Télécharger Imprimer la page
Xylem GOULDS 3642 Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Xylem GOULDS 3642 Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour GOULDS 3642:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
IM007R07
Models 3642/3742
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xylem GOULDS 3642

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL IM007R07 Models 3642/3742 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS SUBJECT PAGE Safety Instructions ...................................3 Description and Specifications .............................3 Engineering Data ..................................3 Installation Location ....................................3 Foundation ...................................3 Frame-Mounted ..................................3 Piping Suction ....................................4 Discharge .....................................4 Wiring and Grounding ................................4 Coupling Alignment ................................4 Rotation ....................................5 Operation....................................5 Maintenance ....................................5...
  • Page 3: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS Starts per Hour: 20 - Evenly distributed TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL 3642/3742 INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN Model Suction Discharge MANUAL AND ON PUMP. 1 x 1¼...
  • Page 4: Piping Suction

    All manuals and user guides at all-guides.com are filled solid. Allow grout to harden 48 hours before fully tightening foundation bolts. H min. H min. Tighten pump and motor hold-down bolts before aligning shaft or connecting the piping to pump. PIPING Figure 2 Figure 3...
  • Page 5: Rotation

    All manuals and user guides at all-guides.com Alignment MUST be checked prior to running. See SPLASHING OR IMMERSING OPEN WARNING Figure 6. DRIP PROOF MOTORS IN FLUID CAN CAUSE FIRE, SHOCK, BURNS Tighten all hold-down bolts before checking the align- OR DEATH.
  • Page 6: Disassembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Seasonal Service: 8. Remove adapter bolts (371) and adapter (108), pulling with it the mechanical seal stationary seat. To REMOVE pump from service, remove drain plug 9. Push out the mechanical seal stationary seat from and drain all unprotected piping.
  • Page 7: Repair Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Replace casing bolts, tightening to 37 lbs. ft. (50 13. On frame-mounted units, replace coupling, spac- N•m) in a crossing sequence. er, coupling guard and frame hold-down bolts. 10. Check reassembled unit for binding by rotating NOTICE: ALWAYS RECHECK BOTH COUPLING shaft.
  • Page 8: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH. Hazardous voltage can shock, burn or cause death. PROBABLE CAUSES: SYMPTOM: 1. Motor thermal protector tripped Motor Not Running 2.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 10: Commercial Warranty

    Phone: (800) 453-6777 Fax: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license. Loctite and Locquic are registered trademarks of Loctite Corporation. © 2019 Xylem Inc. IM007 Revision Number 7 March 2019...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM007R07 Modelos 3642 y 3742 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ..............................22 Descripción y especificaciones ............................22 Datos técnicos ..................................22 Instalación Localización ..................................22 Cimentación ..................................22 Montado en caja ................................22 Tubería Succión ....................................23 Descarga ...................................
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD los motores por medio de un acoplamiento espaciador, o accionado por correa. PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O FATALES, Y DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA DATO TÉCNICOS PROPIEDAD, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC- •...
  • Page 14: Tubería Succión

    All manuals and user guides at all-guides.com del centro del motor y dos aproximadamente debajo cebado durante el trabajo intermitente. del centro de la bomba. Ajuste las cuñas para nivelar - El colador de succión o campana de succión la unidad. Nivele o ponga a plomo las bridas de suc- DEBE ser por lo menos tres veces el área del ción y descarga.
  • Page 15: Alineación De Acoplamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Use sólo cables de cobre al motor y a tierra. El alambre La alineación final se obtiene cuando se satisfacen los a tierra DEBE ser por lo menos tan grande como el requerimientos de alineación paralela y angular, con alambre al motor.
  • Page 16: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO 3. Quite la junta de empaque (351). Deséchela. 4. En las unidades compactas, quite el tapón del ex- LA OMISIÓN DE DESCONECTAR ADVERTENCIA tremo del motor o la tapa para exponer la ranura LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA del destornillador o los filos normales del eje en ANTES DE INTENTAR CUALQUIER...
  • Page 17: Reensamble

