Page 2
OPERATING INSTRUCTIONS Page ..................BEDIENUNGSANLEITUNG Seite .................... MODE D’EMPLOI Page ......................BEDIENINGSHANDLEIDING Pagina ..................ISTRUZIONI PER L’USO Pagina ....................Read this manual thoroughly before using the TNS400. Always keep this owner’s manual in the vehicle. Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung der TNS400 gründlich. Bewahren Sie diese Anleitung immer im Fahrzeug auf.
Page 3
Alle Rechte vorbehalten. Diese Unterlagen dürfen nicht vervielfältigt oder kopiert werden, auch nicht in Auszügen, ohne die schriftliche Genehmigung der Toyota Motor Corporation Tous droits réservés. Ce document ne peut pas être reproduit ou copié, en tout ou en partie, sans la permission écrite de Toyota Motor Corporation.
Contents 1. Introduction ......................2. Safety precautions ...................... Safety symbols ........................ Warning .......................... Caution ........................3. Operating precautions .................. 11 .. Notes on operation ....................4. Names of controls and parts ................ 12 4.. Turning the power on and off ................... 4.. Switching audio sources ................... 4..
Page 5
6.4. Making and playing MP/WMA files ................ 6.5. Listening to a CD, MP/WMA .................. 6.6. Skipping to the next track (file)/returning to the beginning of a track (file) ................6.7. Fast forward/rewind ....................6.8. Random track order ....................6.9. Random file/folder order ..................6.0.
Page 6
‘Troubleshooting’. Toyota recommends that only parts and accessories that have been tested and approved by Toyota in terms of their safety, function and suitability should be used.
. Introduction Congratulations on your purchase of a Toyota TNS400 (Navigation system with integral CD player and tuner) system. This system has been developed to combine the navigation system with your in-car entertainment system, to provide an integral and adaptive information and entertainment system while you are on the road.
.. Warning • Do not modify this system for any use other than that specified herein. TOYOTA EUROPE will not be held liable for damage including, but not limited to, serious injury, death or property damage resulting from installations that enable unintended operation.
• The driver should not look at the screen while driving. Accidents may result if you are not paying attention to the road ahead. • Do not put foreign objects in the disc loading slot or USB input terminal. Fires or electric shocks may result.
Page 11
• Do not operate under abnormal conditions such as when the sound is broken or distorted. Fires may result. • This main unit uses invisible laser light. Do not disassemble or alter this main unit. If a problem occurs, contact the dealer where you bought the main unit. •...
. Operating precautions <With correct handling and care, the main unit will perform well over a long period of time.> .. Notes on operation • For your safety, play only at moderate volumes so that you can still hear exterior sounds. •...
4. Names of controls and parts Front view Sub display TomTom display Microphone USB slot Name/Functions [SOURCE/PWR] button Pressing briefly: Switches among items in the audio mode. 11 12 Press and hold (more than one second): Turns the audio mode OFF. 13 14 15 16 17 18 Press and hold (more than 5 seconds): Turns the power completely OFF.
Page 14
Name/Functions [SELECT (Upper/Lower)] button Selects the folder in the CD (MP/WMA) mode. 11 12 13 14 15 16 17 18 Pressing briefly: Ejects the disc or opens/closes the (OPEN/EJECT)] button 11 12 front panel. 20 21 22 23 24 13 14 15 16 17 18 Press and hold: Tilts the front panel by one step each time the button is pressed.
4.. Turning the power on and off When the power is turned on, the status in use when the power was last turned off, such as CD and tuner playback, is restored. 1. When the power is OFF, press the [SOURCE/PWR] button. The power will come ON. 2. When the power is ON, press the [SOURCE/PWR] button for more than one second. All audio sources will be turned OFF.
Muting the volume Press the [MUTE] button. To cancel muting, either press the [MUTE] button again or turn the [VOL] rotary knob to the right. While the audio system is muted, navigation voice guidance continues unmuted. Setting guide tone 1. Press the [FUNC/AF] button to establish the FUNCTION mode. 2. Press the [FUNC/AF] button until the indication on the sub display switches to BEEP. 3. Press the [SELECT (Right/Left)] button to switch between ON and OFF statuses for BEEP. Right : ON Left : OFF 4. Press the [ENTER] button.
Mode Function [VOL] Rotary knob/Function Accentuates low and high frequencies when Turn to the right the volume is low. LOUD When loudness is ON, (LOUDNESS) the apparent deficiency Turn to the left in the high sounds is compensated for. Increases the SVC setting Turn to the right Sets the volume for each of level...
4.7. Switching between the audio and navigation screen Each time you press the [SCREEN] button the display switches between the audio screen and the navigation screen. 4.8. Turning the TomTom display on and 1. While the TomTom display is OFF, press the [SCREEN] button. The TomTom display will come ON. 2. Press the [SCREEN] button for longer than one second while the TomTom display is ON. The TomTom display will go OFF. Note: For details on using the TomTom, refer to the operation manual of the TomTom. 4.9.
2. You can switch between right and left speakers by pressing the [FUNC/AF] button and the [SCREEN] button simultaneously for more than 3 seconds. RIGHT ↔ LEFT RIGHT: Output from the right front speaker LEFT: Output from the left front speaker Attention: The [SOURCE/PWR] button must be off prior to using this feature. (Press [SOURCE/ PWR] button for more than one second - “GOOD BYE” will momentarily be displayed).
2. Remove the TomTom. Hold the TomTom on the right side, lift up and pull it toward you to remove it. Attention: • When the TomTom is removed, do not touch the back of it. • When attaching the TomTom, do not press the monitor display. •...
4.. About the hands-free microphone The main unit is equipped with a built-in hands-free microphone. For details on using the hands- free microphone, refer to the operation manual of the TomTom. Built-in hands-free microphone Attention: If you mistake the hands-free microphone for the [RESET] button etc. and press the microphone with a sharp object, it may be damaged.
5. How to operate the tuner 5.. Listening to the tuner 1. Press the [SOURCE/PWR] button to switch to tuner mode. 2. Press the [BAND] button to switch to the desired band. Press the [BAND] button to switch the band in the following sequence: FM → FM → FM → AM (LW/MW) → FM → ... 5.. Tuning to a station Tuning to a station manually Each pressing of the [SELECT(Right/Left)] button will change the frequency by one step.
5.4. Calling up a preset channel from the TomTom display Touch the relevant preset switch to call up the station on the audio screen. Preset switches 5.5. Memorizing stations Memorizing stations manually 1. Tune into the station to be memorized for the preset channel. 2. Press the [MODE/PTY] button to select the rotary select mode. 3. Turn the [VOL] rotary knob to select one of the preset switches P1 to P6. 4. Press the [ENTER] button until “P MEMORY” appears on the sub display. The selected station is memorized and the preset registration number and frequency are indicated on the display. To manually set additional selected stations for the remaining preset channels, repeat this procedure for each channel.
3. Touch the preset switch where you want to memorize the station until “P MEMORY” appears on the sub display. The selected station will be memorized.To manually set additional selected stations at the remaining preset channels, repeat this procedure for each channel. Subsequently, when you listen to the radio you will be able to select stations by touching the preset switches. Memorizing stations automatically 1. Press the [FUNC/AF] button to establish the FUNCTION mode.
5.7. Receiving RDS data Setting AF (Alternative Frequency) / REG (Regional) When AF function is ON, the unit automatically switches to the frequency where the best reception status for the station you are currently listening to is found. By default, the AF function is ON. Some stations may broadcast different programs using different frequencies according to the area. When the REG function is ON, you can continue to listen to the same program.
5.8. EON (Enhanced other network) If the current TP station is not broadcasting traffic information or if the signal becomes weak when TP or TA is set to ON, the system will automatically search for another suitable TP station that is broadcasting traffic information.
6. How to operate the CD/MP/WMA player 6.. About compact discs • The signal recorded on a compact disc is read by a laser beam, so nothing touches the disc surface. A scratch on the recorded surface or a badly warped disc may cause impaired sound quality or intermittent playback.
• Do not use accessories (stabilizers, protective seals, laser lens cleaners, etc.) sold for “improving sound performance” or “protecting CDs.” The changes in CD thickness or outside dimensions made by these accessories may cause problems in the player. • Please be sure NOT to attach any ring-shape protector (or other accessory) to your discs.
6.. About MP/WMA Attention: The making of MP/WMA files by recording from sources such as broadcasts, records, recordings, videos and live performances without permission from the copyright holder for uses other than personal enjoyment is prohibited. What is MP3/WMA? MP (MPEG Audio Layer III) is a standard format for audio compression technology. By using MP a file can be compressed to one-tenth the size of the original.
Page 31
Media The media capable of playing MP/WMA include CD-R and CD-RW discs. Compared to the CD-ROM media commonly used for music discs, CD-R and CD-RW discs are fragile in high temperature/high humidity environments and one section of the CD-R and CD-RW may become incapable of playback.
Multi-sessions Multi-sessions are supported, and CD-R and CD-RW discs with annotated MP/WMA files can be played. However, when “Track at once” has been written, close the session or process the warning message. Use the same format for each session (don’t change the format). Playing MP3/WMA When a disc with recorded MP/WMA files is inserted, the main unit first checks all the files on the disc.
Page 33
Converting CD music to MP3/WMA files Prepare a computer with commercially available MP/WMA encoding software (conversion software). Some encoding programs available on the Internet do not require payment. Music data files in the MP/WMA format can be made by inserting the music CD into the CD-ROM drive of the computer and following the procedures of the MP/WMA encoding software to compress the songs of the music CD.
6.5. Listening to a CD, MP/WMA When no CD is inserted 1. Press the [ (OPEN/EJECT)] button briefly. The display panel opens. CD, MP/WMA disc Caution: When inserting a CD, make sure that the USB memory is surely extracted. The USB memory may interfere with the CD or other objects, and this may damage the USB memory. 2. Insert a CD into the disc slot, label side up.
When a CD has been inserted Press the [SOURCE/PWR] button to switch to the CDP mode. Song title Artist name Album name 6.6. Skipping to the next track (file)/ returning to the beginning of a track (file) Press the [SELECT(Right/Left)] button. Right: Advances to the next track (file). Left (pressing once): Returns to the beginning of the track (file) being played. Left (pressing more than two times): Returns to the previous track (file).
6.9. Random file/folder order 1. Press the [FUNC/AF] button while an MP3/WMA file is being played to switch to RAND on the sub display. 2. Press the [SELECT (Right/Left)] button to select the random play setting. Press the [SELECT(Right/Left)] button to switch the mode in the following sequence: RAND OFF ↔ RAND ONE ↔ RAND ALL 3. Press the [ENTER] button. RAND ONE... Play the files in the folder being played in a random order. RAND ALL...
6.. Scan tracks 1. Press the [FUNC/AF] button while a CD track is being played to switch to SCAN on the sub display. 2. Press the [ENTER] button. The main unit will play the first 0 seconds of each track. 6.. Scan files/folders 1. Press the [FUNC/AF] button while an MP3/WMA file is playing to switch to SCAN on the sub display. 2. Press the [SELECT (Right/Left)] button to select the scan setting. Press the [SELECT(Right/Left)] button to switch the mode in the following sequence: Right: SCAN ALL Left: SCAN ONE 3. Press the [ENTER] button.
6.5. Selecting the display during play When a CD is playing Press and hold the [TP/TEXT] button to display text information on the sub display (only with a CD TEXT disc). Press the [TP/TEXT] button to switch the screen’s display pattern in the following sequence: Disc title/Track title ➝ Track No. + Playing time ➝ Disc title/Track title... When an MP3/WMA file is playing Press and hold the [TP/TEXT] button to switch the display on the sub display. Press the [TP/TEXT] button to switch the screen’s display pattern in the following sequence: Folder name/File name ➝...
7. How to operate the USB music file player 7.. About playable USB memory standards • Supported file system: FAT 6/ • Playable audio format: MP • Max. current: 500 mA • Compatibility: USB./.0 (Maximum transmission speed equivalent to USB .: Mbps) •...
[Configuration example for USB memory supporting MP] Root directory (F) Root directory (F1) Folder Folder 2 00.mp 001.mp3 00.mp 002.mp3 00.mp 003.mp3 004.txt 004.txt 005.mp 005.mp3 Number of files possible on a single USB memory is 000. Files aside from MP files Folder 158 Folder 58 F58...
Caution: • When using a USB extension cable for use with the USB memory, use it safety so that it does not cause a distraction and/or hinder safe vehicle operation. • After connecting the USB memory (when “Don’t remove the storage device until scanning is finished”...
7.6. Repeat song 1. Touch “Preferences”. 2. Touch “Repeat song “. The music file currently being played is repeated. 7.7. File search 1. Touch “Select”. Song title Artist name Album name 2. Touch “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” or “Genre”. TNS400...
Page 43
3. Touch the name of the music file to be played. The selected file in the USB memory is played. are displayed, you can change the displayed page of the music file list by touching them. You can search for a file name or the name of an artist by touching “Find”. You can search for a music file by entering alphanumeric characters.
8. How to operate with an iPod ® An iPod can be connected to the main unit using an optional dedicated connection cable, allowing you to listen to iPod music files and operate some iPod functions from the main unit. An iPod is for legal or right-holder-authorized copying only.
