Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OUTLANDER MAX 450 6X6
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ans ou plus.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
219002205_FRCA
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Can-Am MAX 450 6X6 STD 2022

  • Page 1 OUTLANDER MAX 450 6X6 GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ans ou plus. Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
  • Page 2 . . p p 6 6 5 5 w w a a r r n n i i n n g g s s . . c c a a . . g g o o v v / / p p r r o o d d u u c c t t s s / / p p a a s s s s e e n n g g e e r r - - v v e e h h i i c c l l e e . . Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. MC® Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. Can-Am D.E.S.S. Outlander ® ROTAX ®...
  • Page 3 219 002 205_FRCA...
  • Page 4 GUIDE DU CONDUCTEUR Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 5 Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguides.brp.com This guide may be available in your language. Check with your dealer or English go to: www.operatorsguides.brp.com Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su Español distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com Ce guide peut être disponible dans votre langue.
  • Page 6 GUIDE DU CONDUCTEUR Modèles couverts Outlander MAX 6x6 450 STD Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). * Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union eu- ropéenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) («...
  • Page 7 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D E E C C H H A A R R G G E E S S E E T T T T R R A A V V A A I I L L ....................6 6 3 3 Travailler avec ce véhicule ..............63 Transport de charges ................63 Chargement des porte-bagages.............65...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES C C A A R R B B U U R R A A N N T T ....................................1 1 1 1 3 3 Spécifications d'essence ..............
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Batterie ....................154 Fusibles ..................... 155 Feux ....................157 Protecteur et soufflet d’arbre de transmission........158 Roulements de roue................158 Roues et pneus .................. 158 Guidon....................160 Suspension ..................160 Freins ....................161 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E ................................1 1 6 6 3 3 Soins d’après-utilisation ..............
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES M M E E S S S S A A G G E E S S ( ( L L C C D D ) ) D D E E L L ' ' I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N ........1 1 8 8 7 7 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 13 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É É N N É É R R A A L L E E...
  • Page 14 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S Félicitations! Vous êtes maintenant propriétaire d’un tout nouveau VTT ® Can-Am Vous profiterez de la garantie limitée BRP et du réseau de concessionnaires Ca- n-Am hors route autorisés, toujours prêts à fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous avez besoin.
  • Page 15 INFORMATIONS GÉNÉRALES Pour de plus amples renseignements sur la sécurité en VTT, communiquez avec votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé, notamment concernant les formations offertes près de chez vous. Aux États-Unis, communiquez avec le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 887– 2887 ou au Canada, le Conseil canadien de la sécurité...
  • Page 16 INFORMATIONS GÉNÉRALES du présent guide. BRP se réserve le droit d’annuler ou de modifier les caractéris- tiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d’obligation. Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au moment de sa vente. En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 17 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Informations de sécurité...
  • Page 18 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S É...
  • Page 19 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES É É v v i i t t e e r r d d e e s s e e b b r r û û l l e e r r a a v v e e c c d d e e s s p p i i è è c c e e s s c c h h a a u u d d e e s s Certaines parties, comme les disques de frein et des composants de l'échappe- ment, chauffent pendant une utilisation normale.
  • Page 20 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S P P É É C C I I A A U U X X C C E E V V É...
  • Page 21 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Utilisez toujours les procédures d'ascension décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE . Examinez le terrain attentivement avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est glissante ou friable. – Utilisez toujours les procédures de descente de pente et de freinage décrites dans TECHNIQUES DE CONDUITE .
  • Page 22 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuri- taire avant toute utilisation. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RAN- DONNÉE . Observez toujours les consignes du programme d’entretien inclus dans ce Guide du conducteur. Reportez-vous à la section ENTRETIEN . –...
  • Page 23 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Ne jamais transporter jamais plus d’un (1) passager. Ne permettez pas au passager de s’asseoir ailleurs que dans le siège désigné pour le passager. – Ne transportez jamais un passager si vous jugez insuffisant son jugement ou sa capacité...
  • Page 24 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S O O P P É É R R A A T T I I O O N N N N E E L L S S Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission.
  • Page 25 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS Â Â g g e e m m i i n n i i m m a a l l r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N o o n n - - r r e e s s p p e e c c t t d d e e l l ’...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS L L i i m m i i t t a a t t i i o o n n s s p p h h y y s s i i q q u u e e s s d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N e e p p a a s s r r e e s s p p e e c c t t e e r r l l e e s s l l i i m m i i t t a a t t i i o o n n s s p p h h y y s s i i q q u u e e s s d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r s s u u r r l l e e s s m m o o d d è...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N e e j j a a m m a a i i s s t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r p p l l u u s s d d ’ ’ u u n n ( ( 1 1 ) ) p p a a s s s s a a g g e e r r . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d e e p p l l u u s s d d ’...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P a a s s s s a a g g e e r r ( ( s s ) ) a a s s s s i i s s s s u u r r l l e e p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s a a v v a a n n t t o o u u l l e e p p l l a a t t e e a a u u a a r r r r i i è...
