Page 1
ACS 663 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Klimaservicegerät A/C service-unit Appareil de SAV pour climatiseur es Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Aparato de servicios de aire Attrezzatura per assistenza Airco-onderhoudsapparaat acondicionado climatizzatore pt Manual original tr Orijinal işletme talimatı...
Page 3
| ACS 663 | 3 de – Inhaltsverzeichnis en – Contents fr – Sommaire es – Índice it – Indice nl – Inhoud pt – Índice tr – İçindekiler Robert Bosch GmbH SP00D00616 2019-11-08...
Page 4
4 | ACS 663 | de – Inhaltsverzeichnis Bedienung Service-Daten eingeben Verwendete Symbolik Kältemittel-Identifizierer (optional, für die In der Dokumentation Modelle RI im Lieferumfang enthalten) 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 6.2.1 Reinheitsprüfung fehlgeschlagen 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 6.2.2...
Page 5
Verwendete Symbolik | ACS 663 | 5 Verwendete Symbolik Diagnosemeldungen In der Dokumentation Außerbetriebnahme Vorübergehende Stilllegung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Transport der Ausstattung Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- Entsorgung und Verschrottung nen vor Gefahren. Zusätzlich beschreiben Warnhinweise 9.3.1...
Page 6
Die Originalbetriebsanleitung und alle beiliegenden Anleitungen gründlich durchlesen und einhalten. GEFAHR: Nach diesem Hinweis wird eine drohende Gefahr beschrieben, die vermie- ACS 663 bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit nicht im den werden muss, um schwere bzw. u.U. Freien verwenden. auch tödliche Verletzungen zu vermeiden.
Page 7
Produktqualität gewährleistet ist. ZUR MINDERUNG DER BRANDGEFAHR: VERWENDEN SIE ACS 663 NICHT UNTER DIREK- + Betreiben Sie ACS 663 nicht in der Nähe von aus- TER SONNENEINSTRAHLUNG. Stellen Sie ACS 663 gelaufenem Benzin, offenen Benzinkanistern oder in ausreichender Entfernung zu Wärmequellen wie Kanistern mit sonstigen entzündlichen Stoffen.
Page 8
Verletzungen zur rauf achten, dass alle vier Räder den Boden berühren, Folge haben. um ein zu starkes Rütteln zu vermeiden. Wenn ACS 663 steht, muss die Hinterradbremse eingerückt sein. Muss WARNUNG! ACS 663 auf unregelmäßigen Oberflächen verstellt Das Hochdrucksicherheitsventil und die werden, kann ACS 663 auch auf die Hinterräder geneigt...
Page 9
Hybrid- und Elektrofahrzeuge (POE-Öl). Sie führt alle erforderlichen Wartungsarbeiten an Klimaanlagen von Fahrzeugen durch. ACS 663 kann sowohl mit PAG- als auch mit POE-Öl betrieben werden. Die Vermischung der beiden Öle führt jedoch zu Schäden in der Fahrzeugklimaanla- ge. Bei der Auslieferung umfasst der Lieferumfang von ACS 663 zwei neue Behälter, einer für das Öl...
Page 10
10 | ACS 663 | Produktbeschreibung Aufbau des Bedienpanels Abb. 3: Tastenfeld des Bedienpanels Symbol Beschreibung PFEIL NACH OBEN Anwahl der vorhergehenden Option innerhalb eines Menüs. PFEIL NACH UNTEN Anwahl der nächsten Option innerhalb eines Menüs. PFEIL NACH RECHTS Öffnen der nächsten Bildschirmseite.
Page 11
Kältemittels. Der Export der LÖSCHEN dient dazu, die angewählte Position Daten erfolgt mit Hilfe eines in FAT aus dem Speicher von ACS 663 zu löschen. formatierten USB-Sticks mit einem BLUETOOTH bestätigt, dass die Bluetooth-Ver- Speicherplatz von mindestens 2 GB bindung aktiv ist.
Page 12
(Werkseinstellung = Eng- verfügbaren WiFi-Netzen. lisch). + WiFi-Status: Anzeige einiger Daten über Einheiten wählen Hier kann ACS 663 die Anzeige der Wer- die benutzten WiFi-Verbindung. te im metrischen Einheitssystem oder im + Test WiFi-Verbindung: Anschlusstest Angloamerikanischen Maßsystem einge-...
Page 13
Menüstruktur | ACS 663 | 13 Menüstruktur Setup-Menü >> Funktionen: 09:36 Funktionsmenü 078.028.027 Nach dem Einschalten wird die Startbildschirm einge- blendet: A/C-Leistungstest Schlauchspülung Systemspülung 09:36 Hauptmenü Kältemittelflasche befüllen 078.028.027 Standby Kältemittelverwendung 3.544 kg R-1234YF 7.34 bar AUTO Rückgewin Vakuum Weiter Füllen...
Page 14
4. ACS 663 vorsichtig am hinteren Hebelgriff ziehen, und darauf achten, dass man sie fest im Griff hat. Versorgungskabel und Sicher- Plastiktüte mit der Betriebs- 5. ACS 663 langsam von der Palette nehmen und hier- heitskit (Brille und Handschu- anleitung und den techni- schen Datenblättern über die bei Stöße vermeiden.
Page 15
3 Frischölbehälter (PAG) 2. Das nummerische Tastenfeld zur Änderung des Da- 4 Altölbehälter tums und der Uhrzeit verwenden. 4. Die Behälter im vorderen Teil von ACS 663 in der in 3. Mit die Einstellung übernehmen. der Abbildung gezeigten Reihenfolge unterbringen.
Page 16
Sie bitte die Hinweise im Kapitel "Kältemittel-Identi- fizierer". Abb. 13: Kontrolle des Ölstands der Vakuumpumpe 1 Öffnung auf der Rückseite von ACS 663 zur Kontrolle des Öl- stands über das Kontrollfenster ACS 663 stoppt, sobald die vorgegebene Kältemit- telmenge in die interne Kältemittelflasche umgefüllt 2.
