Page 1
Corolla TNS600 LHD Einbauanleitung LHD installation instructions LHD Instructions d’installation Model year: 2004 Vehicle code: **E12*L-****W Teilenummer: • Navigationssystem PZ 445-00331-00 Part number: • Navigation System PZ 445-00331-00 N° de pièce : • Système de navigation PZ 445-00331-00 • Panneau de la console 55406-02070-B0 •...
Page 2
Corolla TNS600 VORSICHTSMASSREGELN PRECAUTIONS PRECAUTIONS LESEN SIE BITTE DIESE VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN EINBAU SORGFÄLTIG DURCH PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION • Darauf achten, das negative (-) • Überprüfen, daß Beleuchtungs- anlage, Sirene / Signalhorn, Kabel Batterieanschlüssen Schei-benwischer und andere...
Corolla TNS600 EINBAU DER GPS-ANTENNE INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATION OF THE GPS ANTENNA TABLE OF CONTENTS INSTALLATION DE L’ANTENNE GPS TABLE DES MATIERES Vorsichtsmaßregeln Precautions Précautions .............................. Teile Component Parts Composants ............................Benötigte Teile Required Parts Pièces ..............................Verkabelung Wiring Connection Câblage ..............................Einbauübersicht Installation Overview Vue d’ensemble de l’installation ......................
Corolla TNS600 BENÖTIGTE TEILE REQUIRED PARTS PIECES BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Separat zu bestellen. To be ordered separately. A commander séparément. Siehe ATA Datenbank fur Teilnummern Refer to ATA database for partnumbers Reportez-vous à base de données l’ATA pour les numéraux de pieces. 01-07 Corolla (LHD) - 6...
Corolla TNS600 EINBAUÜBERSICHT INSTALLATION OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION Verbindungsstecker Splicing Connector Connecteur de raccordement GPS-Antenne Verbindungsstecker GPS Antenna Splicing Connector Antenne GPS Connecteur de raccordement (Rückfahrsensorkabel) (Reverse sensor wire) (Détecteur de marche arrière) 01-07 Corolla (LHD) - 8...
Page 9
Corolla TNS600 Den Aschenbecher entfernen. Remove the ashtray Enlevez le tiroir du cendrier Abb. 1 - Fig. 1 BEI SCHALTGETRIEBE FOR MANUAL TRANSMISSION POUR BOITE MANUELLE Den Schaltknauf entfernen. Remove the shift knob Enlevez le bouton du levier BEI ALLEN MODELLEN FOR ALL MODELS TOUS MODELES Die Konsolenabdeckung...
Page 10
Corolla TNS600 FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHER KLIMAANLAGE FOR AUTO A/C MODELS POUR MODELES AVEC CLIMATISATION AUTOMATIQUE Die Heizungsreglerverkleidung ent- fernen. : Clip (4x) : Haken (4x) ACHTUNG An den schraffierten Bereichen die Schutzklebebänder anbringen. Die Teile unbedingt vorsichtig entfer- nen, um diesen Abschnitt nicht zu beschädigen.
Page 11
Corolla TNS600 Den CD-Tuner (Kassettendeck) mit Multi-Display entfernen. : Bolzen (4x) : Clip (2x) : Haken (4x) ACHTUNG An den schraffierten Bereichen die Schutzklebebänder anbringen. Die Teile unbedingt vorsichtig entfer- nen, um diesen Abschnitt nicht zu beschädigen. Remove the CD (Cassette) tuner with multi display : Bolt (4x) : Clip (2x)
Page 12
Corolla TNS600 Das Handschuhfach entfernen. : Haken (2x) Remove the glove box : Hook (2x) Enlevez la boîte à gants : Crochet (2x) Abb. 7 - Fig. 7 01-07 Corolla (LHD) - 12...
Corolla TNS600 EINBAU DER GPS-ANTENNE INSTALLATION OF THE GPS ANTENNA INSTALLATION DE L’ANTENNE GPS Das Schaumstoff in 4 große, 8 mitt- lere und 8 kleine Stücke schneiden, wie in der Abbildung gezeigt. Cut the foam into 4 large pieces, 8 middle pieces and 8 small pieces as shown in the illustration.