8.. Fast forward/rewind Press the [SELECT(Right/Left)] button for more than one second. Right: Fast forward. Left: Rewind. 8.4. Random file order(shuffle songs) 1. Touch “Preferences”. 2. Touch “Shuffle songs “. The files in the iPod are played in a random order. 8.5. Repeat song 1. Touch “Preferences”. 2. Touch “Repeat song “. The iPod music file being played will be played again. TNS400...
8.6. File search 1. Touch “Select”. Song title Artist name Album name 2. Touch “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” or “Genre”. 3. Touch the name of the music file to be played. The selected file in the iPod will be played. are displayed, you can change the displayed page of the music file list by touching them. You can search for a file name or the name of an artist by touching “Find”.
Page 47
You can search for a music file by entering alphanumeric characters. Caution: • A music file in the iPod can be played only when the TomTom is attached to the main unit. • If the iPod or TomTom is removed from the main unit while a music file in the iPod is being played, the mode will be returned to the one previously selected.
9. How to operate the portable audio player Use an optional AUX cable to connect a portable audio player to the main unit. 9.. Switching the AUX mode on and off 1. Press the [SOURCE/PWR] button for more than one second to turn the audio mode OFF. “AUDIO OFF” is displayed on the TomTom display. On the sub display “GOOD BYE” will be momentarily displayed and then “ALL OFF”.
0. Troubleshooting 0.. If one of these messages appears If any of the following messages is displayed on the sub display, check the equipment while referring to the cause and corrective action columns. Messages Cause Corrective action CD/MP READING ... MAIN UNIT IS READING DISC Wait until the message disappears before operating.
Messages Cause Corrective action READING ... USB MEMORY IS SENDING Wait until the message DATA disappears before operating. USB ERR PROBLEM WITH DATA Confirm connection with a TRANSMISSION USB memory or USB memory standards. NO DATA THERE ARE NO MUSIC FILES Check files in USB MEMORY.
Page 51
If the following fail to solve the problem, contact the place of purchase. Problem Possible reason Corrective action The screen is dark for a brief This is a characteristic of LCDs. This is not a malfunction. Wait period when the power is for a brief period.
Page 52
Problem Possible reason Corrective action At least 99.99 % of the pixels This is not a defect, so please on the LCD panel are effective, use the equipment in this There is a point of light on the but it is possible that 0.0 % condition.
. Technical data <GENERAL> Power supply . V DC (-6 V) Current drain Dimensions (whole unit) (W x H x D) 7” x 4” x 6-/” (80 x 00 x 65 mm) Weight (whole unit) 5.5 lbs (.5 kg) Dimensions (TomTom only) (W x H x D) 4”...
Page 54
<EQUALIZER SECTION> Bass/Mid/Treble Control ± dB at 80 Hz / ± dB at 700 Hz / ± dB at 0 kHz/ <AUDIO AMPLIFIER> Power output W x 4 (0 Hz~0 kHz, 0 % THD, 4 Ω, Vcc=4.4 V) Max. 40 W x 4 Loudness +7.5 dB at 00 Hz/+5.5 dB at 0 kHz In the interest of product improvement, specifications are subject to change without notice.
Page 56
Inhalt 1. Einführung ...................... 59 2. Sicherheitshinweise .................... 60 2.1. Sicherheitssymbole ....................2.2. Warnung ........................2.3. Vorsicht ........................3. Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung ............ 63 3.1. Hinweise zur Bedienung ................... 4. B ezeichnung von Bedienungselementen und Teilen .......... 64 4.1. Ein- und Ausschalten....................4.2.
Page 57
6.4. Erstellen und Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien ........... 6.5. Wiedergabe einer CD, MP3/WMA ................6.6. Springen zum nächsten Titel (Datei)/Rückkehr zum Anfang des Titels (der Datei) ..6.7. Schneller Vor-/Rücklauf ..................... 6.8. Zufallswiedergabe Titel ..................... 6.9. Zufallswiedergabe Datei/Ordner ................6.10. Titelwiederholung ..................... 6.11.
Page 58
Betrieb haben, wenn Sie die benötigte Information nicht in dieser Bedienungsanleitung oder im Abschnitt ‘Fehlerbehebung’ finden Toyota empfiehlt, nur Teile und Zubehör zu verwenden, die hinsichtlich Sicherheit, Funktion und Eignung von Toyota geprüft und zugelassen wurden. Diese Bedienungsanweisungen sind so gestaltet, dass Sie Ihr TNS400-System sicher und leicht bedienen können.
1. Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Toyota TNS400-Systems (Navigationssystem mit integriertem CD-Player und Tuner). Dieses wurde entwickelt, um das Navigationssystem mit Ihrem Entertainment-System im Fahrzeug zu kombinieren, damit Sie unterwegs auf ein integriertes und adaptives Informations- und Entertainment-System zugreifen können.
• Nehmen Sie keine Veränderungen an diesem System für andere als die hier beschriebene Verwendung vor. TOYOTA EUROPE ist nicht haftbar für Schäden einschließlich, aber nicht beschränkt auf, schwere Verletzungen, Tod oder Sachschäden, die auf Veränderungen zurückzuführen sind, die einen unsachgemäßen Gebrauch ermöglichen.
• Einige Geräte verwenden Batterien. Installieren Sie niemals Geräte, bei denen kleine Kinder an die Batterien gelangen können. Bei Verschlucken einer Batterie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. • Nehmen Sie während der Fahrt niemals die Augen von der Fahrbahn, um Einstellungen am Gerät durchzuführen.
Page 63
• Wenn alkalische Lösung von Trockenbatterien mit Ihrer Haut oder Kleidung in Berührung kommt, mit klarem Wasser spülen. Wenn Lösung in Ihre Augen gelangt, ebenfalls mit klarem Wasser spülen und ärztliche Hilfe aufsuchen. • Bei der Entsorgung von Lithium-Trockenbatterien Isolierband auf Plus- und Minuspol kleben und nach der Isolierung gemäß...
3. Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung <Bei richtigem Umgang und sorgfältiger Pflege wird dieses Gerät über einen langen Zeitraum einwandfrei funktionieren.> 3.1. Hinweise zur Bedienung • Verwenden Sie nur moderate Lautstärken, so dass Sie Außengeräusche noch hören können. • CDs mit den links abgebildeten Logos können abgespielt werden. •...
4. Bezeichnung von Bedienungselementen und Teilen Frontansicht Sub-Display TomTom-Display Mikrofon USB-Anschluss Bezeichnung/Funktionen Taste [SOURCE/PWR] Kurz drücken: Schaltet zwischen Funktionen im Audio-Modus um. 11 12 Drücken und halten (mehr als eine Sekunde): Schaltet den Audio-Modus aus. 13 14 15 16 17 18 Drücken und halten (mehr als 5 Sekunden): Schaltet das Gerät ganz aus.
Page 66
Bezeichnung/Funktionen Drehregler [VOL] Einstellung der Lautstärke. Im Auswahlmodus 11 12 Drehregler zur Auswahl der gewünschten Funktion. 13 14 15 16 17 18 Taste [SELECT (Oben/Unten)] Wählt den Ordner im CD-Modus (MP3/WMA). 11 12 20 21 22 23 24 13 14 15 16 17 18 Kurz drücken: Wirft die CD aus oder öffnet/schließt Teste (OPEN/EJECT)] 11 12...
4.1. Ein- und Ausschalten Beim Einschalten wird der beim Ausschalten des Gerätes aktive Modus, wie CD- oder Radio- wiedergabe, erneut aktiviert. 1. Bei ausgeschaltetem Gerät die Taste [SOURCE/PWR] drücken. Das Gerät schaltet sich ein. 2. Bei eingeschaltetem Gerät die Taste [SOURCE/PWR] länger als eine Sekunde drücken. Alle Audio-Quellen werden ausgeschaltet. “GOOD BYE” wird angezeigt. 3. Bei eingeschaltetem Gerät die Taste [SOURCE/PWR] länger als 5 Sekunden drücken. Das Gerät wird komplett ausgeschaltet.
4.3. Klangeinstellung Einstellung der Lautstärke Drehregler [VOL] drehen. Nach rechts drehen: Erhöht die Lautstärke. Nach links drehen: Verringert die Lautstärke. Vorsicht: Verändern Sie nicht die Lautstärke oder andere Einstellungen während der Fahrt. Nehmen Sie Einstellungen nur bei sicher geparktem Fahrzeug vor. Stummschaltung Taste [MUTE] drücken. Zum Beenden der Stummschaltung entweder erneut die Taste [MUTE] drücken oder den Drehregler [VOL] nach rechts drehen.
4.4. Wechseln der Modi der Audiosteuerung Bei jedem Drücken der Taste [ENTER] wechseln die Modi in der unten angegebenen Reihenfolge. BASS ➞ MID ➞ TREB ➞ BAL ➞ FAD ➞ LOUD ➞ SVC ➞ VOL ➞ BASS ➞ ... Den Drehregler [VOL] nach rechts oder links im Audio-Modus drehen und die Audio-Einstellungen anhand der unten stehenden Tabelle durchführen.
4.6. Lenkradfernbedienung Die Entsprechungen der verschiedenen Modi des Basisgerätes und der Lenkradfernbedienung Ihres Fahrzeugs sind wie folgt: Modus Tasten- Tasten- bezeich- betätigung MP3/ Power nung* Tuner iPod SENDER- TITEL DATEI TITEL DATEI Drücken SPEICHER (TRACK) Drücken SUCHEN SCHNELL ORDNER SCHNELL SCHNELL und halten SENDER-...
4.7. Wechseln zwischen Audio- und Navigations-Bildschirm Bei jedem Drücken der Taste [SCREEN] wechselt das Display zwischen dem Audio-Bildschirm und dem Navigations-Bildschirm. 4.8. Ein- und Ausschalten des TomTom-Displays 1. Bei ausgeschaltetem TomTom-Display die Taste [SCREEN] drücken. Das TomTom-Display schaltet sich ein. 2. Taste [SCREEN] länger als eine Sekunde drücken, wenn das TomTom-Display eingeschaltet ist. Das TomTom-Display schaltet sich aus. Hinweis: Für Einzelheiten zur Benutzung des TomTom, siehe Bedienungsanleitung des TomTom. 4.9. Umschalten zwischen linkem und rechtem Lautsprecher für die Navigationsstimme Die Stimme der Zielführung kann zwischen rechten und linken Lautsprechern umgeschaltet...
2. Sie können durch gleichzeitiges Drücken der Taste [FUNC/AF] und der Taste [SCREEN] für mehr als 3 Sekunden zwischen rechten und linken Lautsprechern umschalten. RECHTS ↔ LINKS RECHTS: Ausgabe durch den Lautsprecher vorn rechts LINKS: Ausgabe durch den Lautsprecher vorn links Achtung: Die Taste [SOURCE/PWR] muss vor Benutzung dieser Funktion ausgeschaltet sein. (Taste [SOURCE/ PWR] für mehr als eine Sekunde drücken – “GOOD BYE” wird kurzzeitig angezeigt).
2. TomTom abnehmen. Den TomTom an der rechten Seite halten, hochheben und nach vorn herausziehen. Achtung: • Beim abgenommenen TomTom nicht dessen Rückseite berühren. • Beim Anbringen des TomTom nicht auf das Monitor-Display drücken. • Wenn der TomTom nass wird, nicht am Basisgerät anbringen. •...
4.13. Freihand-Mikrofon Das Basisgerät ist mit einem eingebauten Freihand-Mikrofon ausgestattet. Für Einzelheiten zur Benutzung des Freihand-Mikrofons, siehe Bedienungsanleitung des TomTom. Eingebautes Freihand-Mikrofon Achtung: Wenn Sie das Freihand-Mikrofon mit der Taste [Reset] usw. verwechseln und mit einem spitzen Gegenstand hineindrücken, kann es beschädigt werden. 4.14.
5. Bedienung des Tuner 5.1. Tuner hören 1. Taste [SOURCE/PWR] drücken, um in den Tuner-Modus zu wechseln. 2 Taste [BAND] drücken, um zum gewünschten Frequenzband zu gelangen. Taste [BAND] drücken, um das Frequenzband in der folgenden Reihenfolge zu wechseln: FM1 ➞ FM2 ➞ FM3 ➞ AM (LW/MW) ➞ FM1 ➞ ... 5.2. Sender einstellen Sender manuell einstellen Jeder Druck der Taste [SELECT(Rechts/Links)] ändert die Frequenz um einen Schritt. Rechts: Aufsteigende Frequenzen.
5.4. Aufrufen eines Senderspeichers vom TomTom-Display Die entsprechende Schaltfläche berühren, um den Sender auf dem Audio-Bildschirm aufzurufen. Speicher-Schaltflächen 5.5. Senderspeicherung Manuelle Senderspeicherung 1. Den im Senderspeicher zu speichernden Sender einstellen. 2. Taste [MODE/PTY] drücken, um den Auswahlmodus Drehregler zu wählen. 3. Den Drehregler [VOL] zur Auswahl eines Speicherplatzes P1 bis P6 drehen. MEMORY” im Sub-Display erscheint. 4. Taste [ENTER] drücken, bis “P Der gewählte Sender wird gespeichert und die Speicherplatznummer und die Frequenz werden im Display angezeigt. Dieses Verfahren für jeden Sender wiederholen, um manuell zusätzliche gewählte Sender auf den verbleibenden Speicherplätzen zu speichern.