Page 17
9. Den persönlichen Ident-Code von ACS 663 eingeben Zur Aktualisierung der Firmware über einen USB- und einen Aktivierungscode anfordern. Stick muss der Stick in den USB-Port von ACS 663 10. Diesen Aktivierungscode in das entsprechende Ein- gesteckt werden. Für die Aktualisierung der Firm- gabefeld von ACS 663 eingeben.
Page 18
10. Das WiFi-Passwort des Routers eingeben, mit sowie Werkstatt-PC (Clients). bestätigen und warten, bis die Verbindung herge- ACS 663 ist als Client zu verstehen, der nach einer an- stellt ist. fänglichen Basiseinstellung selbständig imstande ist, sich mit dem CoRe-Server zu verbinden und mit ihm Die Funktion Manuelle Verbindung benutzen, falls das einen Datenaustausch der für die Arbeiten an der Fahr-...
Page 19
Eingabe des Textes. 5. Mit die eingegebenen Daten bestätigen. " 1. Mit ACS 663 wird versuchen, sich mit dem CoRe-Server zu können die Daten für den Ausdruck gespei- verbinden, um zu prüfen, dass alle Parameter korrekt chert werden. eingegeben wurden.
Page 20
Kältemittels vor der Befüllung der internen Käl- keit, den einwandfreien Betrieb des Kältemittel-Iden- temittelflasche oder vor der Rückgewinnung aus der tifizierers in ACS 663 zu testen. Auch dieser Test kann Fahrzeugklimaanlage oder bei einer automatischen bis zu dreimal in der Folge wiederholt werden.
Page 21
ACS 663 Das sich in der externen Kältemittelflasche oder in der 1. Ergibt der Test, dass der in ACS 663 eingebaute Fahrzeugklimaanlage befindliche Kältemittel ist nicht Kältemittel-Identifizierer nicht korrekt funktioniert, R1234yf oder ist verunreinigt. In beiden Fällen darf es erscheint am Display folgende Anzeige: nicht in die interne Kältemittelflasche von ACS 663 ge-...
Page 22
22 | ACS 663 | Bedienung Rückgewinnung des Kältemittels aus Ermittelt ACS 663 ein Problem mit dem in der einem Fahrzeug internen Kältemittelflasche enthaltenen Kältemittel, beachten Sie bitte die entsprechenden Hinweise im Kapitel "Kältemittel-Identifizierer". 11. ACS 663 führt einen Selbstspülvorgang durch, um HINWEIS: Zur Vermeidung von Unfällen...
Page 23
7. Weiter mit 8. ACS 663 generiert innerhalb der programmierten Zeit ein Vakuum in der KA. 9. ACS 663 führt am Ende des Vakuumtests eine Kont- rolle der Lecks durch, wenn dies zuvor eingerichtet wurde. Abb. 16: Auswaschen der Leitungen 10.
Page 24
17. Wenn die entsprechende Meldung angezeigt wird, 13. Weiter mit die Anschlüsse der Service-Schlauchleitungen 14. ACS 663 zeigt eine spezielle Meldung an, in der der schließen, indem man die Nutmuttern entgegen dem Bediener aufgefordert wird, die Leitungen zu spülen. Uhrzeigersinn dreht. Die Service-Schlauchleitungen «...
Page 25
, um den 5. "Vakuum-Lecktest" mit der Taste Pfeil nach unten anwäh- Drucktest nicht durchzuführen. 20. Am Ende des Vorgangs wird auf ACS 663 eine Mel- len und die Funktion mit freigeben oder sperren. 6. Die einzufüllende Kältemittelmenge über das num- dung eingeblendet, die Aufschluss über den Füllvor-...
Page 26
, um den Drucktest nicht durchzuführen. wählen. 23. Am Ende des Vorgangs wird auf ACS 663 eine Mel- wählen. 4. Europäische Datenbank anwählen. dung eingeblendet, die Aufschluss über den Füllvor- 5. Die Anleitungen am Display verfolgen, um die für das gang gibt.
Page 27
6,0 kg (13,2 lb) Kältemittel in der internen Kältemit- derliche Schutzkleidung, wie Schutzbrille telflasche von ACS 663 vorhanden sein. und Sicherheitshandschuhe tragen. Enthält ACS 663 nicht mindestens 6,0 kg (13,2 lb) Kältemittel in internen Kältemittelflasche, die Vorga- HINWEIS: Die Service-Anschlüsse während ben im Kapitel "Nachfüllen der Kältemittelflasche"...
Page 28
Prozesses (Siehe Kapitel 6.1). « ACS 663 zeigt eine spezielle Meldung an, die dem verlorene Öl ersetzen. 24. Weitere Anleitungen sind der Betriebs- und War- Bediener mitteilt, was zu tun ist, um den Test zu tungsanleitung des Fahrzeugherstellers zu entneh- starten.
Page 29
(mit optionalem Kit) selbst zu erkennenden Laschen in die 4 Aussparun- Zur Ermittlung von Leckstellen mithilfe eines externen gen auf der Hinterseite von ACS 663 steckt und nach Tanks mit Stickstoff oder mit einer Mischung aus Stick- unten einrastet. und Wasserstoff folgendermaßen vorgehen: 1.
Page 30
7. Sobald der Druck stabilisiert ist, startet ACS 663 ACS 663 vom Benutzer eine Kontrolle der Leckstel- automatisch einen Lecktest. 8. Am Ende des Vorgangs wird auf ACS 663 eine Mel- len mit einem elektronischen Lecksucher. 8. Nach der Lecksuche weiter mit dung eingeblendet, die Aufschluss über den Test...