  • Page 29 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS V V é é h h i i c c u u l l e e d d a a n n s s l l e e s s r r u u e e s s , , r r o o u u t t e e s s o o u u a a u u t t o o r r o o u u t t e e s s p p u u b b l l i i q q u u e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C i i r r c c u u l l a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s s s u u r r f f a a c c e e s s p p a a v v é é e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e c c e e v v é...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i r r e e s s a a n n s s v v ê ê t t e e m m e e n n t t s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E C C o o n n d d u u i i t t e e d d u u v v é...
  • Page 32 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D r r o o g g u u e e o o u u a a l l c c o o o o l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 33 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é é s s , , d d e e s s a a u u t t s s e e t t a a u u t t r r e e s s c c a a s s c c a a d d e e s s . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o u u r r s s d d ’ ’ e e a a u u g g e e l l é é s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E C C o o n n d d u u i i t t e e s s u u r r d d e e s s c c o o u u r r s s d d ’...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T e e r r r r a a i i n n i i n n c c o o n n n n u u A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E C C o o n n d d u u i i t t e e i i m m p p r r u u d d e e n n t t e e d d u u v v é...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s u u r r u u n n t t e e r r r r a a i i n n e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r u u g g u u e e u u x x , , g g l l i i s s s s a a n n t t o o u u m m e e u u b b l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS V V i i r r a a g g e e m m a a l l n n é é g g o o c c i i é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E V V i i r r a a g g e e i i n n a a d d é...
  • Page 38 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o l l l l i i n n e e s s e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r a a i i d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s p p e e n n t t e e s s t t r r o o p p e e s s c c a a r r p p é...
  • Page 39 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS A A s s c c e e n n s s i i o o n n d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M o o n n t t e e r r l l e e s s c c o o l l l l i i n n e e s s d d e e f f a a ç...
  • Page 40 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D e e s s c c e e n n t t e e d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M é...
  • Page 41 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s o o u u v v i i r r a a g g e e s s d d a a n n s s l l e e s s p p e e n n t t e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 42 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C a a l l a a g g e e , , r r e e c c u u l l o o u u d d é é b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l a a m m o o n n t t é é e e d d ' ' u u n n e e p p e e n n t t e e .
  • Page 43 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N é é g g o o c c i i a a t t i i o o n n d d e e s s o o b b s s t t a a c c l l e e s s . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N é...
  • Page 44 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é r r a a p p a a g g e e s s o o u u g g l l i i s s s s a a d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 45 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS E E a a u u p p r r o o f f o o n n d d e e o o u u r r a a p p i i d d e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 46 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i t t e e e e n n m m a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n i i n n a a d d é...
  • Page 47 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e p p n n e e u u s s i i n n a a d d é...
  • Page 48 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i é é e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d ’...
  • Page 49 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C h h a a r r g g e e r r , , t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r o o u u t t r r a a c c t t e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E S S u u r r c c h h a a r r g g e e d d u u v v é...
  • Page 50 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T E E f f f f e e c c t t u u e e z z u u n n e e i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n a a v v a a n n t t r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 51 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 52 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 53 évidents. Prenez le temps d’étudier ce guide, les étiquettes de sécurité apposées sur le vé- hicule et la vidéo de sécurité disponible sur https://can-am.brp.com/off-road/safe- ty. Vous y trouverez une description plus complète de ce que vous devriez savoir avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 54 CONDUITE DU VÉHICULE basculer, il est conseillé de descendre immédiatement DU CÔTÉ OPPOSÉ au renversement ! Une inspection de sécurité annuelle du véhicule est fortement recommandée. Adressez-vous à un concessionnaire BRP agréé pour plus de détails. Bien que non requis, il est recommandé qu’un concessionnaire BRP agréé effectue la pré- paration de présaison du véhicule.
  • Page 55 CONDUITE DU VÉHICULE Casque homologué Une protection oculaire Mentonnière Protection du thorax Manches longues Gants Pantalon long et résistant Des bottes Des passagers avec un équipement de protection requis T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r Ce véhicule est conçu spécialement pour un conducteur et UN (1) passager seu- lement.
  • Page 56 CONDUITE DU VÉHICULE Tenez-vous toujours à une distance sécuritaire des autres véhicules. En jugeant bien la vitesse, les conditions du terrain, la température ainsi que l’état méca- nique du véhicule et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez en mesure de déterminer la distance de sécurité...
  • Page 57 CONDUITE DU VÉHICULE Respectez le principe: « ce que j’apporte, je le rapporte ». Évitez de jeter des or- dures. N’allumez aucun feu de camp à moins d’en avoir la permission. Dans un tel cas, positionnez le feu à une distance raisonnable des endroits secs. Les dan- gers que vous pouvez créer sur le sentier pourraient tôt ou tard causer des bles- sures, à...
  • Page 58 CONDUITE DU VÉHICULE Il est également prudent de bien connaître l’état du terrain de l’autre côté d'une colline ou d'un talus. Il arrive trop souvent qu’il y ait un escarpement impossible à négocier ou à descendre. S’il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sé- curité...