3. Die Schaltfläche des Speicherplatzes berühren, wo der Sender gespeichert werden soll, bis “P MEMORY” auf dem Sub-Display erscheint. Der gewählte Sender wird gespeichert. Dieses Verfahren für jeden Sender wiederholen, um manuell zusätzliche gewählte Sender auf den verbleibenden Speicherplätzen zu speichern. In der Folge können Sie beim Radiohören Sender durch Berühren der Schaltfläche der Senderspeicher auswählen. Automatische Senderspeicherung 1. Taste [FUNC/AF] drücken, um in den FUNKTIONS-Modus zu gelangen.
5.7. Empfang von RDS-Daten Einstellung von AF (Alternative Frequency) / REG (Regional) Wenn die AF-Funktion aktiv ist, schaltet das Gerät automatisch zu der Frequenz mit dem besten Empfang für den Sender, den Sie momentan hören. Standardmäßig ist die AF-Funktion aktiviert. Einige Sender können verschiedene Programme mit unterschiedlichen Frequenzen je nach Gebiet ausstrahlen.
5.8. EON (Enhanced other network) Wenn der aktuelle TP-Sender keine Verkehrsinformationen ausstrahlt oder wenn das Signal bei aktiviertem TP oder TA schwach wird, dann sucht das System automatisch einen anderen geeigneten TP-Sender, der Verkehrsinformationen ausstrahlt. “EON” wird angezeigt, wenn diese Funktion aktiv ist.
6. Bedienung des CD/MP3/WMA-Players 6.1. Compact Discs • Das auf eine Compact Disc aufgezeichnete Signal wird von einem Laserstrahl gelesen, die Oberfläche wird also nicht berührt. Ein Kratzer auf der bespielten Seite oder eine stark verbogene CD kann schlechte Klangqualität oder Aussetzer bei der Wiedergabe verursachen. Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßnahmen, um eine hohe Klangqualität zu erhalten: •...
• Verwenden Sie kein Zubehör (Stabilisatoren, Schutzfolien, Laser- linsenreiniger usw.), die zum Zweck von “Klangverbesserung” oder “CD-Schutz” vertrieben werden. Die Änderung der CD-Stärke oder der Außenabmessungen durch dieses Zubehör kann Probleme im Player verursachen. • Bringen Sie KEINEN ringförmigen Schützer (oder anderes Zubehör) an Ihren CDs an.
6.3. MP3/ WMA Achtung: MP3/WMA-Dateien, die durch Aufzeichnung von Übertragungen, Schallplatten, Audioaufnahmen, Videoaufnahmen und Live-Veranstaltungen erstellt wurden, dürfen ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers nur zu persönlichen Unterhaltungszwecken verwendet werden. Was ist MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer III) ist ein Standardformat der Audio-Kompressionstechnologie. Durch Verwendung von MP3 kann eine Datei auf ein Zehntel ihrer Originalgröße komprimiert werden.
Page 83
Umgebungen mit hoher Temperatur/hoher Luftfeuchtigkeit sehr empfindlich und es kann vorkommen, dass Teile der CD-R und CD-RW nicht wiedergegeben werden können. Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disk können eine Wiedergabe verhindern oder zu Aussetzen während der Wiedergabe führen. Abschnitte einer CD-R oder CD-RW können Schaden nehmen, wenn sie über längere Zeit im Fahrzeug aufbewahrt werden.
Multisessions Multisessions werden unterstützt und CD-R- und CD-RW-Disks mit kommentierten MP3/WMA- Dateien können wiedergegeben werden. Wenn jedoch mit “Track at once” aufgezeichnet wurde, muss die Sitzung abgeschlossen oder die Warnmeldung verarbeitet werden. Verwenden Sie das gleiche Format für jede Sitzung (wechseln Sie nicht das Format). MP3/WMA-Wiedergabe Wenn eine Disk mit aufgezeichneten MP3/WMA-Dateien eingelegt wird, überprüft das Gerät zunächst alle Dateien auf der Disk.
Page 85
Downloads von MP3/WMA-Musikwebsites aus dem Internet Es gibt viele Arten von Websites, die MP3/WMA-Dateien über das Internet vertreiben, z. B. Online- Shops, bei denen pro Download gezahlt wird, Websites mit der Möglichkeit, die Titel vor dem Kauf anzuhören und Websites mit kostenlosen Downloads. Befolgen Sie die Regelungen jeder Website (z.
6.5. Wiedergabe einer CD, MP3/WMA Wenn keine CD eingelegt ist 1. Taste [ ( OPEN/EJECT)] kurz drücken. Das Display-Panel öffnet sich. CD, MP3/WMA-Disk Vorsicht: Beim Einlegen einer CD darauf achten, dass der USB-Speicher abgezogen ist. Der USB-Speicher könnte mit der CD oder anderen Gegenständen in Berührung kommen und beschädigt werden. 2. Eine CD in den CD-Schacht mit der beschrifteten Seite nach oben einlegen.
Wenn eine CD eingelegt wurde Taste [SOURCE/PWR] drücken, um in den CDP-Modus zu wechseln. Songtitel Interpretenname Albumname 6.6. Springen zum nächsten Titel (Datei)/ Rückkehr zum Anfang des Titels (der Datei) Taste [SELECT (Rechts/Links)] drücken. Rechts: Vorwärts zum nächsten Titel (Datei). Links (einmal drücken): Zurück zum Anfang des aktuellen Titels (der Datei). Links (mehr als zweimal drücken): Zurück zum vorherigen Titel (Datei). 6.7.
6.9. Zufallswiedergabe Datei/Ordner 1. Taste [FUNC/AF] drücken, während eine MP3/WMA-Datei gespielt wird, um auf RAND im Sub-Display zu wechseln. 2. Taste [SELECT(Rechts/Links)] drücken, um die Einstellung der Zufallswiedergabe zu wählen. Taste [SELECT(Rechts/Links)] drücken, um den Modus in der folgenden Reihenfolge zu wechseln: RAND OFF ↔ RAND ONE ↔ RAND ALL 3. Taste [ENTER] drücken. RAND ONE... Die Dateien im aktuellen Ordner in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. RAND ALL...
6.12. Titel anspielen 1. Taste [FUNC/AF] drücken, während ein CD-Titel gespielt wird, um auf SCAN im Sub-Display zu wechseln. 2. Taste [ENTER] drücken. Das Gerät spielt die ersten 10 Sekunden jedes Titels ab. 6.13. Dateien/Ordner anspielen 1. Taste [FUNC/AF] drücken, während eine MP3/WMA-Datei gespielt wird, um auf SCAN im Sub-Display zu wechseln. 2. Taste [SELECT(Rechts/Links)] drücken, um die Einstellung der Anspielfunktion zu wählen. Taste [SELECT(Rechts/Links)] drücken, um den Modus in der folgenden Reihenfolge zu wechseln: Rechts: SCAN ALL Links: SCAN ONE 3. Taste [ENTER] drücken.
6.15. Auswahl des Displays während der Wiedergabe Bei Wiedergabe einer CD Taste [TP/TEXT] drücken und halten, um die Textinformationen auf dem Sub-Display anzuzeigen (nur mit einer CD TEXT-Disk). Taste [TP/TEXT] drücken, um das Anzeigemuster des Bildschirms in der folgenden Reihenfolge zu ändern: CD-Name/Titel-Name ➝ Titel-Nr. + Wiedergabezeit ➝ CD-Name/Titel-Name... Bei Wiedergabe einer MP3/WMA-Datei Taste [TP/TEXT] drücken und halten, um die Anzeige auf dem Sub-Display zu wechseln. Taste [TP/TEXT] drücken, um das Anzeigemuster des Bildschirms in der folgenden Reihenfolge zu ändern: Ordnername/Dateiname ➝...
[Konfigurationsbeispiel für USB-Speicher mit MP3-Unterstützung] Rootverzeichnis (F1) Root directory (F1) Ordner 2 Folder 2 001.mp3 001.mp3 002.mp3 002.mp3 003.mp3 003.mp3 004.txt 004.txt 005.mp3 005.mp3 Die mögliche Anzahl von Dateien auf einem USB-Speicher beträgt 3000. Dateien außer MP3-Dateien Ordner 158 F158 Folder 158 F158 (Beispiel: 004.txt) werden als eine der 3000 Dateien eingeschlossen.
Vorsicht: • Bei Verwendung eines USB-Anschlusskabels am USB-Speicher darauf achten, dass keine Ablenkung verursacht wird und/oder die sichere Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert wird. • Nach Anschluss des USB-Speichers (wenn “Speichergerät nicht entfernen, bis Scan-Vorgang beendet ist” angezeigt wird) die Stromversorgung nicht ausschalten und den TomTom/ den USB-Speicher nicht entfernen.
7.6. Songwiederholung 1. “Preferences” berühren. 2. “Repeat song “ berühren. Die aktuelle Musikdatei wird wiederholt. 7.7. Dateisuche 1. “Select” berühren Songtitel Interpretenname Albumname 2. “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” oder “Genre” berühren. TNS400...
Page 95
3. Den Namen der abzuspielenden Musikdatei berühren. Die ausgewählte Datei im USB-Speicher wird abgespielt. Wenn angezeigt werden, können Sie die angezeigte Seite der Musikdateiliste durch Berühren wechseln. Sie können nach einem Dateinamen oder dem Namen eines Interpreten durch Berühren von “Find” suchen. Sie können durch Eingabe von alphanumerischen Zeichen nach einer Musikdatei suchen. Vorsicht: •...
8. Betrieb mit einem iPod ® Ein iPod kann mit einem speziellen optionalen Verbindungskabel am Basisgerät angeschlossen werden, wodurch Sie iPod-Musikdateien wiedergeben und einige iPod-Funktionen vom Basisgerät aus bedienen können. Ein iPod ist nur für legales oder vom Inhaber der Rechte genehmigtes Kopieren bestimmt. Das unbefugte Kopieren von Musik ist strafbar.
8.6. Dateisuche 1. “Select” berühren. Songtitel Interpretenname Albumname 2. “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” oder “Genre” berühren. 3. Den Namen der abzuspielenden Musikdatei berühren. Die ausgewählte Datei im iPod wird abgespielt. Wenn angezeigt werden, können Sie die angezeigte Seite der Musikdateiliste durch Berühren wechseln. Sie können nach einem Dateinamen oder dem Namen eines Interpreten durch Berühren von “Find”...
Page 99
Sie können durch Eingabe von alphanumerischen Zeichen nach einer Musikdatei suchen. Vorsicht: • Eine Musikdatei im iPod kann nur abgespielt werden, wenn der TomTom am Basisgerät angebracht ist. • Wenn der iPod oder der TomTom vom Basisgerät entfernt wird, während eine Musikdatei des iPod wiedergegeben wird, dann kehrt der Modus zu dem zuvor gewählten zurück.
9. Bedienung des tragbaren Audio-Players Ein optionales AUX-Kabel zum Anschluss eines tragbaren Audio-Players an das Basisgerät benutzen. 9.1. Ein- und Ausschalten des AUX-Modus 1. Taste [SOURCE/PWR] länger als eine Sekunde drücken, um den Audio-Modus auszuschalten. “Audio off” wird auf dem TomTom-Display angezeigt. Auf dem Sub-Display erscheint kurzzeitig “GOOD BYE” und dann “ALL OFF”. 2. Taste [TP/TEXT] und Taste [FUNC/AF] gleichzeitig länger als 3 Sekunden drücken.
10. Fehlerbehebung 10.1. Fehlermeldungen Wenn eine der folgenden Meldungen im Sub-Display erscheint, prüfen Sie die Ausstattung, indem Sie die Spalten Ursache und Abhilfe beachten. Meldungen Ursache Abhilfe CD/MP3 READING ... GERÄT LIEST CD Vor der Bedienung warten, bis die Meldung verschwindet. INFO 3 CDs SIND SCHMUTZIG Die geladene CD ist schmutzig...
Meldungen Ursache Abhilfe READING ... USB-SPEICHER SENDET Vor der Bedienung warten, bis DATEN die Meldung verschwindet. USB ERR PROBLEM MIT DATEN- Die Verbindung mit einem ÜBERTRAGUNG USB-Speicher oder die USB-Speichernormen überprüfen. NO DATA KEINE MUSIKDATEIEN IM Dateien im USB-SPEICHER USB-SPEICHER VORHANDEN prüfen.
Page 103
Wenn die folgenden Maßnahmen das Problem nicht lösen, wenden Sie sich an den Verkäufer. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Bildschirm ist für kurze Dies ist eine Besonderheit von Es handelt sich nicht um eine Zeit dunkel, wenn das Gerät LCD-Displays. Fehlfunktion.
Page 104
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Mindestens 99,99 % der Dies ist kein Defekt, das Pixel auf dem LCD-Display Gerät in diesem Zustand Auf dem Display ist ein heller funktionieren, es ist jedoch weiterverwenden. Punkt zu sehen. möglich, dass 0,01 % der Pixel nicht oder ständig leuchten.