Page 31
Keine abrasiven Reiniger, Lösungsmittel (Benzin, für die Modelle RI im Liefer- Diesel usw.) und keine Scheuerlappen zur Reinigung umfang enthalten) von ACS 663 verwenden. Nur mit einem weichen Halbjährlich bzw. immer wenn Filter und Entnahmeleitung des Kältemittel-Identifizierers er verschmutzt oder verstopft Lappen und neutralem Reinigungsmittel reinigen.
Page 32
DER KÄLTEMITTELPROBE drehen. 2. Ein Schloss o.ä. in die ausgerichteten Bohrungen Ermittelt ACS 663 ein Problem mit dem in der ex- stecken, um zu vermeiden, dass der Hebel im Uhrzei- ternen Kältemittelflasche enthaltenen Kältemittel, gersinn gedreht werden kann, um ACS 663 einzu- beachten Sie bitte die Hinweise im Kapitel "Kältemit-...
Page 33
ACS 663 sendet eine Meldung, wenn eine Filterleis- dies, dass entweder eine falsche Nummer eingege- tung von 138 kg (304 lb) erreicht wird und stoppt ben wurde oder der Filter bereits in ACS 663 einge- den Betrieb bei Erreichung der Höchstleistung von setzt wurde.
Page 34
7. Die hintere Abdeckung einbauen und darauf achten, zurück zum Wartung. dass die 4 an den Seiten vorhandenen Bohrungen Am Display erscheint folgende Anzeige: in die 4 Laschen von ACS 663 greifen. Nach unten , die Waage ist Kalibrierung fehlgeschlagen drücken und die hintere Abdeckung befestigen nicht geeicht.
Page 35
Ölwechsel der Vakuumpumpe einstellen ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, Diese Prozedur sollte in regelmäßigen Abständen ACS 663 NIE in Betrieb setzen, wenn der wiederholt werden, da damit eventuelle Abweichun- Verschluss nicht auf dem Ölfüllverschluss gen des Nullpunkts der Waage für Altöl korrigiert der Vakuumpumpe steckt, da die Vakuum- werden können.
Page 36
« Am Display erscheint folgende Anzeige: 2 Ölfüllverschluss 3 Ölablassverschluss Druckkontrolle läuft « ACS 663 behält diesen Druck ca. 5 Minuten lang bei und kontrolliert, ob der Druck sinkt. Am Dis- play wird ein Count Down in Minuten und Sekun- den angezeigt.
Page 37
7.13 Druckerpapier wechseln (nur für Mo- HINWEIS: Um Unfälle zu vermeiden, sind delle mit Drucker) beim Transport von ACS 663 zu einer auto- risierten Bosch-Kundendienststelle unbe- Um eine neue Papierrolle in den Drucker einzubauen, dingt die gesetzlichen Vorgaben in Bezug folgendermaßen vorgehen:...
Page 38
Der Sicherheitskreis wurde aufgrund einer Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an ei- zu vollen internen Kältemittelflasche ausge- ne autorisierte Bosch-Kundendienststelle. löst. ACS 663 ist blockiert, weil zu viel Kälte- mittel in der internen Kältemittelflasche vor- handen ist. Filterkapazität erschöpft.
Page 39
Druck nicht korrekt. formationen eine autorisierte Bosch-Kundendienst- stelle kontaktieren. Kommunikation mit dem Netzwerk nicht erreichbar oder defekte ACS 663 neu starten. Sollte das Problem weiter be- Netzwerk fehlgeschlagen Netzwerkkomponente stehen bleiben, setzen Sie sich für weitere Informati- onen mit einer autorisierten Bosch-Kundendienststel- le in Verbindung.
Page 40
ACS 663 vom elektrischen Stromnetz trennen. Nur für EU-Länder: Transport der Ausstattung Im Falle einer Veräußerung von ACS 663, auch die ACS 663 unterliegt der europäischen Richt- gesamten Unterlagen mitliefern, die zum Lieferum- linie 2012/19/EU (WEEE). fang gehören.
Page 41
Technische Daten | ACS 663 | 41 10. Technische Daten 11. Glossar Bezeichnung Beschreibung 10.1 ACS 663 AC-Gerät Klimaservicegerät Eigenschaft Wert/Feld AC-Service Fahrzeugklimaanlage AC-System Service (Wartung) an einer Fahrzeugkli- Kompressor 1/4 HP maanlage Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 105 x 75 x 77 cm Einfüllbare Menge...
Page 42
42 | ACS 663 | en – Contents Instructions for use Entering service data Symbols used Refrigerant Identifier In the documentation (optional, standard on RI variants) 1.1.1 Warning notices - Structure and 6.2.1 Unsuccessful refrigerant purity test meaning 6.2.2 Refrigerant identifier test 1.1.2...
Page 43
Symbols used | ACS 663 | 43 Symbols used Decommissioning Temporary shutdown In the documentation Equipment transport Disposal and scrapping 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 9.3.1 Substances hazardous to water Warning notices warn of dangers to the user or 9.3.2...
Page 44
44 | ACS 663 | Symbols used Precautions On the product Legend of the safety terms used in Observe all warning notices on products and this manual ensure they remain legible. Each safety term indicates the degree or level of severity of the risk.
Page 45
Precautions | ACS 663 | 45 To minimize the risk of fire, the station software Symbol Warning to prevent injuries periodically performs a guided leak check FLEXIBLE HOSES MAY CONTAIN LIQUID REFRIGERANT UNDER PRESSURE. Contact with otherwise the station stops. For the same purpose,...
Page 46
ACS 663 handling pressures are maintained within the limits specified in the "Technical Data" section. The ACS 663 must normally be moved on flat surfaces with a maximum slope of 15° and on four wheels, avoiding excessive shaking. When stopped the front Door interlock switch wheels brake must be engaged.
