Xylem Goulds 2AUW Manuel D'utilisation
Xylem Goulds 2AUW Manuel D'utilisation

Xylem Goulds 2AUW Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Goulds 2AUW:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTION MANUAL
IM085R04
2AUW
3AUW
2AUW/3AUW
INSTALLATION, OPERATION AND TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Goulds 2AUW

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL IM085R04 2AUW 3AUW 2AUW/3AUW INSTALLATION, OPERATION AND TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Owner’s Information 4. Never operate an engine driven unit in an explosive atmosphere, near combustible materials, or where Please fill in data from your pump nameplate. insufficient ventilation exists unless specific provi- Warranty information is on page 4. sions have been made regarding the power unit so as to prevent possible injury and damage.
  • Page 3 2.6 Place the pump on level, firm foundation, putting it Components List as near as possible to the level of the liquid which is to be pumped, but never higher than 25 feet (7.5 me- Item No. Part Description Quantity ters).
  • Page 4 4. Troubleshooting A) PUMP FAILS TO PRIME B) LOW CAPACITY 1. Suction strainer clogged (clean). 1. Priming chamber empty or not sufficiently full. 2. Suction or delivery line obstructed (remove obstruction). 2. Wrong direction of rotation. 3. High friction losses in the suction line (eliminate 3.
  • Page 5 To make a warranty claim, check first with the dealer from whom you purchased the product or visit www.xyleminc.com for the name and location of the nearest dealer providing warranty service. Xylem Inc. 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Phone: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.gouldswatertechnology.com...
  • Page 6 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM085R04 2AUW 3AUW Bomba de autocebado con motor de impulsión MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN E IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 7 Información del propietario 4. Nunca opere una unidad a motor en una atmósfera explosiva, cerca de materiales combustibles o donde Por favor proporcione la información y entregue este no exista ventilación suficiente, a menos que se hayan folleto al dueño de casa. La información de la garantía tomado las medidas necesarias con respecto a la uni- está...
  • Page 8 2.4 Llene la bomba con agua hasta el orificio de cebado Lista de componentes en el extremo superior de la misma. Recuerde que la Artículo N° Descripción de la parte Cantidad bomba es de autocebado sólo cuando está llena. Motor – 3.5 caballos de fuerza 2.5 Asegúrese de que todas las conexiones de mangueras motor – 5.5 caballos de fuerza y tuberías sean herméticas.
  • Page 9 3.4 VÁLVULA DE RETENCIÓN – si la línea de des- 4. Identificación y resolución de problemas carga está más de 30 metros (9 metros) en direc- A) LA BOMBA NO SE CEBA ción vertical, se recomienda instalar una válvula de 1.
  • Page 10 Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentales o consecuentes, por lo que las exclusiones anteriores pueden no corresponder para usted. La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar dependiendo del estado. Para realizar un reclamo de garantía, primero verifique con el representante a quien le compró el producto o visite xxx.xyleminc.com para buscar el nombre y ubicación del representante más cercano que ofrezca servicio de garantía. Xylem Inc. 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.gouldswatertechnology.com...
  • Page 11 MANUEL D'UTILISATION IM085R04 2AUW 3AUW Pompe auto-amorçante à moteur à combustion MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE DÉPANNAGE...
  • Page 12: Table Des Matières

    Fiche du client 4. Ne jamais faire fonctionner une pompe à moteur à combustion dans une atmosphère explosive, Remplir la fiche et donner le livret au propriétaire. Pour près de matières combustibles ni dans un lieu non les conditions de garantie, voir page 12. suffisamment ventilé, sauf si l’on a pris des mesures spéciales quant au moteur pour prévenir blessures et Numéro du modèle :...
  • Page 13: Directives D'utilisation

    3. CARBURANT : essence ordinaire (avec ou sans Liste de composants plomb) pouvant être mélangée avec un maximum de d’art. Description Quantité 10 % d’alcool éthylique en volume. NE PAS employer Moteur — 3.5 hp d’alcool méthylique. Moteur — 5.5 hp 4.
  • Page 14 Dépannage 4. CLAPET DE NON-RETOUR — si le tuyau de refoulement monte sur une hauteur de plus de 9 m (30 A. AMORÇAGE IMPOSSIBLE pi), il est conseillé de poser un clapet de non-retour sur 1. La chambre d’amorçage est vide ou insuffisamment le tuyau en question, près de la pompe, pour empêcher pleine.
  • Page 15 NOTES/NOTAS...
  • Page 16 Aucune garantie n’est offerte sur l’équipement Goulds Water Technologie acheté sur l’Internet, incluant les options basées sur le Web provenant de détaillants non autorisés. Cette politique est nécessaire afin d’assurer que l’équipement de Goulds Water Technology est correctement installé, conformément aux lois, règlements et codes en vigueur, de manière qui couvre les préoccupations de sécurité et la bonne performance de l’équipement de Goulds Water Technology. LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE EST FOURNIE À LA PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTABILITÉ POUR UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN (1) AN DE LA DATE DE L’INSTALLATION OU DIX-HUIT (18) MOIS DU CODE DE DATE DU PRODUIT, SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ. SAUF LORSQU’AUTREMENT REQUIS PAR LA LOI, L’UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU VENDEUR POUR VIOLATION DE TOUTES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET NE SERONT EN AUCUN CAS LIMITÉS AU MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX. DANS AUCUN CAS LE VENDEUR NE SERA RESPONSABLE DE TOUTE AUTRE FORME DE DOMMAGES, QU’ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, LIQUIDÉS, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU DOMMAGES SPÉCIAUX, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D’ÉCONOMIES OU DE REVENUS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENU, LA PERTE COMMERCIALE, LA PERTE DE PRODUCTION, LA PERTE D’OPPORTUNITÉ OU LA PERTE DE RÉPUTATION. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties implicites, par conséquent la limite ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite de dommages accessoires ou indirects, par conséquent les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Pour faire une réclamation de garantie, vérifier d’abord avec le concessionnaire où vous avez acheté le produit ou visiter www.xyleminc.com pour le nom et l’emplacement du concessionnaire le plus près qui offre un service de garantie. Xylem Inc. 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 325-4210 Télécopie: (888) 322-5877 www.gouldswatertechnology.com Goulds est une marque déposée de Goulds Pumps, Inc. et est utilisé sous le permis. © 2016, Xylem Inc. IM085 Révision numéro 4 Février 2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Goulds 3auw

Table des Matières