11. Technische Daten <ALLGEMEIN> Stromversorgung 13,2 V DC (11-16 V) Stromaufnahme Abmessungen (gesamtes Gerät) (B x H x T) 7” x 4” x 6-1/2” (180 x 100 x 165 mm) Gewicht (gesamtes Gerät) 2,5 kg Abmessungen (nur TomTom) (B x H x T) 4”...
Page 106
<EQUALIZER> Regelung Bass/Mid/Treble ± 11 dB bei 80 Hz / ± 11 dB bei 700 Hz / ± 11 dB bei 10 kHz / <AUDIO-VERSTÄRKER> Ausgangsleitung 11 W x 4 (20 Hz~20 kHz, 10 % THD, 4Ω, Vcc=14,4 V) Max. 40 W x 4 Loudness + 7,5 dB bei 100 Hz / + 5,5 dB bei 10 kHz Im Sinne ständiger Produktverbesserung können die technischen Daten ohne Vorankündigung...
Page 108
Table des matières 1. Introduction ......................111 2. Consignes de sécurité ..................112 2.1. Symboles de sécurité ....................112 2.2. Avertissement ......................112 2.3. Précaution ....................... 113 3. Précautions d’utilisation ..................115 3.1. Remarques sur l’utilisation ..................115 4. Nomenclature des commandes et des pièces ............116 4.1.
Page 109
6.4. Création et lectures de fichiers MP3/WMA ............... 137 6.5. Lecture d’un CD, disque MP3/WMA ................ 139 6.6. Passage à la plage (fichier) suivant(e)/retour au début de la plage (fichier) en cours ........................140 6.7. Avance/recul rapide ....................140 6.8. Lecture aléatoire des plages ..................
Page 110
« Dépannage ». Toyota recommande d’utiliser exclusivement des pièces et accessoires qui ont été testés et agréés par Toyota au niveau de leur sécurité, de leurs fonctions et de leur adéquation à l’usage prévu. Ce mode d’emploi est destiné à vous aider à utiliser facilement le système TNS400 en toute sécurité.
1. Introduction Nous vous félicitons d’avoir acheté un système Toyota TNS400 (Système de navigation avec tuner et lecteur CD intégré). Cet appareil a été développé pour combiner le système de navigation avec l’autoradio lecteur CD de votre véhicule. Lorsque vous êtes au volant vous disposez ainsi d’un système de divertissement et d’informations complet et adaptable.
Lisez tous les documents fournis avec ce produit, notamment les manuels et les garanties. TOYOTA EUROPE n’assume aucune responsabilité en cas de mauvaises performances du produit due au non-respect de ces instructions.
• Certains appareils utilisent des piles. N’installez jamais les appareils à un endroit où de jeunes enfants pourraient accéder aux piles. En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin. • Lorsque vous roulez, ne quittez jamais la route des yeux pour régler l’appareil. Vous devez concentrer votre attention sur la route pour éviter les accidents.
Page 115
• En cas de contact entre la solution alcaline des piles alcalines et la peau ou des vêtements, rincez abondamment à l’eau. Si la solution entre en contact avec les yeux, rincez aussi abondamment à l’eau, puis consultez un médecin. •...
Précautions d’utilisation <L’utilisation et l’entretien corrects de l’appareil garantissent son bon fonctionnement pendant une période prolongée.> 3.1. Remarques sur l’utilisation • Pour votre sécurité, le volume de lecture doit être modéré afin que vous puissiez toujours entendre les bruits extérieurs. •...
Nomenclature des commandes et des pièces Vue de face Ecran secondaire Ecran TomTom Micro Fente USB Nom/Fonctions Touche [SOURCE/PWR] Pression brève: Bascule entre les options du mode audio. 11 12 Pression prolongée (pendant plus d’une seconde): Désactive le mode audio. 13 14 15 16 17 18 Pression prolongée (pendant plus de 5 secondes): Met l’appareil complètement hors tension.
Page 118
Nom/Fonctions Touche [SELECT (Droite/ Sélectionne la station de radio, les plages du CD, Gauche)] les fichiers musicaux USB et les fichiers musicaux 11 12 de l’iPod. En mode de fonction, sélectionne les options de 16 17 18 réglage. Bouton rotatif [VOL] Règle le volume.
4.1. Mise sous et hors tension A la mise sous tension, l’appareil retrouve l’état qui était le sien la dernière fois que vous l’avez mis hors tension (écoute de la radio ou lecture d’un CD, par exemple). 1. Lorsque l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche [SOURCE/PWR]. L’appareil se met sous tension. 2. Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche [SOURCE/PWR] enfoncée pendant plus d’une seconde.
4.3. Réglage du son Réglage du volume Tournez le bouton rotatif [VOL]. Rotation vers la droite: Augmente le volume. Rotation vers la gauche: Diminue le volume. Précaution: Ne réglez pas le volume ou d’autres commandes pendant que vous conduisez. Garez-vous préalablement dans un lieu sûr. Silencieux Appuyez sur la touche [MUTE].
Mode Fonction Bouton rotatif [VOL]/Fonction Tournez vers la Accentue les graves. droite BASS Règle le niveau des graves. Tournez vers la Réduit les graves. gauche Tournez vers la Accentue les droite médiums. MID (MIDDLE) Règle le niveau des médiums. Tournez vers la Réduit les médiums.
Précaution: Quand vous conduisez, utilisez un kit mains libres pour gérer vos appels téléphoniques, afin d’écarter tout danger. 4.6. Commandes au volant La compatibilité entre les différents modes de l’appareil et les commandes au volant de votre véhicule est la suivante: Mode Nom de la Utilisation...
Mode Nom de la Utilisation Mise commande de la touche Tuner MP3/ WMA iPod hors tension Appuyez MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE Appuyez et MUTE maintenez enfoncée MISE SOUS MISE HORS MISE HORS MISE HORS MISE HORS MISE HORS MISE HORS TENSION Appuyez...
2. Appuyez sur la touche [SCREEN] pendant plus d’une seconde alors que l’écran TomTom est affiché. L’écran TomTom s’éteint. Remarque: Pour plus d’informations sur l’utilisation du TomTom, reportez-vous à son mode d’emploi. 4.9. Permutation du guidage vocal entre les haut-parleurs gauche et droit Le guidage vocal peut être reproduit par les haut-parleurs gauche ou droit. 1. Appuyez sur la touche [SOURCE/PWR] pendant plus d’une seconde pour désactiver le mode audio (« GOOD BYE » s’affiche pendant quelques instants).
Remarque: La luminosité et l’affichage jour/nuit de l’écran TomTom peuvent être modifiés simultanément avec le gradateur. Ils peuvent également être modifiés manuellement à partir du TomTom. Reportez-vous au manuel du TomTom pour plus d’informations sur les préférences d’affichage. 4.11. Retrait du TomTom Utilisation du TomTom La fonction de navigation demeure utilisable, même lorsque le TomTom est retiré...
2. Insérez le TomTom. Appuyez sur le côté droit du TomTom jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic. 4.12. Inclinaison du panneau avant Appuyez sur la touche [ (OPEN/EJECT)] et maintenez-la enfoncée. Le panneau avant s’incline vers le haut d’un cran à la fois sur 6 positions successives. Précaution: Lorsque vous inclinez le panneau avant, vérifiez si la mémoire USB est bien retirée.
Page 127
A propos de la touche FUNC/AF La touche [FUNC/AF] permet d’effectuer divers réglages (balayage et lecture aléatoire, par exemple). • Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNC/AF] jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche. • Lorsque l’option souhaitée est affichée, appuyez sur la touche [SELECT (Droite/Gauche)], puis validez votre choix en appuyant sur la touche [ENTER].
5. Utilisation du tuner 5.1. Ecoute du tuner 1. Appuyez sur la touche [SOURCE/PWR] pour basculer vers le mode tuner. 2. Appuyez sur la touche [BAND] pour basculer vers la gamme d’ondes de votre choix. Appuyez sur la touche [BAND] pour permuter la gamme d’ondes dans l’ordre suivant: FM1 ➝ FM2 ➝ FM3 ➝ AM (LW/MW) ➝ FM1 ➝ ... 5.2. Syntonisation d’une station Syntonisation manuelle d’une station La fréquence avance d’un pas à chaque pression de la touche [SELECT(Droite/Gauche)].
5.4. Rappel d’une station présélectionnée à partir de l’écran TomTom Sur l’écran audio, appuyez sur le bouton de présélection correspondant à la station que vous souhaitez rappeler. Touches de présélection 5.5. Mémorisation des stations Mémorisation manuelle des stations 1. Réglez l’appareil sur la station que vous souhaitez mémoriser dans une présélection. 2. Appuyez sur la touche [MODE/PTY] pour sélectionner le mode sélecteur rotatif. 3. Tournez le bouton rotatif [VOL] pour sélectionner une des présélections P1 à P6. MEMORY » apparaisse sur l’écran 4. Appuyez sur la touche [ENTER] jusqu’à ce que « P secondaire. La station sélectionnée est mémorisée et sa fréquence ainsi que le numéro de la présélection apparaissent sur l’écran.
Page 130
3. Appuyez sur la touche de présélection sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station, jusqu’à ce que « P MEMORY » apparaisse sur l’écran secondaire. La station sélectionnée est mémorisée. Pour mémoriser manuellement d’autres stations dans les présélections restantes, répétez cette procédure pour chaque présélection. Ensuite, lorsque vous écoutez la radio, vous pouvez sélectionner les stations en appuyant sur les touches de présélection.
5.6. Balayage des stations présélectionnées Cette fonction vous permet de passer en revue toutes les stations présélectionnées en écoutant chacune pendant cinq secondes. 1. Appuyez sur la touche [FUNC/AF] pour passer en mode FUNCTION. 2. Appuyez sur la touche [FUNC/AF] jusqu’à ce que l’écran secondaire passe en mode de balayage des présélections (P SCAN). 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. « P SCAN » s’affiche et les stations mémorisées sous les présélections P1 à P6 sont rappelées successivement et diffusées pendant cinq secondes chacune.
Fonction Procédure Réglage de la Appuyez sur la touche [TP/TEXT] et sélectionnez une option. fonction TP En mode radio FM: (programme de TP OFF/TA OFF ➝ TP ON/TA OFF ➝ TP ON/TA ON* ➝ TP OFF/TA OFF ... radioguidage)/ TA Lorsque la fonction TP est activée et que la fonction TA est désactivée, (infos trafic) vous pouvez syntoniser une station TP en exécutant une recherche (TP SEEK).
5.9. Réglage de la fonction PTY (type de programme) Les stations RDS diffusent le nom du service de programme (PS) et le type de programme (PTY) et ces informations peuvent être affichées sur l’écran secondaire de l’appareil. La fonction PTY peut être affichée en procédant de la manière suivante.
6. Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA 6.1. A propos des disques compacts • Le signal enregistré sur un disque compact est lu par un faisceau laser afin qu’aucune pièce ne touche la surface du disque. En effet, la moindre rayure de la surface enregistrée ou déformation exagérée du disque peut altérer la qualité...
• N’utilisez pas d’accessoires (stabilisateurs, feuillets de protection, produits de nettoyage pour lentille laser, etc.) vendus pour « améliorer les performances sonores » ou « protéger les CD ». Ces accessoires modifient l’épaisseur ou les dimensions extérieures d’un CD, ce qui peut engendrer des problèmes dans le lecteur.
6.3. A propos des fichiers MP3/WMA Attention: Créer des fichiers MP3/WMA en enregistrant des sources telles que des programmes radio, des disques, des enregistrements, des vidéos et des concerts sans la permission du détenteur des droits d’auteur est strictement interdit, sauf pour votre utilisation personnelle.
Page 137
Supports Les fichiers MP3/WMA peuvent être enregistrés sur différents supports, notamment des CD-R et des CD-RW. Par rapport au CD-ROM couramment utilisé pour les disques musicaux, les CD-R et CD-RW sont fragiles dans les environnements où la température et l’humidité sont élevées. Cela peut se traduire par l’impossibilité...
Précaution: Si l’extension de nom de fichier « .mp3 » / « .wma » est attribuée à un fichier qui n’est pas un fichier MP3/WMA, l’appareil le reconnaîtra erronément comme fichier MP3/WMA et essaiera de le lire, reproduisant un bruit de niveau élevé qui risque d’endommager les haut- parleurs.
Page 139
Téléchargement à partir de sites musicaux MP3/WMA sur Internet Il existe de nombreux types de sites qui distribuent des fichiers MP3/WMA sur Internet, que ce soit des sites sur lesquels vous payez pour télécharger, des sites sur lesquels vous pouvez écouter un morceau avant de l’acheter ou encore des sites de téléchargement gratuit.
6.5. Lecture d’un CD, disque MP3/WMA Si aucun CD n’est inséré 1. Appuyez brièvement sur la touche [ (OPEN/EJECT)]. Le panneau d’affichage s’ouvre. CD, disque MP3/WMA Précaution: Lorsque vous insérez un CD, vérifiez que la mémoire USB a bien été retirée. Celle-ci peut interférer avec le CD ou d’autres objets et être endommagée. 2. Insérez un CD dans la fente d’insertion du disque en dirigeant l’étiquette vers le haut.
Si un CD a été inséré Appuyez sur la touche [SOURCE/PWR] pour basculer vers le mode CDP. Titre de morceau Nom de l’artiste Nom de l’album 6.6. Passage à la plage (fichier) suivant(e)/ retour au début de la plage (fichier) en cours Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)]. Droite: Passe à la plage (fichier) suivant(e). Gauche (une pression): Revient au début de la plage (fichier) en cours de lecture.