Page 47
Introduction | ACS 663 | 47 Introduction Description of the equipment Application The station is suitable for vehicles with traditional combustion engine (PAG oil), hybrid and electric (POE oil).The station has all the functions necessary for the maintenance of vehicle air conditioning systems.
Page 48
48 | ACS 663 | Precautions Control panel functions Fig. 3: Control panel keypad Symbol Description UP ARROW to select the previous option of a menu. DOWN ARROW to select the next option of a menu. RIGHT ARROW to scroll to the next screen.
Page 49
Precautions | ACS 663 | 49 Icons key Setup Menu 3.6.1 Functions Menu 1. Call up the Main Menu. Symbol Description 2. Select HELP to view information about the current 3. Select screen. Select Functions to access the following functions.
Page 50
50 | ACS 663 | Precautions 3.6.2 Settings Menu Function Description Asanetwork To activate or deactivate the Asanetwork function. Function Description Information can be obtained from the service department. Select Language Select a language from the displayed ones. The default language is English.
Page 51
Screen layout | ACS 663 | 51 Screen layout Select Functions. The display shows After switching on, the startup screen opens with the 09:36 Functions Menu 078.028.027 following indications: A/C Perfomance Test Flush Hoses 09:36 Main Menu System Flush 078.028.027...
Page 52
52 | ACS 663 | Initial settings Initial settings Accessories kit Gaskets (2) External cylinder Removing transportation packaging adapters for tank filling (2) 1. Remove the bands wrapping the cardboard. 2. Remove the cardboard. 3. Lift one side of the unit to remove the front wheels...
Page 53
Initial settings | ACS 663 | 53 Use of oil and UV dye bottles Language selection Choose the user interface language. The default Only use UV contrast liquids and oils that are language is English. 1. Use the Up or Down arrow button to scroll through approved by the vehicle manufacturer.
Page 54
54 | ACS 663 | Initial settings 8. If the refrigerant identifier is installed, the station 5.10 Automatic internal cleaning At this point the station cleans its inner hoses before verifies that the refrigerant contained in the cylinder proceeding with the settings.
Page 55
Initial settings | ACS 663 | 55 5.12 Unit activation 5.14 Leak test vacuum time change Failure to register and activate the station within To change the leak test vacuum time, proceed as 30 days of initial start-up causes the station to lock and follows: 1.
Page 56
PCs or with devices that can connect to it. ACS 663 is to be considered as a client which is able to 11. The station informs the operator with a message autonomously connect to the CoRe server after having...
Page 57
5. Confirm the entered data with " 1. Select ACS 663 will try to connect to the CoRe server to check to save the data for the print report. that all parameters entered are correct. This page also shows the Database icon to allow 5.17.3...
Page 58
58 | ACS 663 | Instructions for use Refrigerant Identifier 6.2.2 Refrigerant identifier test (optional, standard on RI variants) If the internal or external refrigerant identifier, If the refrigerant purity test is unsuccessful three connected to the station through the USB cable, is...
Page 59
Instructions for use | ACS 663 | 59 6.2.4 Unsuccessful refrigerant identifier operation 6.2.5 Removing contaminated refrigerant from the test station The refrigerant in the source tank or in the vehicle A/C 1. If the test determines that the refrigerant identifier system is either contaminated or it is not R1234yf.
Page 60
60 | ACS 663 | Instructions for use 14. After the oil is drained, the display shows the result Retrieving refrigerant from a vehicle in which the recovered refrigerant and the drained oil are described. WARNING: To prevent injuries while...
Page 61
Instructions for use | ACS 663 | 61 Evacuation of the A/C system of the Hoses flushing vehicle WARNING: to prevent injuries while working with the refrigerant, read and follow the instructions and warnings in this manual, and wear protective clothing, such WARNING: to prevent injuries while as safety glasses and gloves.
Page 62
« Select Follow the on-screen instructions to perform the to proceed or not to perform the hoses flushing procedure. pressures test. 20. At the end the ACS 663 displays a screen with the charge result report. SP00D00616 2019-11-08 Robert Bosch GmbH...
Page 63
1. Call up the Main Menu. 21. Select to start the hoses cleaning. 2. Select 22. ACS 663 displays, at the end of the hoses cleaning, 3. Enter the service data and select to set the a dedicated message that indicates to the operator vehicle data through the database.
Page 64
64 | ACS 663 | Instructions for use 23. At the end the ACS 663 displays a screen with the Database charge result report. Select to print the overview. Select to return to the Main Menu. 6.9.1 Vehicle database Specific data on the filling amount of vehicle submitted...
Page 65
Instructions for use | ACS 663 | 65 8. Check that there is at least 6,0 kg (13,2 lb) of 6.10 Flushing refrigerant in the station. WARNING: to prevent injuries while working with the refrigerant, read and To complete the A/C system flushing effectively,...
Page 66
A/C system, replace the oil lost during the process. (see chapter 6.1). 26. For further instructions, refer to the vehicle « ACS 663 displays a dedicated message that indi- maintenance manual. cates to the operator the procedures to be per- 27. Select to return to the Functions Menu.
Page 67
Instructions for use | ACS 663 | 67 6.12 Test N2H2 or N2 (with optional kit) If fitted correctly, the service door must not open To locate leaks using an external nitrogen cylinder or to ensure operator safety when the cylinder is in mixture of nitrogen and hydrogen, proceed as follows: position.
Page 68
68 | ACS 663 | Instructions for use 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 CAUTION: A too fast adjustment knob CAUTION: A too fast adjustment knob opening could cause damage to the system! opening could cause damage to the system!
Page 69
Maintenance | ACS 663 | 69 Maintenance Maintenance operation Recommended interval Internal refrigerant Everyday. identifier filter check Do not use abrasive detergents, solvents (petrol, (optional, standard on RI diesel, etc.) and rough workshop rags to clean the variants) station. Clean only with a soft cloth and a neutral...
