Page 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PARA - FOR - POUR ** A2 * L NÚMERO DE PIEZA - PART NUMBER - NUMERO DE PIECE KIT DE NAVEGACIÓN 08545-00805 NAVIGATION KIT KIT DE NAVIGATION TOYOTA MOTOR CORPORATION Manual ref. n° N3LA2/W-0(es)-0...
Page 2
RAV4 (A2) TNS300 PRECAUCIONES PRECAUTIONS PRECAUTIONS POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTAS PRECAUCIONES ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION • Asegúrese de desconectar el polo • Confirme que las luces, la bocina, el limpiaparabrisas y el resto de los negativo (-) de los terminales de la accesorios del vehículo funcionen...
RAV4 (A2) TNS300 ÍNDICE TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES Precauciones Precautions Précautions ..................................Tabla de aplicación Application Chart Tableau des applications ..............................Piezas de los componentes Component Parts Composants ................................... Piezas necesarias Required Parts Pièces ..................................... Conexión del cableado Wiring Connection Cablage ...................................
RAV4 (A2) TNS300 PIEZAS DE LOS COMPONENTES COMPONENT PARTS 08545-00805 COMPOSANTS Nº Nombre de la pieza Cantidad Part name Quantity Référence Quantité ORDENADOR COMPUTER ORDINATEUR MAZO DE CABLES WIRE HARNESS FAISCEAU DE CABLES ANTENA DEL GPS GPS-ANTENNA ANTENNE GPS SOPORTE DEL ORDENADOR COMPUTER BRACKET SUPPORT DE L'ORDINATEUR PERNO (M5x8)
RAV4 (A2) TNS300 PIEZAS NECESARIAS REQUIRED PARTS PIECES DISCO DE NAVEGACIÓN NAVIGATION DISC DISQUE DE NAVIGATION Se piden por separado. Por favor, consulte la lista de discos disponibles para sistemas de navegación ‘turn by turn’ (Acceso a los acce- sorios). To be ordered separately.
RAV4 (A2) TNS300 CONEXIÓN DEL CABLEADO WIRING CONNECTION CABLAGE Método de conexión / Connection Method / Méthode de raccordement: REPRODUCTOR DE CINTA DE CASETE / CASSETTE TAPE PLAYER TYPE / TYPE DE LECTEUR DE CASSETTE Reproductor de casete con visualización múltiple Conector de empalme Cassette tuner with multi display (Cable del sensor de marcha atrás)
RAV4 (A2) TNS300 ESQUEMA DE INSTALACIÓN INSTALLATION OVERVIEW VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION Antena del GPS / GPS-Antenna / Antenne GPS Cable TX+ Wire Fil du TX Cable TX- Wire Fil du TX Sobrante del mazo de cables principal Excess main wire harness Longueur excédentaire du faisceau de câbles principal Sobrante del cable de antena...
RAV4 (A2) TNS300 DESMONTAJE DEL VEHÍCULO VEHICLE DISASSEMBLY DEMONTAGE DU VEHICULE Desmonte la tapa de la batería para desconectar la batería. : Clip (1x) : Clip (5x) Remove the battery cover to dis- connect the battery. : Clip (1x) : Clip (5x) Enlevez le couvercle de la batterie pour débrancher la batterie.
Page 11
RAV4 (A2) TNS300 Desmonte panel superior acabado del panel de instrumentos : Clip (1x) : Gancho (4x) Remove the instrument panel finish upper panel : Clip (1x) : Hook (4x) Enlevez le panneau supérieur de la gar- niture du tableau de bord : Clip (1x) : Crochet (4x) Fig.
Page 12
RAV4 (A2) TNS300 Desmonte la tapa inferior central (L) : Gancho (2x) : Clip (1x) Remove the centre lower cover (L) : Hook (2x) : Clip (1x) Enlevez la garniture centrale inférieure : Crochet (2x) : Clip (1x) Fig. 7 Desmonte el panel de instrumentos : Gancho (4x) : Clip (3x)
Page 13
RAV4 (A2) TNS300 10. Desmonte el sintonizador con CD (casete) y visualización múltiple : Perno (4x) 10. Remove the CD (cassette) tuner with multi display : Bolt (4x) 10. Enlevez la radio (cassette) avec lecteur CD et affichage multifonction : Boulon (4x) Fig.
RAV4 (A2) TNS300 INSTALACIÓN DE LA ANTENA DEL GPS INSTALLATION OF THE GPS-ANTENNA INSTALLATION DE L'ANTENNE GPS Corte la cinta de espuma en 2 trozos grandes y 14 trozos pequeños, tal como se muestra en la figura. : Cinta de espuma (2x) : Cinta de espuma (14x) Cut the foam tape into 2 large...
Page 15
RAV4 (A2) TNS300 Quite el papel protector de la placa de masa y aplique la cinta tal como se muestra. Aplique las cintas en el lado adhesi- vo de la placa de masa Remove the release paper of the earth plate and attach the tape shown.