6.9. Lecture aléatoire des fichiers/dossiers 1. Appuyez sur la touche [FUNC/AF] pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA pour afficher RAND sur l’écran secondaire. 2. Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pour sélectionner la lecture aléatoire. Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pour permuter le mode de lecture aléatoire dans l’ordre suivant: RAND OFF ↔ RAND ONE ↔ RAND ALL 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. RAND ONE... Lecture aléatoire des fichiers du dossier en cours de lecture. RAND ALL...
6.12. Balayage des plages 1. Appuyez sur la touche [FUNC/AF] pendant la lecture d’une plage d’un CD pour afficher SCAN sur l’écran secondaire. 2. Appuyez sur la touche [ENTER]. L’appareil lit les 10 premières secondes de chaque plage. 6.13. Balayage des fichiers/dossiers 1. Appuyez sur la touche [FUNC/AF] pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA pour afficher SCAN sur l’écran secondaire. 2. Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pour sélectionner le mode de balayage. Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pour permuter le mode de lecture aléatoire dans l’ordre suivant: Droite: SCAN ALL Gauche: SCAN ONE 3. Appuyez sur la touche [ENTER].
6.15. Sélection de l’écran pendant la lecture Pendant la lecture d’un CD Appuyez sur la touche [TP/TEXT] et maintenez-la enfoncée pour afficher des informations textuelles dans l’écran secondaire (uniquement avec un disque CD TEXT). Appuyez sur la touche [TP/TEXT] pour modifier l’affichage de l’écran dans l’ordre suivant: Titre du disque/Titre de la plage ➝ N° plage + Temps de lecture ➝ Titre du disque/Titre de la plage...
Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB 7.1. A propos des normes de mémoires USB reconnues • Système de fichiers pris en charge: FAT 16/32 • Format audio reconnu: MP3 • Intensité max.: 500 mA • Compatibilité: USB1.1/2.0 (Vitesse de transmission maximale équivalente en USB 1.1: 12 Mbits/s) •...
Format de la mémoire USB Le format de la mémoire USB doit être conforme avec la norme ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Cette norme prévoit notamment: • Nombre maximal de couches de répertoires: 8 couches • Nombre maximal de caractères des noms de fichiers: 128 (y compris «...
2. Appuyez sur la touche [SOURCE/PWR] pour basculer vers le mode USB. L’appareil démarre automatiquement la lecture du fichier musical de la mémoire USB. Titre de morceau Nom de l’artiste Nom de l’album Précaution: • Lorsque vous utilisez un cordon d’extension USB avec une mémoire USB, soyez vigilant afin de ne pas être distrait et/ou mettre en péril la sécurité...
2. Appuyez sur « Shuffle songs ». Tous les fichiers musicaux de la mémoire USB sont lus dans un ordre aléatoire. 7.6. Répétition d’un morceau 1. Appuyez sur « Preferences ». 2. Appuyez sur « Repeat song ». Le fichier musical en cours de lecture est répété. 7.7. Recherche d’un fichier 1. Appuyez sur « Select ». Titre de morceau Nom de l’artiste Nom de l’album...
Page 149
2. Appuyez sur « Playlist », « Artist », « Album », « Song » ou « Genre ». 3. Appuyez sur le nom du fichier musical que vous souhaitez lire. Le fichier sélectionné dans la mémoire USB est lu. Si sont affichés, il vous suffit d’appuyer dessus pour accéder à une autre page de la liste des fichiers musicaux. Vous pouvez rechercher par nom de fichier ou nom d’artiste en appuyant sur « Find ». Vous pouvez rechercher un fichier musical en saisissant des caractères alphanumériques.
8. Utilisation avec un iPod ® Un iPod peut être connecté à l’appareil à l’aide d’un câble de raccordement spécial disponible en option. Vous pouvez ainsi écouter les fichiers musicaux de l’iPod et commander certaines de ses fonctions à partir de l’appareil. Un iPod est exclusivement réservé...
8.2. Accès au fichier suivant/retour au début d’un fichier Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)]. Droite: Passe au fichier suivant. Gauche (une pression): Revient au début du fichier en cours de lecture. Gauche (deux pressions ou davantage): Revient au fichier précédent. 8.3. Avance/recul rapide Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pendant plus d’une seconde. Droite: Avance rapide.
8.5. Répétition d’un morceau 1. Appuyez sur « Preferences ». 2. Appuyez sur « Repeat song ». Le fichier musical en cours de lecture sur l’iPod est répété. 8.6. Recherche d’un fichier 1. Appuyez sur « Select ». Titre de morceau Nom de l’artiste Nom de l’album 2. Appuyez sur « Playlist », « Artist », « Album », « Song » ou « Genre ». TNS400...
Page 153
3. Appuyez sur le nom du fichier musical que vous souhaitez lire. Le fichier sélectionné dans l’iPod est lu. sont affichés, il vous suffit d’appuyer dessus pour accéder à une autre page de la liste des fichiers musicaux. Vous pouvez rechercher par nom de fichier ou nom d’artiste en appuyant sur « Find ». Vous pouvez rechercher un fichier musical en saisissant des caractères alphanumériques.
9. Utilisation d’un lecteur audio portable Utilisez un câble AUX en option pour raccorder un lecteur audio portable à l’appareil. 9.1. Activation et désactivation du mode AUX 1. Appuyez sur la touche [SOURCE/PWR] pendant plus d’une seconde pour désactiver le mode audio. « AUDIO OFF » s’affiche sur l’écran TomTom. Sur l’écran secondaire, « GOOD BYE » apparaît temporairement, suivi de «...
10. Dépannage 10.1. Si un de ces messages apparaît Si l’un des messages suivants apparaît sur l’écran secondaire, vérifiez l’équipement tout en vous reportant au contenu des colonnes Cause et Remède. Messages Cause Remède CD/MP3 READING ... L’APPAREIL LIT LE DISQUE Attendez que le message disparaisse avant d’agir.
Messages Cause Remède READING ... DES DONNEES SONT Attendez que le message EN PROVENANCE DE LA disparaisse avant d’agir. MEMOIRE USB USB ERR PROBLEME DE Vérifiez le raccordement à TRANSMISSION DE DONNEES l’aide d’une mémoire USB. NO DATA LA MEMOIRE USB NE Vérifiez les fichiers contenus CONTIENT AUCUN FICHIER dans la MEMOIRE USB.
Page 157
Si les solutions suivantes ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur. Problème Cause possible Remède L’écran vire au noir pendant Il s’agit d’une caractéristique Il ne s’agit pas d’une quelques instants au moment des écrans LCD. défaillance.
Page 158
Problème Cause possible Remède Au moins 99,99 % des Il ne s’agit pas d’une panne pixels d’une dalle LCD sont et vous pouvez donc utiliser Il y a un point lumineux sur opérationnels, mais il est l’appareil dans cet état. l’écran.
11. Caractéristiques techniques <GENERALITES> Alimentation électrique 13,2 V CC (11-16 V) Consommation électrique Dimensions (ensemble de l’appareil) (L x H x P) 180 x 100 x 165 mm (7” x 4” x 6-1/2”) Poids (ensemble de l’appareil) 5,5 lbs (2,5 kg) Dimensions (TomTom uniquement) (L x H x P) 101 x 76,1 x 23,3 mm (4”...
Page 160
<SECTION MEMOIRE USB> Interface USB Réponse en fréquence 20 Hz~20 kHz ±3 dB Rapport S/B (pondéré A) 75 dB Distorsion harmonique totale 0,06 % <SECTION EGALISEUR> Commande des graves/médiums/aigus ±11 dB à 80 Hz/±11 dB à 700 Hz/±11 dB à 10 kHz/ <AMPLIFICATEUR AUDIO>...
Page 162
Inhoudsopgave 1. Inleiding ....................... 165 2. Veiligheidsvoorzorgen .................. 166 2.1. Veiligheidssymbolen ....................166 2.2. Waarschuwing ......................166 2.3. Opgelet ........................167 3. V oorzorgsmaatregelen voor de bediening ............ 169 3.1. Toelichtingen bij de bediening ................. 169 4. N amen van de bedieningselementen en onderdelen .......... 170 4.1.
Page 163
6.3. Over MP3/WMA ...................... 189 6.4. MP3/WMA-bestanden maken en afspelen ............... 191 6.5. Luisteren naar een cd of een MP3/WMA-opname ............ 193 6.6. Naar een volgend nummer (bestand) gaan/terugkeren naar het begin van een nummer (bestand) .................... 194 6.7. Snel door- en terugspoelen ..................194 6.8.
Page 164
Toyota raadt aan alleen onderdelen en accessoires te gebruiken die getest en goedgekeurd werden door Toyota op het vlak van veiligheid, werking en geschiktheid voor het beoogde doel. Deze bedieningshandleiding is bedoeld om ervoor te zorgen dat u veilig en gemakkelijk met het TNS400-systeem kunt werken.
1. Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van een Toyota TNS400-systeem (navigatiesysteem met ingebouwde cd-speler en radio). Dit systeem werd ontwikkeld om het navigatiesysteem te combineren met uw audiosysteem in de auto, zodat u onderweg over een volledig en aanpasbaar informatie- en audiosysteem kunt beschikken.
Noot: Een eenvoudige aanbeveling voor uw gemak en voor een optimale werking van uw systeem. Lees alle met de hoofdeenheid meegeleverde handleidingen en garantie-informatie. TOYOTA EUROPE is niet aansprakelijk voor onbevredigende prestaties van de hoofdeenheid die het gevolg zijn van het niet-opvolgen van deze instructies. 2.2. Waarschuwing •...
• Houd de weg altijd in het oog als u de hoofdeenheid instelt terwijl u aan het rijden bent. U moet op de weg letten om ongelukken te vermijden. Zorg ervoor dat u niet afgeleid wordt door het bedienen of instellen van de hoofdeenheid wanneer u aan het rijden bent. •...
Page 169
• Sluit batterijen niet kort, haal ze niet uit elkaar, verwarm ze niet en gooi ze niet in vuur of water. Gescheurde of lekkende batterijen kunnen brand en letsels veroorzaken. • Gebruik de hoofdeenheid alleen in de wagen. Anders kunnen elektrische schokken of letsels daar het gevolg van zijn.
3. Voorzorgsmaatregelen voor de bediening <Met een correcte behandeling en zorg zal de hoofdeenheid heel lang meegaan.> 3.1. Toelichtingen bij de bediening • Zet voor uw eigen veiligheid het volume niet te hoog zodat u nog altijd geluiden buiten het voertuig kunt horen.
4. Namen van de bedieningselementen en onderdelen Vooraanzicht Subdisplay TomTom-display Microfoon USB-poort Naam/Functie [SOURCE/PWR]-knop Druk kort op de toets: Schakelt om tussen items in de audio-modus. 11 12 Indrukken en ingedrukt houden (langer dan een seconde): De audio-modus wordt uitgeschakeld. 13 14 15 16 17 18 Indrukken en ingedrukt houden (langer dan 5 seconden): de voeding wordt volledig...
Page 172
Naam/Functie [SELECT (rechts/links)]-knop Selecteert het radiostation, de nummers op de cd, USB-muziekbestanden en iPod-muziekbestanden. 11 12 In de functiemodus: selecteert de in te stellen items. 16 17 18 [VOL]-draaiknop Volumeregeling. 11 12 Wordt in de “draaiselectiemodus” gebruikt om 22 23 24 13 14 15 16 17 18 het gewenste item te selecteren.
4.1. Het toestel in- en uitschakelen Wanneer het toestel is ingeschakeld, gaat het over naar de toestand waarin het zich bevond op het ogenblik dat het toestel werd uitgeschakeld, bv. cd of radioweergave. 1. Wanneer het toestel uitgeschakeld is, drukt u op de [SOURCE/PWR]-knop. Het toestel wordt weer ingeschakeld. 2. Wanneer het toestel ingeschakeld is, drukt u langer dan 1 seconde op de [SOURCE/PWR]-knop.
4.3. Instelling van het geluid Het volume instellen Draai aan de [VOL]-knop. Draai naar rechts: het volume verhoogt. Draai naar links: het volume verlaagt. Opgelet: Stel het volume of andere bedieningselementen niet in als u aan het rijden bent. Doe dit enkel als u op een veilige plek geparkeerd staat. Het volume dempen Druk op de [MUTE]-knop.
4.4. Omschakelen tussen audio-instelmodi De modi zullen in de onderstaande volgorde telkens 1 stap verderschakelen als u op [ENTER] drukt. BASS ➞ MID ➞ TREB ➞ BAL ➞ FAD ➞ LOUD ➞ SVC ➞ VOL ➞ BASS ➞ ... Draai de [VOL]-knop naar rechts of links in de audiomodus om het geluid volgens de onderstaande tabel in te stellen.
4.5. Telefoondempingsfunctie Wanneer u een inkomende telefoonoproep ontvangt, wordt het audiogeluid uitgeschakeld. Deze functie werkt alleen wanneer de autotelefoon via een kabel met de hoofdeenheid is verbonden. Bij het ontvangen van een telefoonoproep wordt het audiogeluid uitgeschakeld. Wanneer deze functie ingeschakeld is, wordt “TEL - MUTE” op het display getoond. Wanneer het telefoongesprek is afgelopen, wordt de mute-functie uitgeschakeld en gaat het toestel weer over naar het volume dat ingesteld was onmiddellijk voor het telefoongesprek.