  • Page 59 CONDUITE DU VÉHICULE Maintenez une vitesse constante ou accélérez légèrement dans le virage. Pour réduire le risque de renversement : – Manœuvrer avec prudence dans les virages. – Ne tournez pas le guidon trop loin ou trop vite en fonction de la vitesse et du terrain.
  • Page 60 CONDUITE DU VÉHICULE Exercez-vous à freiner pour vous familiariser avec les freins. – Freinez d’abord à basse vitesse, puis à une vitesse plus élevée. – Exercez-vous à freiner en ligne droite à différentes vitesses et intensités. – Exercez-vous à freiner en cas d’urgence; le freinage est optimal en ligne droite, avec vigueur, sans faire bloquer les roues.
  • Page 61 CONDUITE DU VÉHICULE M M o o n n t t é é e e Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Le passager doit rester assis en tout temps. N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une pente.
  • Page 62 CONDUITE DU VÉHICULE D D e e s s c c e e n n t t e e N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de continuer. N’oubliez jamais que la maniabilité...
  • Page 63 CONDUITE DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S o o y y e e z z p p r r u u d d e e n n t t l l o o r r s s d d u u c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t d d u u t t r r a a n n s s p p o o r r t t d d e e r r é é s s e e r r v v o o i i r r s s d d e e l l i i - - q q u u i i d d e e .
  • Page 64 CONDUITE DU VÉHICULE Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l’eau, de la neige ou de la boue, actionnez les freins plusieurs fois pour que la chaleur de la friction sèche les freins. Prévoir davantage de distance pour freiner. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d’eau.
  • Page 65 CONDUITE DU VÉHICULE afin d’anticiper certaines manœuvres pour avoir suffisamment de temps et de distance pour garder le parfait contrôle du véhicule et éviter qu’il ne fasse une embardée. Lorsque vous conduisez votre VTT sur une surface de neige poudreuse, cette dernière sera entraînée par la turbulence dans le sillage du véhicule.
  • Page 66 CONDUITE DU VÉHICULE Pour vous aventurer sur les dunes, nous recommandons de munir le véhicule d’un fanion de sécurité de type antenne. Cela aidera les conducteurs à vous re- pérer au-delà de la dune de sable suivante. Soyez prudent lorsque vous aperce- vez un fanion de sécurité...
  • Page 67 Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l’accessoire.
  • Page 68 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a m m a a n n i i a a b b i i l l i i t t é é , , l l a a s s t t a a b b i i l l i i t t é é e e t t l l a a d d i i s s t t a a n n c c e e d d e e f f r r e e i i n n a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e s s o o n n t t i i n n - - f f l l u u e e n n c c é...
  • Page 69 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL T T a a b b l l e e a a u u d d e e c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e Comprend le poids du conducteur, Charge maximale 310 kg...
  • Page 70 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL chargement à l’avant et au centre du plateau de chargement le plus uniformé- ment possible. Fixez la charge de manière sécuritaire au moyen des crochets qui se trouvent à l’intérieur du plateau de chargement. N’utilisez que les crochets qui se trouvent à l’intérieur du plateau ;...
  • Page 71 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous remorquez un chargement au moyen d’une chaîne ou d’un câble, assurez-vous de freiner progressivement. L’inertie du chargement pourrait en- traîner un impact. Lorsque vous tractez une charge, respectez la capacité de remorquage maxi- male.
  • Page 72 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Positionnez le levier sélecteur à la position L (Basse vitesse) lorsque vous trac- tez une remorque. En plus d'augmenter le couple disponible, la sélection du mode Basse vitesse compense la charge supplémentaire sur les pneus arrière. Lorsque le véhicule est arrêté, bloquez les roues du véhicule et de la remorque pour éviter tout mouvement.
  • Page 73 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S S S U U R R L L E E P P R R O O D D U U I I T T Toute personne qui prend place dans É...
  • Page 74 Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront rem- placées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécu-...
  • Page 75 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT É É t t i i q q u u e e t t t t e e S S é é c c u u r r i i t t é é g g é é n n é é r r a a l l e e Informations de sécurité...
  • Page 76 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r Informations de sécurité...
  • Page 77 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e p p a a s s s s a a g g e e r r - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Toujours s’assurer que le siège passager est installé...
  • Page 78 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Informations de sécurité...
  • Page 79 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s d d e e s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Informations de sécurité...
  • Page 80 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C h h a a r r g g e e d d e e r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Modèles nord-américains Informations de sécurité...
  • Page 81 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT R R e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e d d ' ' u u n n b b i i d d o o n n d d ' ' e e s s s s e e n n c c e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t Modèles à...
  • Page 82 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Â Â g g e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t MOINS Si le conducteur a moins de 16 ans, les riques de BLESSURES GRAVES et...
  • Page 83 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT N N e e p p a a s s u u t t i i l l i i s s e e r r s s u u r r r r o o u u t t e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t WARNING This vehicle is an all terrain vehicle and is not intended for use on public roads.
  • Page 84 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec ce VTT;...
  • Page 85 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT T T r r a a c c t t e e r r e e t t r r e e m m o o r r q q u u e e r r – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e P P r r o o c c é...
  • Page 86 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û...
  • Page 87 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait aux normes.