Page 70
70 | ACS 663 | Maintenance Electrical protection Tank filling This menu item is used to transfer refrigerant from an external tank to the internal tank. The operational capacity of the internal tank is 17.4 kg. Use the arrow buttons to move the cursor; use the keypad to enter a value.
Page 71
Maintenance | ACS 663 | 71 3. Turn off the station. Filter maintenance 4. Open the rear service door. The filter retains acid and particles of certain 5. Remove the filter turning it counterclockwise dimensions as well as the condensate in the refrigerant.
Page 72
This device analyzes a sample of refrigerant flowing into To perform this check make use of Bosch calibration kit the internal tank to check that it is R1234yf and is not (optional) including sample weight and magnet. First contaminated.
Page 73
Maintenance | ACS 663 | 73 Scales setting to zero 7.10 Vacuum pump oil change This procedure should be repeated at regular CAUTION: To prevent injury, DO NOT intervals, as it allows to correct any zero offsets in operate the station without the plug the oil drain scale.
Page 74
Maintenance Menu, ready for normal operation. If an unacceptable pressure drop is detected, a message appears that asks to check for leaks. Take the machine to an authorized Bosch service center. WARNING: to prevent accidents if you need to transport the station to...
Page 75
Maintenance | ACS 663 | 75 7.12 Print header change 7.13 Replacing the printer paper (only for variants with printer) To change the text that appears on this screen: 1. Call up the Main Menu. To install a new roll of paper in the printer: 2.
Page 76
76 | ACS 663 | Diagnostic messages Diagnostic messages Message on the display Cause Solution Calibration failed Internal scale is not calibrated. Select to repeat the calibration check (with optional kit). If the calibration procedure continues to fail, exit the current test and contact an authorized Bosch service center for repairs.
Page 77
R1234yf manual (if present) Refrigerant identifier error The station has detected that the internal Exit the current test and contact an authorized Bosch (if present) refrigerant identifier is not working properly service center for repair. Robert Bosch GmbH...
Page 78
CAUTION: Place the ACS 663 onto the wooden base performing in a reverse sequence the procedure described on section "Removing transportation packaging". Since of the weigth of the ACS 663, two operator are recommened. Disposal and scrapping 9.3.1 Substances hazardous to water Oils and greases as well as refuse containing oil and grease (e.g.
Page 79
Technical data | ACS 663 | 79 10. Technical data 11. Glossary 10.1 ACS 663 A/C system: the air conditioning system of the vehicle on which to Characteristic Value/range carry out maintenance. Compressor 1/4 HP Dimensions (height x width x depth)
Page 80
80 | ACS 663 | fr – Sommaire Consignes d'utilisation Saisie des données de service Symboles utilisés Identificateur de réfrigérant (en option, de série Dans la documentation sur les modèles RI) 1.1.1 Avertissements – Conception 6.2.1 Échec du test de pureté du réfrigérant 96 et signification...
Page 81
Symboles utilisés | ACS 663 | 81 Symboles utilisés Messages de diagnostic Dans la documentation Mise hors service Mise hors service provisoire 1.1.1 Avertissements – Conception et signification Transport de l'équipement Les avertissements mettent en garde contre les dangers Elimination et mise au rebut pour l’utilisateur et les personnes présentes à...
Page 82
évitée, peut provoquer des dommages matériels. Ces avertissements se réfèrent à des événements connus par Bosch. La société ne peut évaluer tous les risques possibles ni avertir les opérateurs en la matière. L'utilisateur doit s'assurer que les conditions et les pro- cédures ne mettent pas en danger sa sécurité.
Page 83
Précautions | ACS 663 | 83 Symbole Avertissement: prévention des accidents de travail Symbole Avertissement: prévention des accidents de travail LE VÉRIN SOUS PRESSION CONTIENT DU RÉFRIGÉ- PRÉSENCE DE HAUTE TENSION À L'INTÉRIEUR DE RANT LIQUIDE. Il faut éviter de trop remplir le ré- L'APPAREIL ;...
Page 84
à l'arrêt, le frein des roues avant doit être en- clenché. Sur des surfaces légèrement irrégulières, il est possible de déplacer l’ACS 663 en la maintenant un peu AVERTISSEMENT: ne pas modifier la sou- inclinée et en la faisant rouler au sol sur les deux roues pape de sécurité...
Page 85
Introduction | ACS 663 | 85 Introduction Description de l'appareil Application La station est adaptée, tant aux véhicules à moteur à combustion traditionnelle (huile PAG), qu'aux modèles hybrides et électriques (huile POE). La station dispose de toutes les fonctions nécessaires à l'entretien des climatiseurs montés sur les automobiles.
Page 86
86 | ACS 663 | Introduction Fonction du panneau de commande Fig. 3: Clavier du panneau de commande Symbole Description FLÈCHE VERS LE HAUT: permet de sélec- tionner l'option précédente d'un menu. FLÈCHE VERS LE BAS: permet de sélection- ner l'option suivante d'un menu.
Page 87
Introduction | ACS 663 | 87 Symbole Description Fonction Description PRÉCÉDENT: permet de retourner à la page- Rinçage système Permet d'éliminer l'huile en forçant le ré- écran ou à la procédure précédente. frigérant liquide à travers le système de climatisation ou les composants d'un sys- ON/OFF: permet d'activer ou de désactiver la...
Page 88
Firmware crologiciel (firmware) par le biais de la clé miner les gaz non-condensables et contri- USB ou par WiFi (avec Dongle WiFi Bosch bue à limiter la pression dans le réservoir - en option -). L'afficheur propose trois op- de réfrigérant.
Page 89
Structure de la page-écran | ACS 663 | 89 Structure de la page-écran Sélectionner Fonctions. La page-écran suivante s'affiche Après avoir mis la station en marche, la page-écran de 09:36 Menu Fonctions 078.028.027 démarrage contenant les indications suivantes s'affiche: Test de performance sytème A/C Rinçage Tuyaux...