Page 16
RAV4 (A2) TNS300 Instale el cable de la antena tal como se muestra en la figura. Según la figura , pulse hacia abajo la tapa inferior de la columna de dirección y vuelva a colocar el cuadro de instru- mentos a su posición original sin rozar la antena del GPS con el panel...
RAV4 (A2) TNS300 INSTALACIÓN DEL MAZO DE CABLES WIRE HARNESS INSTALLATION INSTALLATION DU FAISCEAU DE CABLES Instale el mazo de cables y la ante- na del GPS a lo largo de la zona de la consola central hasta donde se encuentra el ECU.
Page 18
RAV4 (A2) TNS300 l l INSTRUCCIONES DE LOS CONECTO- RES DE EMPALME DE CABLES l l WIRE SPLICING CONNECTOR INSTRUCTIONS l l INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU CONNECTEUR DE RACCORDEMENT Quite la cantidad adecuada de cinta que protege el cableado lateral del vehículo que hay que conectar.
Page 19
RAV4 (A2) TNS300 l l CONEXIÓN DEL CABLE TX l l TX WIRE CONNECTION Pestaña l l RACCORDEMENT DU FIL DU TX Onglet Gire el conector de forma que los TX+ TX- cables estén dirigidos hacia usted y la VISTA LATERAL DEL CABLE pestaña esté...
Page 20
RAV4 (A2) TNS300 l l CONEXIÓN DEL SENSOR DE Caja de conexiones del lado del conductor MARCHA ATRÁS Driver side J/B l l REVERSE SENSOR CONNECTION Boîtier de raccordement l l RACCORDEMENT DU DETECTEUR du côté conducteur DE MARCHE ARRIERE Coloque el cable del sensor de marcha atrás (rojo/azul) tal como se muestra...
Page 21
RAV4 (A2) TNS300 Conecte el conector de 10 contactos del mazo de cables al conector de 10 contactos lateral del vehículo. Fije el mazo de cables en el mazo de cables del vehículo con la abrazadera (1x). Asegure la longitud adicional del mazo de cables (cable del sensor de velocidad y cable del sensor de marcha atrás), tal...
Page 22
Yaris RAV4 (A2) TNS 200 TNS300 10. Sujete el mazo de cables y el cable Refuerzo Reinforcement de la antena al refuerzo con las abra- Renforcement zaderas (3x) y cinta de espuma (2x). 10. Attach the wire harness and anten- na cord to the reinforcement using the wire ties...
RAV4 (A2) TNS300 INSTALACIÓN DEL ORDENADOR INSTALLATION OF THE COMPUTER INSTALLATION DE L’ORDINATEUR SÓLO EN LOS VEHÍCULOS SIN CONDUCTO DE AIRE BAJO EL ASIENTO DEL CONDUCTOR ONLY FOR VEHICLES WITHOUT AIR DUCT UNDER THE DRIVER SEAT UNIQUEMENT POUR DES VEHICULES DEPOURVUS DE CONDUITE D'AIR SOUS LE SIEGE CONDUCTEUR Corte la cinta en 2 trozos grandes y 2 trozos pequeños tal como se mue-...
Page 24
RAV4 (A2) TNS300 Soldadura Desmonte el burlete parcialmente. Weld Haga una raja en la alfombra en la Soudure zona de instalación del ordenador, tal como se muestra en la figura. Partially remove the weather strip. Make a slit in the carpet at the compu- ter installation area as shown in the illustration.
Page 25
RAV4 (A2) TNS300 Fije el ordenador en la ranura tal como se muestra. PRECAUCIÓN Al sujetar el ordenador, asegúrese de limpiar toda la suciedad, humedad o aceite de la superficie del lugar en el que vaya a sujetarla. Una y fije el cable de antena sobrante entre el travesaño y el ordenador Fit the computer to the slit as shown.
RAV4 (A2) TNS300 INSTALACIÓN DEL DISCO DE NAVEGACIÓN INSTALLATION OF NAVIGATION DISC INSTALLATION DU DISQUE DE NAVIGATION 1. Conecte la batería y gire la llave de contacto a la posición ACC. 2. Deslice el mando de expulsión del ordenador hacia la izquierda para abrir la ranura de inserción de discos.
4. Perform the “auto-compensation” procedure by following the section on “When Tires are Replaced” in the TNS300 Owner’s Manual. When an abnormality is suspected, perform troubleshooting based on the “Toyota Genuine Navigation System Service Manual”. Contrôle de l'installation 1. Recherchez toute anomalie de câblage et d'installation.
RAV4 (A2) TNS300 VOLVER A MONTAR REASSEMBLING REPOSE Vuelva a colocar en su sitio todas las piezas del vehículo que se hayan desmontado. Asegúrese especialmente de sujetar el embellecedor y el resto de las piezas del interior para no perjudicar la función del vehículo. Durante este nuevo montaje, asegúrese de que no queden cables pellizcados y que todos los pernos y tornillos queden apretados.