Page 177
Naam Modus Bediening van de van de MP3/ Uitge- schake- Tuner iPod knop schakeld laar*1 LAGER LAGER LAGER LAGER LAGER LAGER Indrukken VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME Indrukken VERLAAGT VERLAAGT VERLAAGT VERLAAGT VERLAAGT VERLAAGT (VOL) GELEIDE- GELEIDE- GELEIDE- GELEIDE- GELEIDE- GELEIDE- ingedrukt...
4.7. Omschakelen tussen het audio- en het navigatiescherm Telkens u op de [SCREEN]-knop drukt, wisselt het display tussen het audioscherm en het navigatiescherm. 4.8. Het TomTom-display in- en uitschakelen 1. Druk op de [SCREEN]-knop bij uitgeschakeld TomTom-display. Het TomTom-display zal worden ingeschakeld. 2. Druk langer dan een seconde op de [SCREEN]-knop terwijl het TomTom-display is ingeschakeld. Het TomTom-display wordt uitgeschakeld. Noot: Voor details over het gebruik van uw TomTom, zie de gebruikshandleiding van uw TomTom.
2. U kunt omschakelen tussen de rechter- en linkerluidsprekers door gelijktijdig en gedurende meer dan drie seconden op de knoppen [FUNC/AF] en [SCREEN] te drukken. RECHTS ↔ LINKS RECHTS: Weergave via de rechterluidspreker vooraan LINKS : Weergave via de linkerluidspreker vooraan Aandacht: De [SOURCE/PWR]-knop moet uitgeschakeld zijn voordat u gebruik maakt van deze functie. (Druk de [SOURCE/PWR]-knop langer dan een seconde in – “GOOD BYE” zal tijdelijk getoond worden).
2. Verwijder de TomTom. Houd de TomTom aan de rechterzijde vast, til hem op en trek hem naar u toe om hem te verwijderen. Aandacht: • Raak de achterkant van de TomTom niet aan wanneer hij verwijderd is. • Druk niet op het display wanneer u de TomTom aanbrengt. •...
4.13. Over de handenvrije microfoon De hoofdeenheid is uitgerust met een ingebouwde handenvrije microfoon. Voor details over het gebruik van de handenvrije microfoon, zie de gebruikshandleiding van de TomTom. Ingebouwde handenvrije microfoon Aandacht: A ls u de handenvrije microfoon aanziet voor de [Reset]-knop, of de microfoon met een scherp voorwerp aanraakt, dan kan hij beschadigd worden.
5. Hoe te werken met de radio (tuner) 5.1. Luisteren naar de radio 1. Druk op de [SOURCE/PWR]-knop om naar de radiomodus (tuner) te gaan. 2. Druk op de [BAND]-knop om naar de gewenste frequentieband te gaan. Druk op de [BAND]-knop om de frequentiebanden in de volgende sequentie te doorlopen: FM1 ➞ FM2 ➞ FM3 ➞ AM (LW/MW) ➞ FM1 ➞ ... 5.2.
3. Druk op de [ENTER]-knop. De opgeslagen zender wordt geselecteerd en weergegeven. Onder elke FM-frequentieband (1, 2 en 3) kunnen zes zenders opgeslagen worden; samen met de zes AM-zenders (LW/MW) is dit dus een totaal van 24 zenders. 5.4. Een voorgeprogrammeerde zender vanaf het TomTom-display oproepen Druk op de betreffende schakelaar om de zender op het audioscherm op te roepen.
Page 184
2. Druk op de [SCREEN]-knop en schakel het display om op het audioscherm. 3. Druk op de voorkeuzeknop waar u de zender onder wilt opslaan tot “P MEMORY” op het subdisplay verschijnt. De geselecteerde zender wordt opgeslagen. Om bijkomende geselecteerde zenders handmatig op te slaan voor de overige voorkeuzekanalen, herhaalt u deze procedure voor elk kanaal. Daarna kunt u, als u luistert naar de radio, zenders selecteren door op de voorkeuzeknoppen te drukken.
5.6. Automatisch de voorkeuzezenders overlopen Met deze functie kunt u alle zenders onder de voorkeuzeknoppen een voor een gedurende vijf seconden beluisteren. 1. Druk op de [FUNC/AF]-knop om de FUNCTIE-modus in te schakelen. 2. Druk op de [FUNC/AF]-knop tot het subdisplay omschakelt naar P SCAN. 3. Druk op de [ENTER]-knop. “P SCAN” wordt getoond en de zenders die opgeslagen zijn onder de voorkeuzeknoppen P1 tot P6 worden opgeroepen en elk gedurende vijf seconden weergegeven.
TP (Traffic Program, verkeersprogramma) / TA (Traffic Announcement, verkeersinformatie) instellen om verkeersinformatie te ontvangen Met de TP/TA-functie kunt u de verkeersinformatie handmatig of automatisch ontvangen. Functie Werking TP (verkeers- Druk op de knop [TP/TEXT] en selecteer een item programma) In FM-radiomodus: / TA (verkeers- TP OFF/TA OFF ➞ TP ON/TA OFF ➞ TP ON/TA ON* ➞ TP OFF/TA OFF... informatie) Wanneer TP ingeschakeld is en TA uitgeschakeld, kunt u afstemmen op instellen een TP-station door de “SEEK”-bewerking uit te voeren (TP SEEK).
5.9. PTY (programmatype) instellen Met RDS-stations worden de zendernaam (PS) en de programmatype-informatie (PTY) doorge- stuurd en kunnen ze getoond worden op het subdisplay van de hoofdeenheid. PTY kan getoond worden door onderstaande stappen te volgen. Functie Werking Weergave van de Houd de knop [SELECT (rechts/links)] langer dan een seconde PTY-informatie van ingedrukt.
6. Hoe de CD/MP3/WMA-speler te gebruiken 6.1. Over compact discs • Het signaal dat opgenomen is op een compact disc wordt gelezen door een laserstraal, zonder contact te maken met het oppervlak van de schijf. Een kras op de afspeelbare zijde van een schijf of een kromgetrokken schijf kan een verminderde geluidskwaliteit of een onderbroken weergave veroorzaken.
• Gebruik geen accessoires zoals stabilisatoren, beschermende afdichtingen of laserlensreinigers die verkocht worden om de “geluidsweergave te verbeteren” of “cd’s te beschermen”. De veranderingen in de dikte of diameter van een cd die deze accessoires teweegbrengen, kunnen problemen in de speler veroorzaken.
6.3. Over MP3/WMA Aandacht: M P3/WMA-bestanden die gemaakt zijn door het opnemen van radio- uitzendingen, cd’s, audio-opnames, video-opnames of live-optredens mogen zonder toestemming van de houder van het auteursrecht niet gebruikt worden voor een ander doel dan persoonlijk amusement. Wat is MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer III) is een standaardformaat voor het comprimeren van geluidsbestanden.
Page 191
Media De geschikte media voor het afspelen van MP3/WMA-bestanden zijn cd-r- en cd-rw-schijven. In vergelijking met cd-romschijven die gewoonlijk voor muziek-cd’s worden gebruikt, zijn cd-r- en cd-rw-schijven zeer gevoelig in omgevingen met hoge temperaturen en/of hoge vochtigheid, waardoor delen van de cd-r en cd-rw soms niet meer kunnen worden afgespeeld. Vingerafdrukken of krassen op de schijf kunnen problemen met afspelen of verspringen van de muziek veroorzaken.
Opgelet: Als de bestandsnaam “.mp3/.wma” is toegevoegd aan een bestand dat geen MP3/WMA-bestand is, wordt dit bestand beschouwd als een MP3/WMA-bestand en afgespeeld, hetgeen resulteert in lawaai en statische ruis die de luidsprekers kunnen beschadigen. Geef bestanden die geen MP3/WMA-bestanden zijn daarom nooit de bestandsextensie “.mp3/.wma”. Meervoudige sessies Meervoudige sessies worden ondersteund en cd-r/rw-schijven waarop MP3/WMA-bestanden zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld.
Page 193
Downloaden van MP3/WMA-sites op het internet Er zijn veel verschillende sites op het internet die MP3/WMA-bestanden distribueren, zoals de “pay per download” online winkels, “try before you buy”-luistersites en gratis downloadsites. Volg de voorschriften van iedere site (zoals betaling) en voer de download uit volgens de instructies van die site.
6.5. Luisteren naar een cd of een MP3/WMA-opname Er is geen cd geplaatst 1. Druk kort op de knop [ (OPENEN/UITWERPEN)]. Het displaypaneel gaat open. cd, MP3/WMA-schijf Opgelet: Zorg ervoor eerst de USB-stick te verwijderen voordat u een cd in de sleuf steekt. De USB-stick kan tegen de cd of andere voorwerpen stoten en daardoor beschadigd worden. 2. Plaats een cd in de sleuf, met de labelzijde naar boven.
Er werd een cd geplaatst Druk op de [SOURCE/PWR]-knop om naar de CDP-modus over te schakelen. Song title (Titel v/h nummer) Artist name (Naam artiest) Album name (Naam album) 6.6. Naar een volgend nummer (bestand) gaan/terugkeren naar het begin van een nummer (bestand) Druk op de knop [SELECT (rechts/links)]. Rechts: Gaat over naar het volgende nummer (bestand). Links (een keer drukken) Keert terug naar het begin van het huidige bestand. Links (meer dan twee keer drukken): Gaat terug naar het vorige nummer (bestand).
6.9. Bestanden/mappen in willekeurige volgorde afspelen 1. Druk op de [FUNC/AF]-knop terwijl een MP3/WMA-bestand afspeelt om over te gaan naar RAND op het subdisplay. 2. Druk op de knop [SELECT (rechts/links)] om de willekeurige weergave te selecteren. Druk op de knop [SELECT (rechts/links)] om de modus in de volgende sequentie te veranderen: RAND OFF ↔ RAND ONE ↔ RAND ALL 3. Druk op de [ENTER]-knop. RAND ONE... De bestanden van de huidige map worden in een willekeurige volgorde afgespeeld.
6.12. Begin van nummers automatisch afspelen 1. Druk op de [FUNC/AF]-knop terwijl een nummer afgespeeld om over te schakelen naar SCAN op het subdisplay. 2. Druk op de [ENTER]-knop. De hoofdeenheid speelt de eerste 10 seconden van elk nummer af. 6.13. Het begin van bestanden/mappen automatisch afspelen 1. Druk op de [FUNC/AF]-knop terwijl een MP3/WMA-bestand wordt afgespeeld om over te gaan op SCAN op het subdisplay. 2. Druk op de knop [SELECT (rechts/links)] om SCAN aan of uit te zetten. Druk op de knop [SELECT (rechts/links)] om de modus in de volgende sequentie te veranderen: Rechts: SCAN ALL Links: SCAN ONE 3. Druk op de [ENTER]-knop.
6.14. Terugkeren naar de hoofdmap Druk langer dan een seconde op [SELECT (omhoog/omlaag)] (onderste deel) terwijl een MP3/WMA-bestand wordt afgespeeld. 6.15. De weergave op het display selecteren tijdens het afspelen Wanneer een cd speelt Houd [TP/TEXT] ingedrukt om informatie weer te geven op het subdisplay (gaat alleen met een schijf met cd-TEXT-informatie). Druk op [TP/TEXT] om de weergave op het display in de volgende sequentie om te schakelen: Titel schijf/Titel nummer ➝ Nummer Nr. + Speelduur ➝ Titel schijf/Titel nummer... Wanneer u een MP3/WMA-bestand afspeelt Houd [TP/TEXT] ingedrukt om het display op het subdisplay om te schakelen.
7. Hoe met de USB-stick-speler te werken 7.1. Over de normen voor afspeelbare USB-sticks • Ondersteund bestandssysteem: FAT 16/32 • Afspeelbaar audioformaat: MP3 • Max. stroomsterkte: 500 mA • Compatibiliteit: USB 1.1/2.0 (Maximale overdrachtssnelheid equivalent met USB 1.1:12 Mb/s) 12 Mbps) •...
Page 200
Formaat van de USB-stick Het formaat van de gebruikte schijven moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. De voorwaarden om aan deze norm te voldoen zijn de volgende: • Maximaal aantal lagen: 8 lagen • Maximaal aantal tekens voor de bestandsnamen: 128 (met inbegrip van “.” en 3 tekens voor de bestandsextensie) •...
7.2. Luisteren naar muziekbestanden op de USB-stick 1. Steek de USB-stick in de USB-ingang. Aandacht: • Bij het aanbrengen of verwijderen van de USB-stick moet u die recht houden ten opzichte van de USB-poort en met niet-gekanteld frontpaneel. • Wanneer u de USB-stick met een verlengsnoer gebruikt, gebruik dit dan op een veilige manier zodat het de bestuurder niet belet het voertuig veilig te besturen.