Page 90
90 | ACS 663 | Réglages initiaux Réglages initiaux Kit d'accessoires Joints (2) Adaptateur bon- Retirer l'emballage de transport bonne externe pour remise à ni- 1. Enlever les bandes qui entourent le carton. veau du réser- 2. Ôter le carton.
Page 91
Réglages initiaux | ACS 663 | 91 5. Tourner le levier d'activation de l'interrupteur Utilisation des réservoirs d'huile et du liquide de contraste UV d'alimentation dans le sens horaire pour allumer la station. " Utiliser uniquement des liquides de contraste UV et La première fois que la station est mise en marche, la...
Page 92
92 | ACS 663 | Réglages initiaux 8. Si l'identificateur de réfrigérant est monté, la 5.10 Nettoyage interne automatique À ce stade, la station nettoie ses tuyaux internes avant station vérifie que le réfrigérant contenu dans la de poursuivre les réglages.
Page 93
Réglages initiaux | ACS 663 | 93 5.12 Activation de la station 5.14 Modification du temps de vide du test d'étanchéité L'absence d'enregistrement et d'activation de la station dans les 30 jours suivant la mise en marche initiale pro- Pour modifier le temps de vide du test d'étanchéité, voque le blocage de la station et l'impossibilité...
Page 94
WiFi n’est pas détecté avec la fonction de celui-ci. Rechercher des réseaux WiFi. Saisir manuellement ACS 663 doit être considérée comme un client qui est le nom du réseau et le mot de passe WiFi du routeur en mesure, une fois les paramètres de base configurés, en veillant à...
Page 95
5. Confirmer avec 1. Sélectionner les données saisies. pour enregistrer les données du " ACS 663 essaiera de se connecter au serveur CoRe pour rapport d'impression. vérifier que tous les paramètres saisis sont corrects. L'icône Database s'affiche également sur cette page 5.17.3 Fonctionnement pour pouvoir sélectionner un véhicule dans la base...
Page 96
96 | ACS 663 | Consignes d'utilisation Identificateur de réfrigérant (en op- 6.2.2 Test de l'identificateur de réfrigérant tion, de série sur les modèles RI) Si l'identificateur de réfrigérant interne ou externe a été En cas d'échec du test de pureté trois fois de suite, relié...
Page 97
Consignes d'utilisation | ACS 663 | 97 6.2.4 Échec du test de fonctionnement de l'identifi- 6.2.5 Vidange du réfrigérant contaminé de la station cateur de réfrigérant Le réfrigérant dans la bonbonne externe ou dans l'installation de climatisation du véhicule n'est pas du 1.
Page 98
98 | ACS 663 | Consignes d'utilisation 11. La station exécute un cycle d'auto-nettoyage pour Récupération du réfrigérant d'un véhicule éliminer des tuyaux internes toute trace de réfrigé- rant. 12. La fonction s'arrête quand le réfrigérant est entière- ment récupéré.
Page 99
Consignes d'utilisation | ACS 663 | 99 Vidange de l'installation de climatisa- Lavage des tuyaux tion du véhicule AVERTISSEMENT: pour prévenir les acci- dents lors des opérations en présence de réfrigérant, lire et suivre les instructions AVERTISSEMENT: pour prévenir les acci- ainsi que les avertissements reportés dans...
Page 100
13. Sélectionner pour poursuivre. tuyaux de service de l'installation de climatisation et 14. L'ACS 663 affiche un message demandant à l'utilisa- les brancher sur les raccords de lavage de la station. 18. Sélectionner teur s'il veut effectuer le lavage des tuyaux.
Page 101
1. Rappeler le Menu principal. pas effectuer le test de pressions. 20. À la fin de l'opération, ACS 663 affiche une page- 2. Sélectionner 3. Saisir les données de service et sélectionner écran récapitulative du résultat de la charge.
Page 102
Consulter le guide en ligne de la station avec 23. À la fin de l'opération, ACS 663 affiche une page- pour obtenir des informations sur les modalités écran récapitulative du résultat de la charge.
Page 103
Consignes d'utilisation | ACS 663 | 103 6.10 Lavage La quantité d'huile recueillie et documentée pendant le lavage de l'installation de climatisation ne com- AVERTISSEMENT: pour prévenir les acci- prend pas la quantité d'huile recueillie pendant la dents lors des opérations en présence de récupération initiale.
Page 104
6. Saisir les données de service et confirmer avec té l'installation de climatisation, remplacer éventuel- (voir chapitre 6.1). « La station ACS 663 affiche un message qui in- lement les pertes d'huile qui se sont produites au cours du processus.
Page 105
Consignes d'utilisation | ACS 663 | 105 1. Monter le support en insérant les 4 languettes 6.12 Test de N2H2 ou N2 (avec kit en option) du support dans les 4 trous situés à l'arrière de Pour effectuer la recherche des fuites à l'aide d'une l'appareil et exercer une pression vers le bas pour bonbonne externe contenant de l'azote ou un mélange...
Page 106
106 | ACS 663 | Consignes d'utilisation 6.12.2 Test de N2H2 6.12.3 Test de N2 ATTENTION: une ouverture trop rapide de la ATTENTION: une ouverture trop rapide de la manette risque d'endommager l'appareil ! manette risque d'endommager l'appareil ! La pression de sortie ne doit en aucun cas La pression de sortie ne doit en aucun cas être supérieure à...
Page 107
Entretien | ACS 663 | 107 Entretien Intervention d'entretien Intervalle conseillé Lubrification des rou- Une fois par mois. lements de roues et Ne pas utiliser de détergents abrasifs, de solvants contrôle des composants (essence, gazole, etc.) ni de chiffons rugueux pour du frein nettoyer la station.
