Télécharger Imprimer la page

Yakima Landing Pad 21 Instructions page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Landing Pad 21:

Publicité

9
ANTI RUST
Fe O
2 3
10
Apply an even generous ring of silicon in and around each hole.
EN
Tragen Sie einen gleichmäßig
DE
großzügigen Silikonring in und um
jedes Loch auf.
Aplique de manera uniforme una
ES
generosa capa de silicona dentro y
alrededor de cada orificio.
Déposez une noisette généreuse
FR
de silicone dans et autour de
chaque trou.
Påfør en jevn, sjenerøs ring av
NO
silikon i og rundt hvert hull.
Aplique uma quantidade
PT
abundante de silicone no interior e
à volta de cada orifício.
Applicare un anello di silicone
IT
uniforme e abbondante all'interno
e intorno a ciascun foro.
Nałożyć równomierny, obfi ty pierścień
PL
silikonu do otworu i wokół niego.
11
SET THE RIVETS IN PLACE
EN
DE
NIETEN EINSETZEN
ES
COLOQUE LOS REMACHES
FR
METTEZ LES RIVETS EN PLACE
NO
SETT NAGLENE PÅ PLASS
PT
COLOCAR OS REBITES NOS ORIFÍCIOS
IT
POSIZIONARE I RIVETTI
PL
NITOWANIE
CS
UMÍSTĚTE NÝTY NA MÍSTO
SK
USADENIE NITOV NA MIESTO
NL
DE KLINKNAGELS IN POSITIE VASTZETTEN
SV
SÄTT NITARNA PÅ PLATS
DK
SÆT NITTERNE PÅ PLADS
UA
ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАКЛЕПОК НА МІСЦЕ
FI
ASETA NIITIT PAIKOILLEEN
Landing Pad 21 Pack of 4_9813821_Rev1.0
Do každého otvoru a kolem něj
CS
rovnoměrně naneste dostatečné
množství silikonu.
Do každého otvoru a okolo neho
SK
naneste rovnomerne veľký krúžok
silikónu.
Breng een gelijkmatige, royale
NL
ring van siliconen in en rond elke
opening aan.
SV
Applicera en jämn och generös ring
av silikon i och runt varje hål.
Påfør en ensartet og rigelig
DK
mængde silikone i og omkring
hvert hul.
Рівномірно нанесіть велику кількість
UA
силікону на кожен отвір і навколо
нього.
Levitä silikonia tasaisesti runsaasti
FI
kunkin reiän sisään ja ympärille.
x6
x6
x6
x6
x6
x6
10/28

Publicité

loading