Schemi Elettrici; Schémas Électriques; Schaltpläne - AERMEC Omnia UL 11 N Manuel D'utilisation Et D'installation

Ventilconvettore per installazione universale con termostato elettronico
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS
LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA
IG
= Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general
M
= Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones
MS
= Microinterruttore • Dip-switch • Microrupteur • Mikroschalter • Microinterruptor
MV
= Motore ventilatore • Fan motor • Moteur du ventilateur • Ventilatormotor • Motor ventilador
PE
= Collegamento di terra • Earth connection • Mise à la terre • Erdung • Toma de tierra
SA
= Sonda ambiente • Ambient probe • Sonde ambiante • Raumtemperaturfühler • Sonda ambiente
SC
= Sonda ambiente • Control card • carte de contrôle • Steuerplatine • Tarjeta de control
SW
= Sonda minima temperatura acqua • Minimum water temperature probe • Sonde de température minimale de l'eau
Sonde für Mindest-Wassertemperatur • Sonda mínima temperatura del agua
VCH = Valvola solenoide • Solenoid valve • Vanne solénoïde • Magnetventil • Válvula solenoide
= Componenti forniti optional • Components supplied as optional extras • Composants fournis en option
Als Option lieferbare Teile • Componentes opcionales facilitados
= Collegamenti da eseguire in loco • Connections to be made on site • Branchements à effectuer sur les lieux
Vor Ort auszuführende Anschlüsse • Conexiones que realizar in situ
OMNIA UL N
Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.
A l l
w i r i n g
d i a g r a m s
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad remitirse a los esquemas suministrados con la misma.
88
IULNIJ 1711 - 4528500_01
T °C
4
3
2
1
ON/VEL
T1
C7
L
N
IG
L
N
230V 50Hz
a r e
c o n s t a n t l y
u p d a t e d .
1
CN27
CN17
+
C1
E0
PF2
CN7-B CN7-A
N
V3
V2
VC/F
BL NE MA RO
1
MV
PE
Dis. 5152700_00
P l e a s e
r e f e r
t o
t h e
MS
CN8
V1
SA
1
SW
10k
M
SA
10k
o n e s
s u p p l i e d
w i t h
t h e
u n i t .

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Omnia ul 16 nOmnia ul 26 nOmnia ul 36 n

Table des Matières