Safety Information
RC3068 RC3268 RC3278 RC3678
Velocidad en vacío
280
(rpm)
Máx. par (Nm)
45
Máx. par de trabajo
30
(Nm)
Mango cuadrado (")
1/4
Peso (kg)
0.67
RC3068 RC3268 RC3278 RC3678
Nivel de presión acús-
92.9
tica (dB(A))
Vibración (m/s²)
8.5
Declaraciones
Declaración de conformidad UE
Nosotros, Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str.
3-5, 63477 Maintal, Germany, declaramos bajo
nuestra única responsabilidad que el producto
(con nombre, tipo y número de serie indicados
en la primera página) es conforme a las sigu-
ientes Directivas:
2006/42/EC (17/05/2006)
Normativas armonizadas aplicadas:
EN ISO 11148-6:2012
Las autoridades pueden solicitar información
técnica relevante a:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Re-
nault, 38 rue Bobby Sands, BP10273 44818
Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 07/10/2022
Pascal ROUSSY
Información adicional sobre vibraciones
Esta herramienta puede causar síndrome de vibración si
su uso no se administra de forma adecuada.
Esta información adicional sobre vibraciones puede ayudar a
los empleadores en el cumplimiento de sus obligaciones (por
ejemplo la Directiva UE 2002/44/CE) a la hora de evaluar los
riesgos que sus trabajadores tienen de sufrir vibración trans-
mitida al sistema mano-brazo como consecuencia del uso de
esta herramienta.
Las llaves de impulso son adecuadas para operaciones de
montaje y desmontaje en espacios reducidos.
• The declared vibration value can be used to estimate vi-
bration during rundown. Continuous ratcheting against a
run-down bolt may produce a vibration emission in the
2
2
range m/s
to m/s
(vibration total values).
• Utilice esta herramienta únicamente para trabajar donde
otros tipos de llaves, con menores riesgos de vibración,
no puedan realizar la labor satisfactoriamente.
16
280
190
190
50
100
100
25
60
60
3/8
3/8
1/2
0.68
1.22
1.23
92.9
89.2
89.2
8.5
9.2
9.2
Firma
© Rodcraft - 8956001776
• La emisión de vibraciones varía notablemente dependi-
endo de la tarea y de la técnica del operario. En algunas
aplicaciones puede excederse la gama de emisiones indi-
cada.
• Los operarios deben optimizar su técnica y seleccionar
una llave adecuada con el fin de minimizar el tiempo de
trinquete al final de cada aproximación o cuando ase-
guren los sujetadores montados.
• For the intended application of this tool, we estimate that
normal operation should involve a ratcheting time against
a run-down fastener of less than 0,5s per fastener on a
hard joint and up to 3s on a soft joint.
Seguridad
CONSERVAR - ENTREGAR AL USUARIO
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instruc-
ciones, ilustraciones y especificaciones de seguridad
suministradas con este producto.
Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a
continuación pueden producirse descargas eléctricas, in-
cendios, daños en la propiedad y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras consultas.
ADVERTENCIA Respete siempre todas las normas
de seguridad relativas a la instalación, fun-
cionamiento y mantenimiento de acuerdo a la legis-
lación local.
Declaración de uso
• Solo para uso profesional.
• No se debe modificar ningún aspecto de este producto ni
de sus accesorios.
• No utilice este producto si está dañado.
• Si los datos del producto o las señales de advertencia de
peligro en el producto dejan de ser legibles o se despren-
den, sustitúyalas sin demora.
• Solo personal cualificado puede instalar, operar y realizar
servicios en el producto en un entorno industrial.
Instrucciones generales de seguridad
Peligro en el suministro de aire y las conexiones
• El aire a presión puede causar lesiones graves.
• Siempre antes de realizar reparaciones o cambiar acceso-
rios, apague el suministro de aire, vacíe la manguera de
presión de aire y desconecte la herramienta del suministro
de aire cuando no esté en uso.
• Nunca apunte la salida de aire hacia usted o hacia
ninguna otra persona.
• Las mangueras de conexión pueden causar lesiones
graves. Siempre debe comprobar las mangueras y los
ajustes dañados o sueltos.
• No utilice en la herramientas acoplamientos de desconex-
ión rápida. Consulte las instrucciones para realizar una in-
stalación adecuada.
RATCHET WRENCH