Bio Bronpi Air Série Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 142

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
Nº DESCRIPCIÓN
1 Puerta (solo puerta)
2 Arandela muelle ø10,5
3 Remate inox maneta
4 Maneta
5 Casquillo para maneta
6 Cierre volante
7 Cajon cenicero
8 Registro inferior
9 Pata
10 Peana
11 Pletina apriete cierre
Camara lateral derecha (sin
12
ceramicas)
13 Chasis derecho superior
14 Camara aire
15 Cajon canalizacion
16 Adaptador turbina canalizacion Channeling turbine adaptor
17 Ventilador canalizacion
18 Extractor humos
19 Conjunto turbina
20 Motorreductor
21 Tope presión
22 Soporte motorreductor
23 Conector
24 Tapa motor trasero
25 Conjunto tolva
26 Termostato
27 Conjunto sinfín
28 Eje sinfín
29 Casquillo
30 Placa electronica
31 Soporte depresimetro
32 Depresimetro
33 Intercambiador superior
34 Tapa salida humo techo
35 Tapa techo
36 Display touch
37 Tope tapa techo
38 Intercambiador trasero
39 Placa fundicion trasera
40 Perno posicionador techo
41 Techo (solo techo)
42 Tope goma
43 Chasis izquierdo superior
44 Lateral canalizable
45 Placa fundicion lateral izquierda Left side cast-iron plate
46 Ceramica blanca
46 Ceramica negra
47 Resistencia
48 Placa quemador
49 Quemador fundicion
50 Soporte resistencia
51 Rejilla superior
52 Tapa registro combustion
53 Chapa sujetacristal
54 Casquillo
55 Cristal vitroceramico
56 Pasador quemador
57 Esparrago m5x20
Cierre fundicion quemador
58
limipieza automatica
59 Cierre acero
60 Cepillo
61 Base quemador
62 Microswitch
63 Sujecion microswicht
64 Motorreductor
65 Sujeta motor limpieza
Tornillo sistema
66
antideflagraciones
Muelle sistema
67
antideflagraciones
Arandela sistema
68
antideflagraciones
69 Junta antideflagraciones
70 Tapa metalica
71 Conjunto aislante
72 Casquillo ø18 limpieza
73 Accionamiento microswitch
74 Sujecion eje motor
75 Junta tubo sinfín
76 Valvula
Camara lateral izquierda (sin
77
ceramicas)
78 Tope maneta
79 Placa fundicion lateral derecha Right side cast-iron plate
C1 Puerta completa sin cristal
C2 Camara derecha completa
C3 Camara izquierda completa
C4 Techo completo sin display
C5 Conjunto motor limpieza
C6 Quemador fundicion
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Door (only door)
Porte (seulement porte)
Washer spring ø10,5
Rondelle ressort ø10,5
Handle stainless steel piece
Pièce inox poignée
Handle
Poignée
Piece for handle
Douille pour poignée
Closer
Fermeture
Ash pan
Cendrier
Lower register
Registre inférieur
Leg
Patte
Base
Base
Piece holding closer
Platine serrer fermeture
Right side chamber (without
Chambre latérale droite (sans
ceramics)
céramiques)
Upper right chassis
Châssis droit supérieur
Air chamber
Chambre air
Channeling drawer
Tiroir canalisation
Adaptateur turbine canalisation Adaptador turbina canalização
Channeling fan
Ventilateur canalisation
Smoke extractor
Extracteur fumées
Turbine set
Ensemble turbine
Gear motor
Motoréducteur
Pressure block
Limite pression
Gear motor support
Support motoréducteur
Connector
Connecteur
Rear motor cover
Couvercle moteur postérieur
Hopper set
Ensemble trémie
Thermostat
Thermostat
Auger set
Ensemble sans fin
Auger axis
Axe sans fin
Shell
Douille
Electronic board
Plaque électronique
Pressure-meter support
Support dépressiomètre
Pressure-meter
Dépressiomètre
Upper exchanger
Échangeur supérieur
Cover of the smoke ceiling exit Couvercle sortie fumée toit
Ceiling cover
Couvercle toit
Display touch
Display touch
Ceiling cover limit
Limite couvercle toit
Rear exchanger
Échangeur postérieur
Rear cast-iron plate
Plaque fonte postérieure
Ceiling positioning piece
Pièce positionateur toit
Ceiling (only ceiling)
Toit (seulement toit)
Rubber limit
Limite gomme
Upper left chassis
Châssis gauche supérieur
Channeling side
Latéral canalisable
Plaque fonte latéral gauche
White ceramic
Céramique blanche
Black ceramic
Céramique noire
Resistor
Résistance
Burner plate
Plaque brûleur
Cast-iron burner
Brûleur fonte
Resistor support
Support résistance
Upper grille
Grille supérieure
Combustion register cover
Couvercle registre combustion
Glass support sheet
Tôle support vitre
Shell
Douille
Vitroceramic glass
Vitre céramique
Burner piece
Verrour brûleur
Bar m5x20
Barre m5x20
Cast-iron closer of the automatic
Fermeture fonte brûleur
cleaning burner
nettoyage automatique
Steel closer
Fermeture acier
Brush
Brosse
Burner base
Base brûleur
Microswitch
Microswitch
Microswicht holder
Support microswicht
Gear motor
Motoréducteur
