Télécharger Imprimer la page

Yakima Landing Pad 21 Instructions page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour Landing Pad 21:

Publicité

25
Choose the most appropriate pad based on the contour of the roof, and assemble
EN
the pads to the bases.
Wählen Sie die am besten geeignete Unterlage
DE
basierend auf der Kontur des Daches und montieren
Sie die Unterlagen an den Sockeln.
Elija el cojinete más adecuado en función del
ES
contorno del techo. Monte los cojinetes sobre las
bases.
Choisissez le bloc qui convient le mieux aux courbes
FR
de votre toit et assemblez les blocs sur les bases.
Velg den mest passende puten basert på takets
NO
kontur, og sett sammen putene til basene.
Com base no contorno do tejadilho, escolha o
PT
suporte mais apropriado e monte os suportes nas
bases.
Scegliere il cuscinetto più appropriato in base al
IT
profilo del tetto e assemblare i cuscinetti alle basi.
Dobrać podkładkę najbardziej odpowiednią dla danego
PL
konturu dachu i zamontować podkładki do podstaw.
Vyberte si nejvhodnější podložky podle obrysu střechy a
CS
připevněte je k základnám.
Vyberte najvhodnejší blok podľa obrysu strechy a
SK
pripevnite bloky k základniam.
Kies het meest geschikte pad op basis van de omtrek
NL
van het dak en monteer de pads aan de onderstellen.
Välj den lämpligaste dynan utifrån takets kontur och
SV
montera dynorna på baserna.
Vælg den mest velegnede pude alt efter tagets
DK
kontur, og sæt puderne fast på baserne.
Виберіть найбільш підходящий опорний елемент,
UA
орієнтуючись на контур даху, і прикріпіть його до
основи.
Valitse sopivin alusta katon ääriviivan muodon mukaan ja
FI
asenna alustat pohjakappaleisiin.
Landing Pad 21 Pack of 4_9813821_Rev1.0
x4
x4
22/28

Publicité

loading