7.3. Overgaan naar het volgende bestand/terugkeren naar het begin van het bestand Druk op de knop [SELECT (rechts/links)]. Rechts: Gaat over naar het volgende nummer (bestand). Links (een keer drukken): Keert terug naar het begin van het huidige bestand. Links (meer dan twee keer drukken): Keert terug naar het vorige bestand. 7.4.
7.6. Nummer herhalen 1. Kies “Preferences” (voorkeuren). 2. Kies “Repeat song “ (willekeurige volgorde). Het huidige muziekbestand wordt herhaald. 7.7. Bestand zoeken 1. Kies “Preferences” (voorkeuren). Song title (Titel v/h nummer) Artist name (Naam artiest) Album name (Naam album) 2. Kies “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” of “Genre”. TNS400...
Page 204
3. Kies de naam van het muziekbestand dat u wilt horen. Het op de USB-stick geselecteerde bestand wordt afgespeeld. getoond worden, kunt u de weergegeven pagina van de lijst met muziekbestanden veranderen door ze aan te raken. U kunt een bestandsnaam of de naam van een artiest zoeken door “Find” aan te raken. U kunt een muziekbestand zoeken door alfanumerieke tekens in te voeren.
8. Hoe met een iPod te werken ® Een iPod kan aan de hoofdeenheid aangesloten worden met een optionele aansluitkabel, waarmee u naar muziekbestanden op uw iPod kunt luisteren en sommige iPod-functies via de hoofdeenheid kunt bedienen. Een iPod mag alleen gebruikt worden voor legale kopieën of kopieën die gemaakt zijn met toestemming van de eigenaar van de auteursrechten.
8.2. Naar het volgende bestand gaan/ terugkeren naar het begin van een bestand Druk op de knop [SELECT (rechts/links)]. Rechts: Gaat over naar het volgende nummer (bestand). Links (een keer drukken): Keert terug naar het begin van het huidige bestand. Links (meer dan twee keer drukken): Keert terug naar het vorige bestand. 8.3.
8.5. Nummer herhalen 1. Kies “Preferences” (voorkeuren). 2. Kies “Repeat song “ (willekeurige volgorde). Het huidige muziekbestand van de iPod wordt opnieuw gespeeld. 8.6. Bestand zoeken 1. Kies “Select” (voorkeuren). Song title (Titel v/h nummer) Artist name (Naam artiest) Album name (Naam album) 2. Kies “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” of “Genre”. TNS400...
Page 208
3. Kies de naam van het muziekbestand dat u wilt horen. Het geselecteerde iPod-bestand zal beginnen afspelen. getoond worden, kunt u de weergegeven pagina van de lijst met muziekbestanden veranderen door ze aan te raken. U kunt een bestandsnaam of de naam van een artiest zoeken door “Find” aan te raken. U kunt een muziekbestand zoeken door alfanumerieke tekens in te voeren.
9. Hoe de draagbare audiospeler te bedienen Gebruik een optionele AUX-kabel om een draagbare audiospeler aan te sluiten op de hoofdeenheid. 9.1. De AUX-modus in- en uitschakelen 1. Druk langer dan een seconde op [SOURCE/PWR] om de audiomodus uit te schakelen. “Audio off” wordt getoond op het TomTom-display. Op het subdisplay wordt tijdelijk “GOOD BYE”...
10. Problemen oplossen 10.1. Als een van de volgende berichten verschijnt Als een van de volgende berichten op het subdisplay verschijnt, dient u aan de hand van de kolommen “Oorzaak” en “Oplossing” uw systeem te controleren. Berichten Oorzaak Oplossing CD/MP3 READING ...
Berichten Oorzaak Correctieve actie READING ... USB-STICK ZENDT GEGEVENS Wacht tot het bericht verdwijnt alvorens het toestel te bedienen. USB ERR PROBLEEM MET DE Controleer of de USB-stick aan GEGEVENSOVERDRACHT de USB-normen voldoet. NO DATA ER ZIJN GEEN Controleer de bestanden op MUZIEKBESTANDEN OP DE de USB-stick.
Page 212
Als het volgende niet helpt om het probleem op te lossen, neem dan contact op met de handelaar van wie u het toestel gekocht hebt. Probleem Mogelijke reden Correctieve actie Het scherm blijft tijdje Dit is een kenmerk van Uw systeem werkt goed. donker als het systeem bij lcd-schermen.
Page 213
Probleem Mogelijke reden Correctieve actie Er is water of condensatie in Gebruik het systeem een het systeem gekomen. tijdje niet en probeer het dan nogmaals. De cd heeft een diepe kras of Plaats een andere cd. is kromgetrokken. Een cd kan niet worden afgespeeld.
11. Technische gegevens <ALGEMEEN> Voeding 13,2 V DC (11-16 V) Opgenomen stroom Afmetingen (volledig toestel) (B x H x D) 180 x 100 x 165 mm (7” x 4” x 6-1/2”) Gewicht (volledig toestel) 2,5 kg (5,5lbs) Afmetingen (volledig toestel) (B x H x D) 101 x 76,1 x 23,3 mm (4”...
Page 215
<EQUALIZER-SECTIE> Regeling hoge tonen/middentonen/lage tonen ±11dB bij 80 Hz / ±11dB bij 700 Hz / ±11 dB bij 10 kHz / <AUDIOVERSTERKER> Uitgangsvermogen 11 W x 4 (20 Hz~20 kHz, 10 % THD, 4 Ω, Vcc = 14,4 V) Max. 40 W x 4 Loudness +7,5 dB bij 100 Hz/ + 5,5 dB bij 10 kHz In het belang van de verbetering van producten kunnen deze specificaties zonder voorafgaande...
Page 217
6.3. Informazioni su MP3/WMA ..................242 6.4. Creazione e lettura di file MP3/WMA ............... 244 6.5. Ascolto di un CD, MP3/WMA .................. 246 6.6. Salto a traccia (file) successivo/ritorno all’inizio di traccia (file) ......... 247 6.7. Avanzamento/ritorno rapido ..................247 6.8.
Page 218
‘Diagnostica’. Si consiglia di usare solo le parti e gli accessori provati ad approvati da Toyota per quanto riguarda la loro sicurezza, funzionamento e conformità.
1. Presentazione Congratulazioni per aver acquisto un sistema Toyota TNS400 (Sistema di navigazione con lettore di CD e sintonizzatore integrati). Questo sistema è stato sviluppato per combinare il sistema di navigazione con vostro impianto di divertimento in vettura, onde fornire un sistema di informazione e di divertimento integrato e adattabile durante i viaggi in macchina.
Si prega di leggere tutto il materiale, quale i manuali e le garanzie, fornito con il prodotto. TOYOTA EUROPE non sarà responsabile per prestazioni insoddisfacenti del prodotto dovute alla mancanza di conformità con queste istruzioni. 2.2. Avvertenza •...
• Alcune unità principali funzionano a batteria. Non installare mai le unità principali dove i bambini possono avere accesso alle batterie. In caso di ingestione di una batteria, ricorrere immediatamente all’intervento del medico. • Mentre il veicolo è in marcia, non togliere mai gli occhi dalla strada per fare regolazioni all’unità...
Page 223
• Se la soluzione alcalina proveniente dalle batterie alcaline a secco viene a contatto con la pelle o gli abiti, lavarla via con acqua abbondante. Se la soluzione entra negli occhi, lavarla via con acqua abbondante e quindi ricorrere all’intervento del medico. •...
3. Precauzioni operative <Se l’unità principale viene maneggiata correttamente e se ne ha cura, funzionerà bene per un lungo periodo di tempo.> 3.1. Note relative all’azionamento • Per la sicurezza, mantenere il volume a livelli moderati in modo che sia ancora possibile sentire i suoni esterni.
4. Nomi dei comandi e dei particolari Vista fontale Display secondario Display del TomTom Microfono Porta USB N° Nome/Funzioni Pulsante [SOURCE/PWR] Premere brevemente: Commuta tra le voci nella modalità audio. 11 12 Premere e tenere premuto (più di un secondo): SPEGNE la modalità audio. 13 14 15 16 17 18 Premere e tenere premuto (più...
Page 226
N° Nome/Funzioni Manopola rotante [VOL] 11 12 Regola il volume. Nella modalità di scelta a rotazione, utilizzato per selezionare la voce 13 14 15 16 17 18 desiderata. Pulsante [SELECT Seleziona la cartella nella modalità 11 12 20 21 22 23 24 (Superiore/Inferiore)] CD (MP3/WMA).
4.1. Accensione e spegnimento Quando l’unità viene accesa, viene ripristinato lo stato in uso l’ultima volta che è stata spenta, per es. lettura di CD e sintonizzatore. 1. Quando l’alimentazione è SPENTA, premere il pulsante [SOURCE/PWR]. L’alimentazione sarà ACCESA. 2. Quando l’alimentazione è ACCESA, premere il pulsante [SOURCE/PWR] per più di un secondo. Tutte le sorgenti audio saranno SPENTE. Viene visualizzato “GOOD BYE”.
4.3. Regolazione del suono Regolazione del volume Girare la manopola rotante [VOL]. Girare verso destra: Aumenta il volume. Girare verso sinistra: Abbassa il volume. Attenzione: Non regolare il volume o altri comandi mentre si guida il veicolo. Farlo solo mentre si è parcheggiati in una località sicura. Sordina del volume Premere il pulsante [MUTE].
Per regolare il suono, girare la manopola rotante [VOL] verso destra o sinistra nella modalità audio facendo riferimento alla tabella qui sotto. Modalità Funzione Manopola rotante [VOL] / Funzione Girare verso destra Aumenta i suoni bassi. BASS Regola il livello dei bassi. Girare verso sinistra Ammorbidisce i suoni bassi.
4.6. Comandi teleinterruttori sterzo La compatibilità delle diverse modalità dell’unità principale e dei telecomandi sterzo installati su veicolo è come segue: Modalità Nome Aziona- dell’inter- mento del Sintonizza- MP3/ Spegni- iPod ruttore pulsante tore mento CANALE TRACCIA TRACCIA Premere PREIMPO- FILE SU FILE SU STATO SU...
4.7. Commutazione tra lo schermo audio e quello di navigazione Ogni volta che si preme il pulsante [SCREEN] il display passa dalla schermata audio alla schermata di navigazione e viceversa. 4.8. Accensione e spegnimento del display del TomTom 1. Mentre il display del TomTom è spento, premere il pulsante [SCREEN]. Il display del TomTom si accende. 2. Premere il pulsante [SCREEN] più a lungo di un secondo mentre il display del TomTom è acceso. Il display del TomTom si spegne. Nota: Per particolari sull’uso del TomTom, consultare il manuale d’uso del TomTom. 4.9.
2. È possibile commutare tra l’altoparlante destro e sinistro premendo contempora neamente il pulsante [FUNC/AF] e il pulsante [SCREEN] per più di 3 secondi. RIGHT ↔ LEFT RIGHT: Uscita dall’altoparlante anteriore destro LEFT: Uscita dall’altoparlante anteriore sinistro Attenzione: Il pulsante [SOURCE/PWR] deve essere spento prima di usare questa funzione. (Premere il pulsante [SOURCE/ PWR] per più di un secondo – viene visualizzato temporaneamente “GOOD BYE”).
Come scollegare il TomTom dall’unità principale 1. Premere il pulsante [Release]. Il lato destro del TomTom si stacca dal corpo dell’unità principale. 2. Rimuovere il TomTom. Tenere il TomTom dal lato destro, sollevarlo e tirarlo verso di voi per rimuoverlo. Attenzione: • Quando il TomTom è rimosso, non toccarne il retro. •...
4.13. Informazioni sul microfono vivavoce L’unità principale è dotata di un microfono vivavoce incorporato. Per informazioni dettagliate sull’uso del microfono vivavoce, consultare il manuale d’uso del TomTom. Microfono vivavoce incorporato Attenzione: Se si confonde il microfono vivavoce con il pulsante di ripristino [Reset], ecc.
5. Come adoperare il sintonizzatore 5.1. Ascolto del sintonizzatore 1. Premere il pulsante [SOURCE/PWR] per passare alla modalità sintonizzatore. 2 Premere il pulsante [BAND] per passare alla banda desiderata. Premere il pulsante [BAND] per commutare la banda nella seguente sequenza: FM1 ➞ FM2 ➞ FM3 ➞ AM (LW/MW) ➞ FM1 ➞ ... 5.2. Sintonizzazione su una stazione Sintonizzazione manuale su una stazione Ogni volta che si preme il pulsante [SELECT(Destro/Sinistro)] si cambia la frequenza di una posizione.
5.4. Richiamo di un canale preimpostato dal display del TomTom Toccare l’interruttore preimpostato relativo per richiamare la stazione sullo schermo audio. Interruttori preimpostati 5.5. Memorizzazione delle stazioni Memorizzazione manuale delle stazioni 1. Sintonizzarsi sulla stazione da memorizzare per il canale preimpostato. 2. Premere il pulsante [MODE/PTY] per selezionare la modalità di scelta a rotazione. 3. Girare la manopola rotante [VOL] per selezionare uno degli interruttori preimpostati da P1 a P6. 4. Premere il pulsante [ENTER] fino a quando sul display secondario non viene visualizzato “P MEMORY”. La stazione selezionata viene memorizzata e sul display sono indicati il numero di registrazione e la frequenza preimpostati.