Page 14
Corolla TNS600 Das Masseblech an der Instrumen- GPS-Antenne tenbaugruppe befestigen und die GPS Antenna Antenne GPS GPS Antenne auf das Massebech montieren wie gezeigt. Das Antennenkabel mit Schaumstoff (3x) befestigen. ACHTUNG Die Oberfläche der Einbauposition vor dem Anbringen der Masseplatte unbedingt reinigen.
Page 15
Corolla TNS600 Das Antennenkabel verlegen wie in der Abbildung gezeigt. b) Gemäß Abbildung die Instrumenten- gruppe wieder in ihre ursprüngliche Position bringen, ohne dass das GPS- Antennenkabel an der Instrumen- tentafel reibt. ACHTUNG Darauf achten, dass GPS- Antenne nicht von der Masseplatte geschoben wird.
Corolla TNS600 EINBAU DES KABELSTRANGS WIRE HARNESS INSTALLATION INSTALLATION DU FAISCEAU DE CABLES Das Antennenkabel verlegen, wie in der Abbildung gezeigt. Route the antenna cord as shown in the illustration. Acheminez le cordon de l’antenne de la manière illustrée. Abb. 12 - Fig. 12 Das rot-weiße Kabel abschneiden und isolieren Cut the red/white wire away...
Page 17
Corolla TNS600 G ANLEITUNG FÜR KABEL VERBIN- DUNGSSTECKER G WIRE SPLICING CONNECTOR INSTRUCTIONS G INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU CONNECTEUR DE RACCORDEMENT Die entsprechende Menge Klebeband vom Fahrzeugkabelstrang, der ange- schlossen werden soll, entfernen. b) Den Fahrzeugkabelstrang , der ange- schlossen werden soll, fest in den Führungsschlitz legen.
Page 18
Corolla TNS600 G ANSCHLIESSEN DES GESCHWINDIG- KEITSSENSORS G SPEED SENSOR CONNECTION G RACCORDEMENT DU DETECTEUR DE MARCHE ARRIERE Der in der Abbildung gezeigte Stecker ist der fahrzeugseitige zu verbindende Stecker. The connector shown in the illustration is the vehicle side connector to be spliced.
Page 19
Corolla TNS600 G ANSCHLIESSEN DES Erhöhung RÜCKFAHRSENSORS G REVERSE SENSOR CONNECTION Onglet G RACCORDEMENT DU DETECTEUR DE MARCHE ARRIERE Den Stecker so drehen, daß die Kabel ANSICHT KABELSEITE WIRE SIDE VIEW auf Sie Weisen und die Erhöhung sich VUE COTE FILS oben befindet.
Page 20
Corolla TNS600 Die Halterungen entfernen . Disassemble the brackets Démontez les supports . Abb. 21 - Fig. 21 10. Die Halterungen am am TNS600 anbringen . 10. Assemble the brackets to the TNS600 10. Montez les supports sur le TNS600 . Abb.
Corolla TNS600 EINLEGEN DER NAVIGATIONS-DISC INSTALLATION OF NAVIGATION DISC INSTALLATION DU DISQUE DE NAVIGATION DVD-ROM INSERTION INTO THE NAVIGATION ECU INSTALLATION DISC 1. Connect the battery and turn the igni- CAUTION NOTICE Be careful not to injure Do not place any objects on the panel your fingers when opening Do not leave the panel open when it is tion switch to the ACC position.
4. Perform the “auto-compensation” procedure by following the section on “When Tires are Replaced” in the TNS Owner’s Manual. When an abnormality is suspected, perform troubleshooting based on the “Toyota Genuine Navigation System Service Manual”. Vérification de l’installation 1.
Corolla TNS600 WIEDEREINBAU REASSEMBLING REPOSE Alle ausgebauten Fahrzeugteile in den ursprünglichen Positionen wieder einbauen. Besonders darauf achten, dass Verkleidungen und andere Innenmaterialien korrekt wieder eingebaut werden, damit sie keine nachteiligen Auswirkungen auf die Funktion des Fahrzeugs haben. Beim Wiedereinbau darauf achten, dass keine Kabel eingeklemmt werden und dass alle Schrauben angezogen werden.