  • Page 88 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é A A N N S S I I / / S S V V I I A A Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 89 R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pour- rait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la «...
  • Page 90 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Cette page est intentionnellement vide Informations de sécurité...
  • Page 91 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 92 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S 1.
  • Page 93 COMMANDES PRINCIPALES G G u u i i d d o o n n Le guidon contrôle la direction du véhicule. La rotation du guidon vers la droite ou vers la gauche entraîne l’orientation des roues avant pour diriger le véhicule.
  • Page 94 COMMANDES PRINCIPALES La fonction de la manette de station- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T nement est de serrer les freins de tou- V V e e i i l l l l e e z z à...
  • Page 95 I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d ' ' a a r r r r ê ê t t d d u u m m o o t t e e u u r r Renseignez-vous auprès d'un conces- sionnaire agréé Can-Am hors route Vous utilisez cet interrupteur pour ar- pour plus de détails.
  • Page 96 Can-Am hors route autorisé afin d'accepter un maximum de 8 clés distinctes. Si vous disposez de plusieurs véhicu- les Can-Am dotés d’une clé D.E.S.S., chacun d’eux peut être programmé par votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé pour accepter la...
  • Page 97 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S 1.
  • Page 98 COMMANDES SECONDAIRES B B o o î î t t i i e e r r d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d e e m m a a n n e e t t t t e e d d ’...
  • Page 99 COMMANDES SECONDAIRES Le levier sélecteur a 5 positions : A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T I I l l e e s s t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t d d e e t t o o u u j j o o u u r r s s u u t t i i l l i i s s e e r r Positions du levier sélecteur l l a a p p o o s s i i t t i i o o n n «...
  • Page 100 COMMANDES SECONDAIRES B B a a s s s s e e v v i i t t e e s s s s e e ( ( m m a a r r c c h h e e a a v v a a n n t t ) ) B B o o u u t t o o n n d d e e d d é...
  • Page 101 COMMANDES SECONDAIRES lorsque le véhicule est utilisé en mar- Appuyez sur le bouton Klaxon pour che arrière. activer l'avertisseur. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T V V é...
  • Page 102 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T 1. Siège du conducteur 2. Siège du passager 3. Repose-pieds 4. Poignées de maintien du passager 5. Prise 12 volts 6.
  • Page 103 ÉQUIPEMENT S S i i è è g g e e d d u u c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Un déclic très évident se fera sentir.
  • Page 104 ÉQUIPEMENT D D é é p p o o s s e e d d u u s s i i è è g g e e d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T 1.
  • Page 105 ÉQUIPEMENT Le passager doit saisir les poignées C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t pendant que le véhicule se déplace.
  • Page 106 ÉQUIPEMENT P P o o u u r r f f e e r r m m e e r r l l e e c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e Reportez-vous à...
  • Page 107 ÉQUIPEMENT 1. Crochet de récupération avant 1. Crochet de récupération arrière...
  • Page 108 I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N ( ( A A C C L L ) ) L’indicateur multifonction se situe sur D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d e e l l ’...
  • Page 109 INDICATEUR MULTIFONCTION (ACL) Lorsque ce témoin clignote, cela signi- Point mort fie que le MODE PROTECTION est activé. Haute vitesse Pour plus de renseignements, repor- Basse vitesse tez-vous à Diagnostic . É É C C R R A A N N P P R R I I N N C C I I P P A A L L T T é...
  • Page 110 INDICATEUR MULTIFONCTION (ACL) M M o o d d e e c c o o m m b b i i n n é é Dans ce mode, l'affichage principal in- dique la vitesse du véhicule et le ré- gime du moteur (tr/min). Appuyez sur le bouton sélecteur et maintenez-le enfoncé...
  • Page 111 INDICATEUR MULTIFONCTION (ACL) M M o o d d e e d d ’ ’ a a f f f f i i c c h h a a g g e e m m e e s s s s a a g g e e L’afficheur indique le mode sélec- tionné...
  • Page 112 Adressez-vous à un concessionnaire b b o o u u t t o o n n s s é é l l e e c c t t e e u u r r . . Can-Am hors route autorisé. 1. Sélectionnez l’affichage...
  • Page 113 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 4 4 . . 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l –...
  • Page 114 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO A A f f f f i i c c h h a a g g e e c c e e n n t t r r a a l l – Horloge Utilisez le bouton HAUT pour changer les informations affichées.
  • Page 115 être effectué. ROUGE - Basse pression – Consultez votre d'huile concessionnaire Normalement allumé agréé Can-Am lorsque le moteur est hors route ou le ARRÊTÉ mécanicien de votre choix pour ORANGE - Bas niveau effectuer d'essence l'entretien.
  • Page 116 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO R R é é i i n n i i t t i i a a l l i i s s e e r r E E n n t t r r e e t t i i e e n n 4.
  • Page 117 C C A A R R B B U U R R A A N N T T En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort. S S p p é...
  • Page 118 CARBURANT L'utilisation de carburant étiqueté E15 est interdite par la réglementation de l'EPA aux États-Unis. M M é é t t h h o o d d e e d d e e r r e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e d d u u v v é...
