored LED dioda, funkcije prednjeg poklopca upravljača:
- Birač funkcije s položajima: „Test" (manualni rad), „Aus"
(isključi) i „Auto" (automatski rad).
- Prekidač za uključivanje/isključivanje za ugrađeni
akustični alarm.
SEKAMATIK 100 E jedna stanica
Kada je razina tekućine u spremniku dostigla početnu
razinu, pumpa će se pokrenuti i raditi dok ne dostigne razinu
zaustavljanja.
Ako razina tekućine raste do razine alarma, oglasit će se
alarm dok se razina tekućine ne spusti ispod razine alarma.
SEKAMATIK 100/300 D dupla stanica
Kontrolor za SEKAMATIK 100/300 D automatski osigurava
ravnomjernu distribuciju radnih sati na obje pumpe
mijenjanjem startnog slijeda nakon zaustavljanja svake
pumpe.
Kada razina tekućine u spremniku dostigne startnu razinu,
jedna pumpa se pokreće. Ako razina tekućine nastavi rasti,
pokreće se i druga pumpa. Obje pumpe će biti zaustavljene
kada se dostigne najniža razina zaustavljanja. Ako razina
tekućine nastavi rasti kada obje pumpe rade, oglasit će se
alarm dok se razina tekućine ne spusti ispod razine alarma.
2.3. Tehnički podaci
SEKAMATIK 100 E, SEKAMATIK 300 D/TD
Pražnjenje
Napon
1Ph-motor (Model W)
3Ph-motor (Model W)
Brzina
SEKAMATIK 100 E/D 17M, 15T, 23M, 23T
SEKAMATIK 300 D/TD, 23M, 23T, 37T
SEKAMATIK 100 E/D, 30T
SEKAMATIK 300 D/TD, 30T , 40T
Klasa izolacije
Klasa kućišta
Motor pumpe
Upravljačka kutija
Kabel
Jedinica - upravljačka kutija
Upravljačka kutija - utikač
Vrsta kabela
Jedinica - upravljačka kutija
Upravljačka kutija - utikač
Kontrola potrošnje energije
Ambijentalna temperatura
Temperatura skladištenja
SEKAMATIK
SEKAMATIK 100 E
Ulazna visina
180 mm (DN 100)
210 mm (DN 150)
250 mm (DN 100)
Obujam
70 l
spremnika
Radni obujam
30 l
161
prirubnica DN 80
/
EU-dio
DN 80 / DN 100
230 V
400 V
1450 o/min
2900 o/min
H
IP 68
IP 54
3,0 m
0,8 m
H07RN-F...
H07RN-F...
15 W
0° do +40°C
-30° do +50°C
SEKAMATIK 100 D
180 mm (DN 100)
210 mm (DN 150)
250 mm (DN 100)
95 l
45 l

Publicité

loading