Page 237
Memorizzazione manuale delle stazioni dal display del TomTom 1. Sintonizzarsi sulla stazione da memorizzare. 2. Premere il pulsante [SCREEN] e commutare il display sulla schermata audio. 3. Toccare l’interruttore preimpostato dove si desidera memorizzare la stazione fino a che sul display secondario viene visualizzato “P MEMORY”. La stazione selezionata sarà memorizzata. Per impostare manualmente delle stazioni selezionate aggiuntive sui restanti canali preimpostati, ripetere questa procedura per ogni canale. Successivamente, quando si ascolta la radio sarà possibile selezionare le stazioni toccando gli interruttori preimpostati.
5.6. Scansione delle stazioni preimpostate Questa funzione permette di ascoltare per cinque secondi ciascuna tutte le stazioni memorizzate sugli interruttori preimpostati. 1. Premere il pulsante [FUNC/AF] per attivare la modalità FUNCTION. 2. Premere il pulsante [FUNC/AF] fino a quando il display secondario cambia in P SCAN. 3. Premere il pulsante [ENTER]. Sarà visualizzato “P SCAN” e le stazioni memorizzate sui canali preimpostati da P1 a P6 saranno richiamate nell’ordine e ciascuna sarà...
Impostazione di TP (programma sul traffico) / TA (annuncio sul traffico) per ricevere le informazioni sul traffico Con la funzione TP/TA, è possibile ricevere manualmente o automaticamente le informazioni sul traffico. Funzione Funzionamento Impostazione di Premere il pulsante [TP/TEXT] e selezionare una voce. TP (programma In modalità radiofonica FM: sul traffico)/ TP OFF/TA OFF ➞ TP ON/TA OFF ➞ TP ON/TA ON* ➞ TP OFF/TA OFF ... TA (annuncio sul Quando TP è...
5.9. Impostazione di PTY (tipo di programma) Con stazioni RDS, il nome del servizio di programma in radiodiffusione (PS) e le informazioni sul tipo di programma (PTY) sono trasmessi e possono essere visualizzati sul display secondario dell’unità. Il PTY può essere visualizzato eseguendo le seguenti operazioni. Funzione Funzionamento Visualizzazione...
6. Come adoperare il lettore di CD/MP3/WMA 6.1. Informazioni sui compact disc • Il segnale registrato su un compact disc è letto da un raggio laser, per cui niente tocca la superficie del disco. Un graffio sulla superficie registrata o un disco molto deformato possono determinare una qualità...
• Non usare accessori (stabilizzatori, sigilli protettivi, sistemi di pulizia per la lente del laser, ecc.) venduti per “migliorare le prestazioni audio” o “ proteggere i CD”. Le modifiche dello spessore del CD o delle dimensioni esterne prodotte da questi accessori possono causare problemi nel lettore.
6.3. Informazioni su MP3/WMA Attenzione: È vietata la creazione di file MP3/WMA tramite registrazione da fonti quali trasmissioni, registrazioni, video e performance dal vivo senza l’autorizzazione dal detentore di copyright per usi diversi da quello personale. Cos’è un MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer III) è un formato standard per la tecnologia di compressione audio. Usando il formato MP3 un file può...
Page 244
Supporti I supporti capaci di eseguire MP3/WMA includono i dischi CD-R e CD-RW. In confronto ai supporti CD-ROM comunemente utilizzati per i dischi musicali, i dischi CD-R e CD-RW sono vulnerabili all’alta temperatura/ambienti ad umidità elevata e una sezione del CD-R e del CD-RW potrebbe diventare illeggibile.
Attenzione: Se l’estensione di file “.mp3” / “.wma” è associata a un file diverso da un file MP3/WMA, quel file sarà riconosciuto per errore dall’unità principale come un file MP3/WMA e sarà riprodotto, portando all’emissione di un forte rumore che può danneggiare gli altoparlanti.
Page 246
Scarico da siti internet di musica MP3/WMA Su internet ci sono molti tipi di siti che distribuiscono file MP3/WMA, quali i siti per acquisti on-line “paghi quello che scarichi”, siti di ascolto “prova prima di acquistare” e siti da dove è possibile scaricare gratuitamente. Seguire le regole di ciascun sito (per es. pagare le quote) e scaricare secondo le istruzioni del sito.
6.5. Ascolto di un CD, MP3/WMA Quando non è inserito nessun CD 1. Premere brevemente il pulsante [ (OPEN/EJECT)]. Si apre il pannello del display. disco CD, MP3/WMA Attenzione: Quando si inserisce un CD, accertarsi che la memoria USB sia stata estratta correttamente. La memoria USB potrebbe interferire con il CD e altri oggetti e ciò potrebbe danneggiarla.
Dopo l’inserimento di un CD Premere il pulsante [SOURCE/PWR] per passare alla modalità CDP. Titolo della canzone Nome dell’artista Nome dell’album 6.6. Salto a traccia (file) successivo/ritorno all’inizio di traccia (file) Premere il pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)]. Destro: Avanza alla traccia (file) successiva. Sinistro (premendo una volta): Ritorna all’inizio della traccia (file) in esecuzione. Sinistro (premendo più di due volte): Ritorna alla traccia (file) precedente. 6.7.
6.9. Ordine casuale di file/cartella 1. Premere il pulsante [FUNC/AF] durante la lettura di un file MP3/WMA per passare a RAND sul display secondario. 2. Premere il pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)] per selezionare l’impostazione di riproduzione casuale. Premere il pulsante [SELECT(Destro/Sinistro)] per commutare la modalità nella seguente sequenza: RAND OFF ↔ RAND ONE ↔ RAND ALL 3. Premere il pulsante [ENTER]. RAND ONE... Esegue i file nella cartella in lettura in ordine casuale. RAND ALL...
6.12. Scansione di tracce 1. Premere il pulsante [FUNC/AF] durante la lettura di una traccia di CD per passare a SCAN sul display secondario. 2. Premere il pulsante [ENTER]. L’unità principale eseguirà i primi 10 secondi di ogni traccia. 6.13. Scansione di file/cartelle 1. Premere il pulsante [FUNC/AF] durante la lettura di un file MP3/WMA per passare a SCAN sul display secondario. 2. Premere il pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)] per selezionare l’impostazione della scansione. Premere il pulsante [SELECT(Destro/Sinistro)] per commutare la modalità nella seguente sequenza: Destro: SCAN ALL Sinistro: SCAN ONE 3. Premere il pulsante [ENTER].
6.15. Selezione della schermata durante la lettura Quando un CD è in lettura Tenere premuto il pulsante [TP/TEXT] per visualizzare le informazioni di testo sul display secondario (solo con un disco CD TEXT). Premere il pulsante [TP/TEXT] per commutare la struttura del display dello schermo nella seguente sequenza: Titolo del disco/titolo della traccia ➝ Traccia n° + Tempo di esecuzione ➝ Titolo del disco/Titolo della traccia...
7. Come adoperare il lettore di file di musica USB 7.1. Informazioni sugli standard di memoria USB leggibili • Sistema di file supportato: FAT 16/32 • Formato audio eseguibile: MP3 • Corrente max.: 500 mA • Compatibilità: USB1.1/2.0 (Massima velocità di trasmissione equivalente a USB 1.1: 12 Mbps) •...
Page 253
Formato della memoria USB Il formato della memoria USB da usare deve essere ISO9660 Livello 1 o Livello 2. I parametri di controllo per questo standard sono i seguenti: • Strati di directory max: 8 strati • Numero massimo di caratteri per nomi file: 128 (compreso “.”...
7.2. Ascolto di file di musica nella memoria USB 1. Collegare una memoria USB usando la presa USB. Attenzione: • Quando si inserisce/espelle la memoria USB, inserire il dispositivo USB mentre è a livello della presa USB e con il pannello frontale non inclinato. • Quando si usa un cavo di prolunga USB per utilizzare la memoria USB, usarlo con attenzione in modo da non provocare una distrazione e/o impedire la guida sicura del veicolo.
7.3. Salto al file successivo/ritorno all’inizio del file Premere il pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)]. Destro: Avanza al file successivo. Sinistro (premendo una volta): Ritorna all’inizio del file in esecuzione. Sinistro (premendo più di due volte): Ritorna al file precedente. 7.4. Avanzamento/ritorno rapido Premere il pulsante [SELECT(Destro/Sinistro)] per più di un secondo. Destro: Avanzamento rapido. Sinistro: Ritorno rapido.
7.6. Ripetizione canzone 1. Toccare “Preferences”. 2. Toccare “Repeat song “. Il file musicale attualmente in lettura viene ripetuto. 7.7. Ricerca di file 1. Toccare “Select”. Titolo della canzone Nome dell’artista Nome dell’album 2. Toccare “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” o “Genre”. TNS400...
Page 257
3. Toccare il nome del file musicale che si vuole eseguire. Viene eseguito il file selezionato nella memoria USB. Se sono visualizzati , è possibile cambiare la pagina visualizzata dell’elenco dei file musicali toccandoli. È possibile cercare un nome file o il nome di un artista toccando “Find”. È possibile cercare un file musicale immettendo caratteri alfanumerici. Attenzione: •...
8. Come operare con un iPod ® L’iPod può essere collegato all’unità principale usando un cavo di collegamento dedicato opzionale, che permette di ascoltare i file musicali dell’iPod e di comandare alcune funzioni dell’iPod dall’unità principale. L’iPod è destinato unicamente alla copia autorizzata dal detentore dei diritti. Rubare musica è...
8.3. Avanzamento/ritorno rapido Premere il pulsante [SELECT(Destro/Sinistro)] per più di un secondo. Destro: Avanzamento rapido. Sinistro: Ritorno. 8.4. Ordine casuale dei file (mescolare canzoni) 1. Toccare “Preferences”. 2. Toccare “Shuffle songs “. I file nell’iPod vengono eseguiti in un ordine casuale. 8.5. Ripetizione canzone 1. Toccare “Preferences”. 2. Toccare “Repeat song “. Il file musicale iPod in lettura sarà eseguito nuovamente. TNS400...
8.6. Ricerca di file 1. Toccare “Select”. Titolo della canzone Nome dell’artista Nome dell’album 2. Toccare “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” o “Genre”. 3. Toccare il nome del file musicale che si vuole eseguire. Sarà eseguito il file selezionato nell’iPod. Se sono visualizzati , è possibile cambiare la pagina visualizzata dell’elenco dei file musicali toccandoli. È possibile cercare un nome file o il nome di un artista toccando “Find”. TNS400...
Page 261
È possibile cercare un file musicale immettendo caratteri alfanumerici. Attenzione: • Un file musicale contenuto nell’iPod può essere eseguito solo quando il TomTom è collegato all’unità principale. • Se l’iPod o il TomTom vengono rimossi dall’unità principale durante l’esecuzione di un file musicale nell’iPod, la modalità...
9. Come azionare il lettore audio portatile Usare un cavo AUX opzionale per collegare un lettore audio portatile all’unità principale. 9.1. Accensione e spegnimento della modalità AUX 1. Premere il pulsante [SOURCE/PWR] per più di un secondo per spegnere la modalità audio. Nel display del TomTom viene visualizzato “Audio off”. Sul display secondario sarà temporaneamente visualizzato “GOOD BYE”...
10. Diagnostica 10.1. Se viene visualizzato uno di questi messaggi Se sul display secondario viene visualizzato uno qualunque dei seguenti messaggi, controllare le attrezzature consultando le colonne della causa e delle azioni correttive. Messaggi Causa Azione correttiva CD/MP3 READING ... L’UNITÀ...
Messaggi Causa Azione correttiva READING ... LA MEMORIA USB INVIA DATI Attendere fino a quando il messaggio non scompare prima di azionare. USB ERR PROBLEMA RELATIVO ALLA Confermare il collegamento TRASMISSIONE DI DATI con una memoria USB o gli standard della memoria USB. NO DATA NON CI SONO FILE DI Controllare i file nella...
Page 265
Se quanto segue non risolve il problema, contattare il negozio dove lo si è acquistato. Problema Cause possibili Azione correttiva Lo schermo è scuro per un Questa è una caratteristica Questo non è un guasto. breve periodo quando si degli LCD. Attendere un po’...
Page 266
Problema Cause possibili Azione correttiva Condensazione di acqua Non usare l’impianto per presente nell’apparecchio. qualche tempo e poi provare ad usarlo nuovamente. Il CD è profondamente Inserire un altro CD. graffiato o deformato. Impossibile leggere un CD. Il CD è molto sporco. Pulire il CD.
11. Dati tecnici <GENERALI> Alimentazione elettrica 13,2 V DC (11-16 V) Assorbimento di corrente Dimensioni (unità intera) (L x A x P) 180 x 100 x 165 mm (7” x 4” x 6-1/2”) Peso (unità intera) 2,5 kg (5,5 lbs) Dimensioni (solo TomTom) (L x A x P) 101 x 76,1 x 23,3 mm (4”...
Page 268
<SEZIONE EQUALIZZATORE> Comando bassi/medi/alti ±11 dB a 80 Hz / ±11 dB a 700 Hz / ±11 dB a 10 kHz/ <AMPLIFICATORE AUDIO> Uscita di potenza 11 W x 4 (20 Hz~20 kHz, 10 % THD, 4 Ω, Vcc=14,4 V) Max. 40 W x 4 Intensità...