  • Page 119 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 120 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E M M i i s s e e s s o o u u s s t t e e n n s s i i o o n n d d u u A A V V I I S S s s y y s s t t è...
  • Page 121 PROCÉDURES DE BASE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P l l a a c c e e z z l l e e l l e e v v i i e e r r s s é é l l e e c c t t e e u u r r s s u u r r «...
  • Page 122 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S M M o o t t e e u u r r n n o o y y é é couvercle de la boîte CVT.
  • Page 123 C C a a n n - - A A m m h h o o r r s s r r o o u u t t e e a a u u t t o o r r i i s s é é . . Si l’une des conditions suivantes est constatée, apportez le véhicule chez le concessionnaire Can-Am hors route Si le véhicule ne présente aucun dom- mage, reportez-vous à Procédures autorisé...
  • Page 124 – Démarrer le moteur. Si le témoin de pression d’huile reste allumé, arrêtez immédiatement le moteur. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am hors route autorisé. Lorsque le véhicule a capoté, il devrait être inspecté par un concessionnaire Can-Am hors route autorisé.
  • Page 125 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E Z Z V V O O T T R R E E C C O O N N D D U U I I T T E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se...
  • Page 126 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE retirées peuvent être rangées dans la R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a p p r r é é c c h h a a r r g g e e à à r r e e s s s s o o r r t t boîte à...
  • Page 127 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE automatiquement à la vitesse du véhi- cule et aux besoins du conducteur afin d'offrir une assistance de direction maximale à basse vitesse lorsque le besoin du conducteur est plus élevé. Lorsque la vitesse augmente, l'assis- tance est réduite progressivement pour maximiser la sensation et la pré- cision direction...
  • Page 128 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Lorsque vous communiquez avec un service de remorquage ou de transport, as- surez-vous de demander si une remorque à...
  • Page 129 TRANSPORT DU VÉHICULE C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Utilisez des rampes aux spécifications requises et fixez les rampes au niveau de la remorque ou de la Rampes...
  • Page 130 TRANSPORT DU VÉHICULE les sangles appropriées. L’emploi de A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T cordes ordinaires est déconseillé. V V é é r r i i f f i i e e z z q q u u e e l l e e c c r r o o c c h h e e t t d d e e t t r r e e u u i i l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T p p e e u u t t ê...
  • Page 131 TRANSPORT DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a v v i i s s i i b b i i l l i i t t é é s s e e r r a a f f o o r r t t e e m m e e n n t t l l i i m m i i t t é é e e l l o o r r s s q q u u e e v v o o u u s s r r e e c c u u l l e e z z p p o o u u r r d d e e s s - - c c e e n n d d r r e e d d e e l l a a r r e e m m o o r r q q u u e e .
  • Page 132 TRANSPORT DU VÉHICULE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 133 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 134 à l’utilisation d’un concessionnaire Can-Am hors route autorisé ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une réclamation au re- gard de la garantie pourra être rejetée si, entre autres, le propriétaire ou l'opéra-...
  • Page 135 Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé pour plus de détails. L L é é g g e e n n d d e e d d u u C C a a l l e e n n d d r r i i e e r r d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Fonctionnement dans des conditions de conduite en sentiers Fonctionnement dans des conditions de conduite difficiles (poussiéreuses ou...
  • Page 136 CALENDRIER D’ENTRETIEN T T o o u u s s l l e e s s 3 3 0 0 0 0 0 0 k k m m ( ( 2 2 0 0 0 0 0 0 m m i i ) ) o o u u 1 1 0 0 0 0 h h e e u u r r e e s s ( ( s s e e l l o o n n l l a a p p r r e e m m i i è...
  • Page 137 CALENDRIER D’ENTRETIEN T T o o u u s s l l e e s s 6 6 0 0 0 0 0 0 k k m m ( ( 4 4 0 0 0 0 0 0 m m i i ) ) o o u u 2 2 0 0 0 0 h h e e u u r r e e s s ( ( s s e e l l o o n n l l a a p p r r e e m m i i è...
  • Page 138 . . Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix.
  • Page 139 PROCÉDURES D'ENTRETIEN – Si vous y trouvez des débris ou de l’eau, nettoyez la chambre du filtre avec un aspirateur. A A V V I I S S N N ' ' i i n n j j e e c c t t e e z z p p a a s s d d e e l l ’ ’ a a i i r r c c o o m m p p r r i i m m é é d d a a n n s s l l a a c c h h a a m m b b r r e e d d u u f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cela libère la saleté et la poussière du filtre en papier. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le filtre en papier a une durée de vie limitée ;...
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN l’arrière de la console jusqu’à ce les goujons soient alignés avec les points d’ancrage. T T Y Y P P I I Q Q U U E E 6. Graissez légèrement le corps en plastique du filtre pour faciliter l'installation et le retrait ultérieur.
  • Page 142 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installez le filtre à air sur l’admission d’air de la boîte CVT en étirant ses côtés. M M o o d d è è l l e e s s a a v v e e c c f f i i l l t t r r e e à à a a i i r r à à p p i i n n c c e e Installez le filtre à...