Page 108
108 | ACS 663 | Entretien Protection électrique Remise à niveau du réservoir Cette rubrique du menu permet de transférer le réfrigé- rant d'un réservoir externe au réservoir interne. La contenance du réservoir interne est de 17.4 kg. Uti- liser les touches flèches pour déplacer le curseur et le clavier pour saisir une valeur.
Page 109
Entretien | ACS 663 | 109 3. Éteindre la station. Entretien du filtre 4. Ouvrir la porte arrière de service. Le filtre retient l'acide et les particules de certaines 5. Ôter le filtre en le tournant dans le sens anti-horaire dimensions, ainsi que la condensation présente dans le...
Page 110
110 | ACS 663 | Entretien Entretien de l'identificateur de réfri- Vérification de l'étalonnage gérant interne (en option, de série (avec kit en option) sur les modèles RI) Cette fonction permet de s'assurer que la balance in- Ce dispositif analyse un échantillon du réfrigérant qui terne de la station est toujours étalonnée correctement.
Page 111
Entretien | ACS 663 | 111 Remise à zéro automatique des 7.10 Vidange d'huile de la pompe à vide balances ATTENTION: pour éviter que des accidents Cette procédure devrait être répétée à intervalles se produisent, NE JAMAIS actionner la réguliers étant donné qu'elle permet de corriger des station sans que le bouchon soit inséré...
Page 112
112 | ACS 663 | Entretien 9. Ouvrir lentement le bouchon de remplissage du 7.11 Test d'étanchéité réservoir d'huile pour vérifier que la pression dans la Pour garantir un fonctionnement sûr, écologique et station est nulle, puis l'enlever avec précaution.
Page 113
Entretien | ACS 663 | 113 7.13 Remplacement du papier de l'impri- AVERTISSEMENT: s'il faut transporter mante (pour les modèles avec impri- la station dans un centre d'assistance mante uniquement) Bosch, respecter la législation en matière de transport de stations contenant du Pour installer un nouveau rouleau de papier dans l'im- R1234yf pour prévenir les accidents.
Page 114
114 | ACS 663 | Messages de diagnostic Messages de diagnostic Message sur l'écran Cause Solution Échec étalonnage La balance interne n'est pas étalonnée. Sélectionner pour répéter le contrôle de l'étalon- nage (avec kit en option). Si la procédure d'étalon- nage continue à...
Page 115
Messages de diagnostic | ACS 663 | 115 Message sur l'écran Cause Solution Hors limites Le transducteur de pression de l'accumula- Quitter le contrôle en cours et demander des informa- Capteur de pression teur ne lit pas correctement la pression.
Page 116
Uniquement pour les pays de l'UE: Vider les réservoirs d'injection et de vidange d'huile et les ranger à part. Le ACS 663 est soumis à la directive euro- péenne 2012/19/CE (DEEE). ATTENTION : vider entièrement le réfrigé- Les appareils électriques et électroniques rant à...
Page 117
Données techniques | ACS 663 | 117 10. Données techniques 11. Glossaire 10.1 ACS 663 Installation de climatisation: installation de climatisation d'air du véhicule concerné Caractéristique Valeur/champ par l'entretien. Compresseur 1/4 HP Dimensions (hauteur x largeur x pro- 105 x 75 x 77 cm...
Page 118
118 | ACS 663 | es – Índice Instrucciones de uso Introducción de los datos del servicio Símbolos empleados Analizador del refrigerante (opcional, en En la documentación dotación en los modelos RI) 1.1.1 Advertencias: estructura y 6.2.1 Prueba de pureza del refrigerante no significado...
Page 119
Símbolos empleados | ACS 663 | 119 Símbolos empleados Mensajes diagnóstico En la documentación Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio pasajera 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Transporte del equipo Las indicaciones de advertencia advierten de peligros Eliminación y desguace para el usuario o las personas circundantes.
Page 120
Estos avisos se refieren a eventos conocidos por Bosch. La empresa no puede prever todos los riesgos posibles. El usuario debe asegurarse de que las condiciones y los procedimientos no lo pongan en riesgo.
Page 121
Precauciones | ACS 663 | 121 Símbolo Advertencia para prevenir accidentes Para reducir al mínimo el riesgo de incendio, el software de la estación realiza periódicamente un LOS TUBOS FLEXIBLES PUEDEN CONTENER RE- FRIGERANTE LÍQUIDO BAJO PRESIÓN El contacto control guiado de las pérdidas; en caso contrario, con el refrigerante puede causar accidentes, cegue- la estación se bloquea.
Page 122
Sobre superfi- de apertura de la puerta. cies levemente irregulares, ACS 663 se puede desplazar manteniéndola ligeramente inclinada y apoyada en el ADVERTENCIA: No alterar de ninguna ma- suelo sobre las dos ruedas traseras, asegurándose de...
Page 123
Introducción | ACS 663 | 123 Introducción Descripción del aparato Aplicación La estación sirve para vehículos con motor de com- bustión tradicional (aceite PAG), tanto híbridos como eléctricos (aceite POE). La estación dispone de todas las funciones necesarias para el mantenimiento de los climatizadores de los vehículos.
Page 124
124 | ACS 663 | Introducción Funciones del panel de control Fig. 3: Teclado del panel de control Símbolo Descripción FLECHA ARRIBA para seleccionar la opción anterior de un menú. FLECHA ABAJO para seleccionar la opción siguiente de un menú.
Page 125
Introducción | ACS 663 | 125 Leyenda iconos Menú Configuración 3.6.1 Menú Funciones 1. Abrir el Men Principal. Símbolo Descripción 2. Seleccionar AYUDA para visualizar información sobre la 3. Seleccionar pantalla actual. Seleccionar Funciones para acceder a las siguientes MENÚ...