Cleaning motor holder
Support moteur nettoyage
Anti-deflagrations system screw Vis système anti-déflagrations
Ressort système anti-
Anti-deflagrations system spring
déflagrations
Anti-deflagrations system
Rondelle système anti-
washer
déflagrations
Anti-deflagrations joint
Joint anti-déflagrations
Metallic cover
Couvercle métallique
Insulating set
Ensemble isolant
Piece ø18 cleaning
Douille ø18 nettoyage
Microswitch operator
Actionnement microswitch
Motor axis support
Support axe moteur
Joint of the auger pipe 1
Joint tuyau sans fin
Valve
Vanne
Left side chamber (without
Chambre latérale gauche (sans
ceramics)
céramiques)
Handle limit
Limite poignée
Plaque fonte latérale droite
Complete door without glass
Porte complète sans vitre
Complete right chamber
Chambre droite complète
Complete left chamber
Chambre gauche complète
Complete ceiling without display Toit complet sans display
Cleaning motor set
Ensemble moteur nettoyage
Cast-iron burner
Brûleur fonte
MOD. CARMEN
DESCRIÇÃO
Porta (só porta)
Arandela mola ø10,5
Remate inox puxador
Puxador
Bocal puxador
Fecho
Gaveta cinzas
Registro inferior
Pata
Peanha
Platina apertar fecho
Câmara lateral direita (sem
cerâmicas)
Chassi direito superior
Câmara ar
Caixa canalização
Ventilador canalização
Extractor fumos
Conjunto turbina
Motoredutor
Limite pressão
Suporte motoredutor
Conector
Tampa motor traseiro
Conjunto tremonha
Termostato
Conjunto sem-fim
Aixo sem-fim
Bocal
Placa eletrônica
Suporte depressãometro
Depressãometro
Intercambiador superior
Tampa saída fumo teto
Tampa teto
Display touch
Limite tampa teto
Intercambiador traseiro
Placa fundição traseira
Perno posicionador teto
Teto (solo teto)
Limite borracha
Chassi esquerdo superior
Lateral canalizável
Placa fundição lateral esquerda Placca ghisa laterale sinistra
Cerâmica branca
Cerâmica preta
Resistência
Placa queimador
Queimador fundição
Suporte resistência
Grelha superior
Tampa registro combustão
Chapa suporte vidro
Bocal
Vidro ceramico
Passador queimador
Barra m5x20
Fecho fundição queimador
limpeza automática
Fecho aço
Cepilho
Base queimador
Microswitch
Suporte microswicht
Motoredutor
Suporte motor limpeza
Parafuso sistema anti-
deflagrações
Mola sistema anti-deflagrações Molla sistema anti-deflagrazioni
Arandela sistema anti-
deflagrações
Junta anti-deflagrações
Tampa metálica
Conjunto isolante
Bocal ø18 limpeza
Acionamento microswitch
Suporte eixo motor
Junta tubo sem-fim
Válvula
Câmara lateral esquerda (sem
cerâmicas)
Limite puxador
Placa fundição lateral direita
Porta completa sem vidro
Câmara direita completa
Câmara esquerda completa
Teto completo sem display
Conjunto motor limpeza
Queimador fundição
141
DESCRIZIONE
Porta (solo porta)
Rondella molla ø10,5
Pezzo inox maniglia
Maniglia
Boccola per maniglia
Chiusura
Cassetto cenere
Registro inferiore
Gamba
Base
Pezzo premere chiusura
Camera laterale destra (senza
ceramiche)
Chassis destro superiore
Camera aria
Cassetto canalizzazione
Adattatore turbina
canalizzazione
Ventilatore canalizzazione
Estrattore fumi
Congiunto turbina
Motoriduttore
Limite pressione
Supporto motoriduttore
Connettore
Coperchio motore posteriore
Congiunto tremonha
Termostato
Congiunto coclea
Asse coclea
Boccola
Scheda elettronica
Supporto depressiometro
Depressiometro
Scambiatore superiore
Coperchio uscita fumo tetto
Coperchio tetto
Display touch
Limite coperchio tetto
Scambiatore posteriore
Placca ghisa posteriore
Bullone posizionattore tetto
Tetto (solo tetto)
Limite gomma
Chassis esquerdo superiore
Laterale canalizzabile
Ceramica bianca
Ceramica nera
Resistenza
Placca bruciatore
Bruciatore ghisa
Supporto resistenza
Griglia superiore
Coperchio registro combustione
Lastra supporto vetro
Boccola
Vetro ceramico
Spilla bruciatore
Sbarra m5x20
Chiusura ghisa bruciatore
pulizia automatica
Chiusura acciaio
Spazzola
Base bruciatore
Microswitch
Supporto microswicht
Motoriduttore
Supporto motore pulizia
Vite sistema anti-deflagrazioni
Rondella sistema anti-
deflagrazioni
Guarnizione anti-deflagrazioni
Coperchio metallico
Congiunto isolante
Boccola ø18 pulizia
Azionamento microswitch
Supporto asse motore
Guarnizione tubo coclea
Valvola
Camera laterale sinistra (senza
ceramiche)
Limite maniglia
Placca ghisa laterale destra
Porta completa senza vetro
Camera destra completa
Camera sinistra completa
Tetto completo senza display
Congiunto motore pulizia
Bruciatore ghisa

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Air série

Table des Matières