  • Page 143 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4 4 5 5 0 0 M M O O T T E E U U R R S S 1. Jauge d'huile T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1. Plein 2.
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN ce moteur peuvent ne pas être cou- 2. Amenez le moteur à sa tempéra- verts par la garantie limitée BRP. ture normale de fonctionnement, puis arrêtez-le. 3. Enlevez la jauge de niveau d’huile. H H u u i i l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e 4.
  • Page 145 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z j j a a m m a a i i s s l l e e j j o o i i n n t t d d ' ' é é t t a a n n - - c c h h é...
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Huilez légèrement 1. Au niveau du passage de roue ar- 2. Huilez légèrement rière droit, débranchez les tuyaux du filtre. A A V V I I S S F F a a i i t t e e s s a a t t t t e e n n t t i i o o n n à à n n e e p p a a s s p p i i n n c c e e r r l l e e j j o o i i n n t t t t o o r r i i q q u u e e p p e e n n d d a a n n t t l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e e e t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e .
  • Page 147 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : 5. Adressez-vous à un concession- Vous pouvez retirer les ailes intérieu- naire agréé Can-Am hors route, un res afin de faciliter le nettoyage. atelier de réparation ou une per- sonne de votre choix pour vérifier...
  • Page 148 Adressez-vous R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : à un concessionnaire Can-Am hors Lorsqu'on vérifie le niveau à une tem- route autorisé.
  • Page 149 PROCÉDURES D'ENTRETIEN L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 150 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Réinstallez le tuyau du radiateur en respectant les marques prises au démontage. 6. Réinstallez le bouchon de vidange du système de refroidissement avec bague d'étanchéité neuve. 7. Serrez le bouchon de vidange de liquide de refroidissement. Couple de serrage Bouchon de 10 ±...
  • Page 151 PROCÉDURES D'ENTRETIEN liquide refroidissement besoin. 10. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. 11. Installez le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. 12. Vérifiez si les connexions présen- tent des fuites et s'il y a assez de li- quide de refroidissement dans le T T Y Y P P I I Q Q U U E E réservoir.
  • Page 152 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Protecteur de logement interne 1. Enlevez ces vis 5. Retirez le câble du logement de la 2. Glissez le protecteur de caout- manette d’accélérateur. chouc vers l’arrière pour découvrir le tendeur de câble d’accélérateur. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Glissez le câble dans la fente de l’atta- che et retirez l’extrémité...
  • Page 153 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Carter de papillon 1. Protecteur de câble 2. Vis du couvercle latéral 2. Dispositif de réglage de câble d’accélérateur 7. Insérez l’aiguille du vaporisateur 3. Écrou de blocage de lubrifiant dans l’extrémité du 4. Logement de manette d’accélérateur tendeur de câble d’accélérateur.
  • Page 154 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B o o u u g g i i e e s s 3. Appliquez un peu de lubrifiant sur les filets des bougies pour empê- cher leur grippage. R R e e t t r r a a i i t t d d e e l l a a b b o o u u g g i i e e Retirez les panneaux latéraux pour at- teindre les bougies d'allumage.
  • Page 155 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Retirez toutes les vis de fixation du A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T couvercle de la boîte CVT. N N e e t t o o u u c c h h e e z z j j a a m m a a i i s s l l a a b b o o î...
  • Page 156 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u r r r r o o i i e e d d ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t A A V V I I S S N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z p p a a s s u u n n o o u u t t i i l l à...
  • Page 157 PROCÉDURES D'ENTRETIEN O O u u t t i i l l e e x x t t r r a a c c t t e e u u r r / / d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e ( ( 5 5 2 2 9 9 0 0 3 3 6 6 0 0 9 9 8 8 ) ) 3.
  • Page 158 ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t e e t t e e n n t t r r a a î î n n é é e e gle de retenue de la batterie, puis L'inspection doit être effectuée par un retirez la batterie du châssis. concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'en- tretien, réparation...
  • Page 159 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Le porte du fusible indiqué est situé A A V V I I S S derrière l'arrière du panneau latéral B B r r a a n n c c h h e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e c c â â b b l l e e p p o o s s i i t t i i f f droit.
  • Page 160 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Injecteurs/bobines d'allumage Solénoïde du démarreur/Clé d'allumage Ventilateur de refroidissement Phares/ Accessoires M M o o d d è è l l e e s s é é q q u u i i p p é é s s d d ' ' u u n n e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d ' ' a a c c c c é é l l é é r r a a t t e e u u r r é é l l e e c c t t r r o o - - n n i i q q u u e e ( ( E E T T C C ) ) .
  • Page 161 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Mode 2 ou 4 roues motrices Ventilateur de refroidissement (réinitialisable) F F e e u u x x 5. Vérifiez si les phares fonctionnent bien. Vérifiez le bon fonctionnement de l’ampoule après l’avoir remplacée. V V i i s s é é e e d d u u f f a a i i s s c c e e a a u u d d e e s s p p h h a a r r e e s s Tournez les boutons de réglage pour A A T T T T E E N N T T I I O O N N régler la hauteur du faisceau et son...
