Corolla
An 18-poligen Stecker (weiß) des Multi-Displays anschließen
Connect to Multi Display 18P (white)
Raccordez au connecteur à 18 pôles (blanc) de l'affichage multifonction
Lasche
Tab
Onglet
2
Kabelstrang Geschwindigkeitssensorkabel (violet/weiß)
Wire Harness Speed Sensor Wire (violet/white)
Fil du détecteur de vitesse (violet/blanc) du faisceau de câbles
1.
Repérez le connecteur à 18 pôles de l'affichage multi fonc-
tion.
2.
Tournez le connecteur à 18 pôles de façon à diriger les fils
vers vous et l'onglet vers le haut.
3.
Repérez le fil (rouge) de la troisième alvéole de la rangée
inférieure en commençant à partir de la gauche.
4.
A l'aide d'un connecteur de raccordement, fixez le fil du
détecteur de vitesse (violet/blanc) du faisceau de câbles
au câble du véhicule (rouge).
B
Erhöhung
Tab
Onglet
Verbindungsstecker
Splicing Connector
Connecteur de raccordement
1.
Tournez le connecteur de façon à diriger les fils vers vous
et l'onglet vers le haut.
2.
Raccordez le fil du détecteur de marche arrière
(rouge/bleu) du faisceau de câbles
rangée supérieure du connecteur à 12 pôles
commençant à partir de la gauche.
3.
Rebranchez le connecteur.
11-99
Kabelstrang 18-poligen
Wire Harness Side 18P
Côté faisceau de câbles 18P
Verbindungsstecker
Splicing Connector
Connecteur de raccordement
Fahrzeugkabelstrang (rot)
Vehicle Wire Harness (red)
Faisceau de câbles du véh. (rouge)
Abb. 15 - Fig. 15
Kabelstrang 12-polig
Wire Harness side 12P
Côté faisceau de câbles 12P
2
Fahrzeugkabelstrang
(rot/schwarz)
Vehicle Harness
(red/black)
Faisceau de câbles
(rouge/noir)
15
Abb.16 - Fig. 16
2
au premier fil de la
Corolla (LHD) - 12
l l EINBAU DE GESCHWINDIGKEITS-
SENSORKABELS
l l SPEED (SPD) SENSOR WIRE INSTAL-
LATION
l l INSTALLATION DU FIL DU
DETECTEUR DE VITESSE (SPD)
1.
Den 18-poligen Stecker vom Multi-
Display lokalisieren.
2.
Den 18-poligen Stecker so drehen, daß
die Kabel auf Sie weisen und die Lasche
sich oben befindet.
3.
Das Kabel (rot) in der dritten Öffnung von
links in der unteren Reihe lokalisieren.
4.
Das Geschwindigkeitssensorkabel (vio-
let/weiß) des Kabelstrangs
Verbindungsstecker am fahrzeugseitigen
Kabel (rot) befestigen.
1.
Locate the 18P connector from the multi
display.
2.
Turn the 18P connector so the wires face
you and the connector's tab is on top.
3.
Locate the wire (red) in the third hole
from the left on the bottom row.
4.
Using a splicing connector, attach the
2
Wire Harness
(violet/white) wire to the vehicle wire (red).
l l EINBAU DES
RÜCKFAHRSENSORKABELS
l l REVERSE SENSOR WIRE INSTALLA-
TION
l l INSTALLATION DU FIL DU
DETECTEUR DE MARCHE ARRIERE
1.
Den Stecker so drehen, dass die
Kabel auf Sie weisen und die
Erhöhung sich oben befindet.
2.
Das Rückfahrsensorkabel
des Kabelstrangs
Kabel von links in der oberen Reihe
des 12-Stift-Steckers
anschließen.
3.
Den Stecker wieder anschließen.
1.
Turn the connector so that wires face
you and the tab is on top.
2.
Connect the reverse sensor wire
(red/blue) of the wire harness
15
first wire from the left of the upper row
of 12P connector
B
(blanc) en
3.
Reconnect the connector.
TNS 200
2
mit einem
2
Speed Sensor Wire
15
(rot/blau)
an das erste
2
B
(weiß)
15
2
to the
B
(white).