    All manuals and user guides at all-guides.com Notas REENSAMBLE 4. Coloque el adaptador con la cara cóncava apuntando hacia arriba, sobre el eje del motor y bájelo en el adaptador del motor. Tenga cui- Limpie e inspeccione todas las piezas antes de reens- dado que el eje del motor no desaloje o dañe el amblar.
  • Page 18: Piezas De Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS DE REPARACIÓN 370C COMPONENTES DEL EXTREMO SUMERGIDO COMPONENTES DEL EXTREMO MOTRIZ Artículo Artículo Descripción Material Descripción Material Carcasa Hierro/bronce Tapa del cojinete Hierro fundido Impulsor Hierro/bronce Cojinete de bolas (externo) Acero inoxidable Adaptador Hierro/bronce Eje de la bomba...
  • Page 19: Investigación De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS LA OMISIÓN DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR ADVERTENCIA CUALQUIER MANTENIMIENTO PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS O LA MUERTE. CAUSAS PROBABLES: 1. Protector térmico del motor disparado. Un voltaje peligroso puede 2.
  • Page 20: Garantía Comercial

    Teléfono: (800) 453-6777 Fax: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds es una marca registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia. Loctite y Locquic son marcas registradas de Loctite Corporation. © 2019 Xylem Inc. IM007 Revisión Número 7 Marzo 2019...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION IM007R07 Modèles 3642 et 3742 DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 22: Informatioms Pour La Propriéteire

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÉRES SUJET PAGE Consignes de Sécurité ................................12 Description et caractéristiques ............................12 Données techniques ................................12 Installation Endroit ....................................12 Assise ....................................12 Pompes montés sur socle (palier) ..........................12 Tuyauterie Aspiration ..................................13 Refoulement ..................................13 Câblage et mise á la terre ..............................13 Centrage de l’accouplement ..............................14 Rotation ....................................14 Utilisation ....................................14...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ DONNÉES TECHNIQUES Température maximale du liquide: AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS 100º C (212º F) – avec joint standard IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES 120º...
  • Page 24: Tuyauterie Aspiration

    All manuals and user guides at all-guides.com Notes Si la pompe est placée plus haut que la source de liq- On doit fixer la plaque d’assise á une dalle reposant sur uide, on DOIT suivre les directives suivantes: une semelle de fondation solide et remplir de coulis l’espace sépareant la plaque et la dalle (V.
  • Page 25: Omettre La Mise Á La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com L’alimentation électrique DOIT être conforme aux Désalignement paralléle (arbres paralléles mais non spécifications de la plaque signalétique. Une tension concentriques) — Fixer sur un moyeu un comparateur inappropriée peut causer un incendie ou des dom- á...
  • Page 26: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com AVIS: NE PAS UTILISER UNE POMPE DÉSAORCÉES Dans le cas des pompes montées sur moteur, enlever les AFIN DE NE PAS EN ENDOMMAGER LE JOINT. boulons de fixation de ce dernier. Quant aux pompes montées sur socle, enlever le grillage Aprés la stabilisation du systéme dans des conditions de ou l’écran protecteur, l’entretoise, l’accouplement et les service normales, vérifier la tuyauterie.
  • Page 27: Pompe

    All manuals and user guides at all-guides.com Palier: 4. Insérer l’arbre par le côté convexe de l’adaptateur (V. illustration suivante). Prendre garde que l’arbre ne 1. Enlever le couvercle (109) de palier. déloge ni n’endommage le joint. 2. Enlever la bague de retenue (361). 5.
  • Page 28: Piéces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com PIÉCES DE RECHANGE 370C COMPOSANTS DE LA POMPE ORGANES D’ENTRAÎNEMENT Article Article Description Matériau Description Matériau Corps de pompe Fonte, bronze Couvercle de palier Fonte Impulseur Fonte, bronze Roulement á billes extérieur Inox Adaptateur Fonte, bronze Arbre de pompe...
  • Page 29: Diagnostic Des Anomalies

    All manuals and user guides at all-guides.com DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE COUPER LE COURANT AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN PEUT SE TRADUIRE PAR UNE COMMOTION ´ELECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique, des brûlures et la mort.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES/NOTAS...
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of Conformity We at, Goulds Water Technology/Xylem Inc. 1 Goulds Drive Auburn, NY 13021 Declare that the following products: NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP, GB, e-SV, SVI, NPO, Prime Line SP, HB, HMS, LC, NPV, LB, LBS comply with Machine Directive 06/42/EC. This equipment is intend-...
  • Page 32: Garantie Pour Utilisation Commerciale

    Téléphone: (800) 453-6777 Télécopie: (888) 322-5877 www.xylem.com/goulds Goulds est une marque déposée de Goulds Pumps, Inc. et est utilisé sous le permis. Loctite et Locquic sont des marques déposées de Loctite Corporation. © 2019, Xylem Inc. IM007 Révision numéro 7 Mars 2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Goulds 3742