  • Page 162 PROCÉDURES D'ENTRETIEN P P r r o o t t e e c c t t e e u u r r e e t t s s o o u u f f f f l l e e t t d d ’ ’ a a r r b b r r e e R R o o u u l l e e m m e e n n t t s s d d e e r r o o u u e e d d e e t t r r a a n n s s m m i i s s s s i i o o n n I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n d d ' ' u u n n r r o o u u l l e e m m e e n n t t d d e e r r o o u u e e...
  • Page 163 à bien les installer dans leur être effectués par un concessionnaire sens de rotation. Can-Am hors route autorisé, un atelier 3. Serrez avec précaution les écrous de réparation ou une personne de vo- de roue en alternance, puis serrez tre choix.
  • Page 164 I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n d d e e s s e e m m b b o o u u t t s s d d e e b b i i e e l l l l e e t t t t e e Can-Am hors route autorisé, un atelier d d e e d d i i r r e e c c t t i i o o n n de réparation ou une personne de vo-...
  • Page 165 1. Vérifiez si les bras longitudinaux sont déformés, fissurés ou pliés. 2. S'adresser à un concessionnaire Can-Am hors route agréé si vous détectez un problème. 1. Réservoir de liquide de frein arrière F F r r e e i i n n s s A A j j o o u u t t d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n 1.
  • Page 166 L’inspection, l’entretien et la répara- tion doivent être effectués par un 4. Remettez en place le bouchon de concessionnaire Can-Am autorisé. réservoir d'essence 1. Vérifiez ce qui suit entre les visites R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : suivantes à...
  • Page 167 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E P P r r o o d d u u i i t t s s n n e e t t t t o o y y a a n n t t s s i i n n c c o o m m p p a a t t i i b b l l e e s s S S o o i i n n s s d d ’...
  • Page 168 Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s’impose. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 169 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 170 Il sera utile de les avoir en mains lors d’une réclamation de garantie ou pour retracer le véhicule en cas de perte. Le concessionnaire Can-Am hors route autorisé a besoin de ces numé- ros pour remplir les réclamations de garantie.
  • Page 171 IDENTIFICATION DU VÉHICULE T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1. Étiquette NRMM - Sur le cadre sous le siège Rotax XXXX NRSC G1 CO2 g/kWh: MXXXXXXX Date de fabrication : MM-AAAA Type de famille : XXXXXX AT1/P V-#### T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - É...
  • Page 172 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 173 R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A T T I I O O N N R R É É G G I I S S S S A A N N T T L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R É...
  • Page 174 V V A A L L E E U U R R S S D D E E S S É É M M I I S S S S I I O O N N S S S S O O N N O O R R E E S S E E T T D D E E S S V V I I B B R R A A T T I I O O N N S S ( ( T T O O U U S S L L E E S S P P A A Y Y S S S S A A U U F F C C A A N N A A D D A A E E T T É...
  • Page 175 Tout-terrain (VTT) de l'année modèle 2022 portant la marque CE et un numéro d'identification du véhicule (NIV) de 17 caractères dans le format 3JBxxxxxxMxxxxxxxxx sous les noms commerciaux de Can-am Outlander et Can-am Renegade sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives et règlements suivants :...
  • Page 176 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
  • Page 177 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 178 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S M M o o t t e e u u r r ROTAX ®...
  • Page 179 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES C C i i r r c c u u i i t t d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t Liquide de refroidissement prémélangé...
  • Page 180 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S y y s s t t è è m m e e é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e 15 km/h (9 MPH) sans Marche Override) arrière...
  • Page 181 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES C C i i r r c c u u i i t t d d e e c c a a r r b b u u r r a a n n t t Ailleurs qu’en 92 RON ou supérieur Améri (E10)
  • Page 182 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES S S y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t Graisse pour joint CV ou Graisse pour joint homocinétique équivalente...
  • Page 183 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES F F r r e e i i n n s s Double, à disques à perçage croisé de 214 Type Freins avant mm à étriers à double piston hydraulique Double, à disques à perçage croisé de 214 Type Frein arrière mm à...
  • Page 184 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES J J a a n n t t e e s s 41,2 mm (1,62 po) Avant Déport de la roue Centre et 50,7 mm (2 po) arrière Couple de serrage des écrous de roue 80 ± 5 Nm (59 ± 4 lbf-pi) D D i i m m e e n n s s i i o o n n s s Longueur hors tout 300 cm (118 po)
  • Page 185 D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 186 – Il peut y avoir une panne de la pompe à essence. – Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am hors route, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à...
  • Page 187 – Le témoin d'anomalie du moteur ANOMALIE MOTEUR est allumé. L'affi- chage numérique indique le message ANOMALIE MOTEUR. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 188 L L e e s s y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t f f u u i i t t . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 189 B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T u u s s é é e e o o u u s s a a l l e e . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé.
