Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Weight & load limits
are determined by the
customer/installer and will
vary depending upon the
placement of the Landing
Pads and the strength &
construction of the material
they are attached to.
RECOMMENDED TOOLS:
• Tape measure
• #2 pencil, drill
• 1/8" drill bit
• 1/4" drill bit
• punch
• eye protection.
Refer to YAKIMA SkyLine or Control Tower instructions for important
warning and load limitations, and YAKIMA's limited warranty.
1033033D-1/12
LANDING PAD 6
properly and securely attached
attachment could result in an
automobile accident, and could
cause serious bodily injury or
death to you or to others. You
are responsible for securing
attachments prior to use, and
products for adjustment, wear,
and damage. Therefore, you
must read and understand all
of the instructions and cautions
product prior to installation or
use. If you do not understand
mechanical experience and
are not thoroughly familiar with
INCLUDED TOOL:
you should have the product
5/32" Allen wrench
IMPORTANT WARNING!
It is critical that all yakima
racks and accessories be
to your vehicle. Improper
the racks and accessories
to your car, checking the
periodically inspecting the
supplied with your yakima
all of the instructions and
cautions, or if you have no
the installation procedures,
installed by a professional
installer such as a qualified
garage or auto body shop.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yakima LANDING PAD 6

  • Page 1 • punch 5/32” Allen wrench installed by a professional • eye protection. installer such as a qualified garage or auto body shop. Refer to YAKIMA SkyLine or Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA’s limited warranty. 1033033D-1/12...
  • Page 2 CROSSBAR REQUIREMENTS: placement on vehicle. to side. Place Towers considering the following: The distance between • Design and strength of the Yakima crossbars is construction of vehicle. determined by the accessories you wish to carry. • Compatibility of accessories and crossbar spread Refer to the instructions for the requirements (see side bar).
  • Page 3 Carefully blow Apply a silicone bead Take off Towers and assemble away debris. WARNING: around the holes. Landing Pads. Direct contact of uncured sealant irritates eyes and may • Attach rubber pads. irritate skin. Overexposure to vapor may irritate eyes, nose and throat.
  • Page 4: Replacement Parts

    ACCESSORIES BEFORE ENTERING by this Limited Warranty.The purchaser acknowledges DEATH. that Yakima has no control over the attachment of its AUTOMATIC CAR WASHES. products to vehicles or the attachment of items to the Yakima products. Accordingly, Yakima cannot assume responsibility for any damage to any property arising out of the improper attachment or use of its products.
  • Page 5: Outils Recommandés

    UN PROFESSIONNEL, COMME UN protection. MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT. On trouvera dans les instructions accompagnant les pieds Control Tower ou SkyLine de YAKIMA les avertissements importants et les limites de charge, en plus de la garantie limitée YAKIMA. 1033033D-5/12...
  • Page 6: Distance Entre Les Barres Transversales

    TRANSVERSALES: pieds en tenant compte des facteurs suivants: position des pieds sur le véhicule. La distance entre les barres transversales Yakima dépend des • Conception et résistance de la accessoires que l’on compte y structure du véhicule. installer.
  • Page 7 Chasser les rognures Appliquer un cordon de Enlever les pieds et assembler les patins. soigneusement en mastic silicone autour ATTENTION: Le contact direct du soufflant. des trous. • Mettre en place les mastic avant durcissement irrite garnitures en caoutchouc. les yeux et peut irriter la peau. La surexposition aux vapeurs peut irriter les yeux, le nez et la gorge.
  • Page 8: Avant De Prendre La Route

    Si le client estime qu’un produit du positionnement des patins Landing Pad et CHARGES LONGUES (COMME Yakima est défectueux, le client doit le retourner à un dépositaire Yakima autorisé, accompagné UNE EMBARCATION) À de la résistance et de la composition de la de la preuve d’achat.
  • Page 9: Herramientas Recomendadas

    LLAVE ALLEN DE 5/32” EN UN GARAGE RECONOCIDO O UN TALLER DE CARROCERÍA.¡ Consulte las instrucciones de las torres SkyLine o Control Tower de YAKIMA para conocer las advertencias importantes, los límites de carga y la garantía limitada de YAKIMA. 1033033D-9/12...
  • Page 10 Cloque los soportes teniendo en cuenta lo siguiente: ubicación sobre el vehículo. La distancia entre los • El diseño y resistencia de la travesaños Yakima depende construcción del vehículo. de los accesorios que desee transportar. • La compatibilidad de los...
  • Page 11 Quite los soportes y monte las Landing Pad. Con cuidado sople ATENCIÓN: El contacto directo con Aplique las virutas. el producto de sellado fresco irrita una capa • Fije las almohadillas de goma. los ojos y puede irritar la piel. La de silicona sobreexposición al vapor puede ir- alrededor de los...
  • Page 12: Garantía Limitada

    El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar UN TRANSPORTE SEGURO. SI el producto a Yakima y Yakima pagará el flete que NO SE VERIFICA LA SEGURIDAD corresponda para devolver dicho producto al cliente.

Table des Matières