  • Page 190 é é r r i i q q u u e e i i n n d d i i q q u u e e A A N N O O M M A A L L I I E E D D P P S S . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 191 Signifie qu’il y a une erreur de AUCUNE communication entre l’indicateur de vitesse COMMUNICA et le module de commande du moteur TION ECM (ECM) Indique que la direction assistée dynamique (DPS) ne fonctionne pas correctement. Adressez-vous à un VÉRIFIER DPS concessionnaire Can-Am hors route autorisé.
  • Page 192 Le capteur de position d'accélérateur ne fonctionne pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire ERREUR TPS - Can-Am hors route autorisé, un atelier de APPUYER SUR réparation ou une personne de son choix LE BOUTON pour l'entretien, la réparation ou le NEUTRALISER remplacement.
  • Page 193 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E Témoin(s) Signal Message...
  • Page 194 TION ECM du moteur (ECM) Indique que la direction assistée dynamique (DPS) ne fonctionne VÉRIFIER Aucun pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. S'affiche dans l'indicateur lorsqu'un ENTRETIEN Aucun entretien est requis. REQUIS Le capteur de position d'accélérateur ne fonctionne pas...
  • Page 195 MESSAGES DE L'AFFICHAGE NUMÉRIQUE MODE Simple - Le mode Sport est maintenant SPORT court sélectionné. ACTIF LIMITEUR DE Simple - VITESSE Le limiteur de vitesse est activé. court ACTIVÉ A A V V I I S S ( ( 1 1 ) ) S S i i l l e e m m e e s s s s a a g g e e e e t t l l e e v v o o y y a a n n t t d d ’...
  • Page 196 MESSAGES DE L'AFFICHAGE NUMÉRIQUE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 197 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 198 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules tout-terrain (« VTT ») Can-Am 2022 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 199 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2022 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un concessionnaire VTT Can-Am auto- risé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été conclue...
  • Page 200 – Le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué, documenté et signé par l'acheteur; – Le VTT Can-Am 2022 doit être enregistrée en bonne et due forme par un concessionnaire Can-Am VTT autorisé; – Le VTT Can-Am 2022 doit être achetée dans le pays où le propriétaire réside;...
  • Page 201 Un récepteur GPS peut être fourni de série par BRP sur certains modèles VTT Can-Am 2022. Ce récepteur GPS est couvert par la garantie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de ré- cepteur GPS dont la durée est supérieure à...
  • Page 202 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 203 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E HEURES MOIS KILOMÈTRES...
  • Page 204 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E 4.
  • Page 205 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E D D E E S S É...
  • Page 206 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Pro- duits Récréatifs inc. R R e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t é é s s d d u u p p r r o o p p r r i i é é t t a a i i r r e e a a u u t t i i t t r r e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e Le propriétaire d’un véhicule hors route est responsable de l’entretien obligatoire stipulé...
  • Page 207 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2022 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à...
  • Page 208 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2022 CAN-AM® VTT BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 209 Cette garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : – Le VTT Can-Am 2022 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été...
  • Page 210 à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distribu- teur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré-...
  • Page 211 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2022 CAN-AM® VTT d’essayer de résoudre la situation directement chez le distributeur/concession- naire VTT Can-Am autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le formulaire de contact que vous trouverez sur w w w w w w .
  • Page 212 Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules tout-terrain (VTT) Can-Am 2022 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer des véhicules tout-terrain Can-Am (« distributeur/ concessionnaire de véhicules tout-terrain Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui...
  • Page 213 VTT Can-Am autorisé; – Les dommages causés par un usage abusif, une utilisation anormale, la né- gligence, la compétition, ou encore une utilisation non conforme aux recom-...
  • Page 214 5 5 ) ) C C O O N N D D I I T T I I O O N N S S D D ’ ’ A A P P P P L L I I C C A A T T I I O O N N D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E Cette garantie ne s'applique que si chacune des conditions suivantes est remplie – Le VTT Can-Am 2022 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un distributeur/concessionnaire VTT Can-Am autorisé...
  • Page 215 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d'œuvre encouru par un distribu- teur/concessionnaire VTT Can-Am et ce pour la durée de couverture de la pré- sente garantie et aux conditions ci-énoncées.
  • Page 216 – Correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qua- lités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; – Présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eut égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 217 D D O O S S S S I I E E R R S S D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Envoyez une copie du dossier d’entretien à...
  • Page 218 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures :...
  • Page 219 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures :...
  • Page 220 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 221 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 222 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 223 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 224 DOSSIERS DE MAINTENANCE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 225 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 226 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S C C O O N N F F I I D D E E N N T T I I E E L L S S BRP tient à...
  • Page 227 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R www.brp.com 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 A A s s i i e e États-Unis Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao...
  • Page 228 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 229 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 230 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 231 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 232 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 233 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 234 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 235 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 236 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 237 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 238 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 239 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 240 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 241 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 242 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 243 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 244 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 246 AVERTISSEMENT LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE • N'UTILISEZ JAMAIS CE VÉHICULE SUR DES DANGEREUSE. SURFACES ASPHALTÉES. Vous devez être prudent, sinon une collision ou un Le risque de perdre la maîtrise augmente si renversement pourrait survenir rapidement, même vous conduisez ce véhicule sur des surfaces lors de manœuvres de routine comme la asphaltées.