Page 126
Firmware Update Para actualizar el firmware mediante llave de vacío en la sección Mantenimiento. USB o WiFi (con Dongle WiFi Bosch - op- ISV Purge condition Visualiza la presión y la temperatura en el cional -). Aparecen tres opciones de se- depósito del refrigerante.
Page 127
Estructura de la pantalla | ACS 663 | 127 Estructura de la pantalla Seleccionar Funciones. En el display aparece Después del encendido se abre la pantalla de inicio con 09:36 Menú Funciones 078.028.027 las siguientes indicaciones: Pr rendimiento A/A Lavar mangu...
Page 128
128 | ACS 663 | Ajustes iniciales Ajustes iniciales Kit de accesorios Juntas (2) Adaptadores para Retirar el embalaje de transporte la bombona exter- na para llenar el 1. Quitar las bandas de envoltorio de la caja. depósito (2) 2. Quitar la caja.
Page 129
Ajustes iniciales | ACS 663 | 129 5. Girar la palanca de encendido del interruptor de Uso de los depósitos de aceite y líquido de contraste UV alimentación en sentido horario para encender la estación. " Utilizar sólo líquidos de contraste UV y aceites La primera vez que se enciende la estación se abren...
Page 130
130 | ACS 663 | Ajustes iniciales 8. Si está instalado el analizador de refrigerante, la 5.10 Limpieza interna automática La estación limpia los tubos internos antes de proceder estación comprueba que el refrigerante contenido a los ajustes. en la bombona sea R1234yf y no esté contaminado.
Page 131
Ajustes iniciales | ACS 663 | 131 5.12 Activación unidad 5.14 Cambio tiempo de vacío del test pér- didas La falta de registro y activación de la estación en un plazo de 30 días desde la puesta en marcha inicial determinará...
Page 132
PC o de equipos que pueden conectarse a él. aparece ACS 663 debe considerarse como un client que, una 12. Seleccionar para salir. vez configurados los ajustes básicos, se conecta autó- "...
Page 133
Crear una nueva tarea de A / C: para crear un servicio A/C desde ACS 663 y asignar a uno de los vehículos activos del taller un servicio de Aire Acon- dicionado. Al seleccionar este elemento, se visualiza la lista de todos los vehículos activos en el taller y...
Page 134
134 | ACS 663 | Instrucciones de uso Analizador del refrigerante (opcional, 6.2.2 Prueba del analizador de refrigerante en dotación en los modelos RI) Si se ha instalado un analizador de refrigerante interno Si el refrigerante no supera la prueba de pureza tres o externo conectado a la estación mediante cable USB,...
Page 135
Instrucciones de uso | ACS 663 | 135 6.2.4 Prueba de funcionamiento del analizador de 6.2.5 Eliminación del refrigerante contaminado de refrigerante no superada la estación El refrigerante en la bombona externa o en el circuito 1. Si la prueba demuestra que el analizador de refri- A/C del vehículo no es R1234yf o está...
Page 136
136 | ACS 663 | Instrucciones de uso 14. Una vez descargado el aceite, en el display aparece Recuperación de refrigerante de un vehículo el resultado, con la indicación del refrigerante recu- perado y el aceite descargado. Seleccionar para imprimir la información de ADVERTENCIA: Para prevenir accidentes recuperación y el resultado del diagnóstico antes del...
Page 137
Instrucciones de uso | ACS 663 | 137 Evacuación del circuito A/C del vehí- Lavado de los tubos culo ADVERTENCIA: para prevenir accidentes mientras se trabaja con el refrigerante, leer y seguir las instrucciones y advertencias de ADVERTENCIA: para prevenir accidentes...
Page 138
14. ACS 663 visualiza un mensaje específico que pre- 18. Seleccionar para iniciar la limpieza de los tubos. 19. ACS 663 visualiza, al final de la limpieza de los tu- gunta al operador si efectuar el lavado de los tubos. « Seleccionar...
Page 139
Instrucciones de uso | ACS 663 | 139 20. Al finalizar la operación, ACS 663 muestra una pan- 5. Seleccionar el "test de vacío" con la flecha Abajo y talla con el resultado de la carga. utilizar para habilitar o inhabilitar la función.
Page 140
21. Seleccionar Banco de datos para iniciar la limpieza de los tubos. 22. ACS 663 visualiza, al final de la limpieza de los tu- bos, un mensaje específico, que indica al operador las operaciones que debe efectuar para iniciar el test presiones (ver el capítulo "Test presiones").
Page 141
Instrucciones de uso | ACS 663 | 141 6.10 Lavado La cantidad de aceite recogida y documentada durante el lavado del circuito A/C no incluye la ADVERTENCIA: para prevenir accidentes cantidad de aceite recogida durante la recuperación mientras se trabaja con el refrigerante, leer inicial.
Page 142
(ver el capítulo 6.1). 25. Una vez concluido correctamente el lavado y monta- « ACS 663 visualiza un mensaje específico, que in- do el circuito A/C, reponer el aceite eventualmente dica al operador las operaciones que debe efec- perdido durante el proceso.
Page 143
Instrucciones de uso | ACS 663 | 143 1. Montar la brida introduciendo las 4 lengüetas de 6.12 Test N2H2 o N2 (con kit opcional) Para detectar pérdidas mediante el uso de una bombo- la brida en los 4 orificios del lado posterior de la na externa de nitrógeno o mezcla de nitrógeno e hidró-...
Page 144
144 | ACS 663 | Instrucciones de uso 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 ATENCIÓN: Una apertura del pomo de re- ATENCIÓN: Una apertura del pomo de re- gulación demasiado rápida podría provocar gulación demasiado rápida podría provocar daños en el sistema.
Page 145
Mantenimiento | ACS 663 | 145 Mantenimiento Trabajos de manteni- Intervalo recomendado miento No utilizar detergentes abrasivos, solventes (gaso- Lubricación de los coji- Cada mes. netes de las ruedas e ins- lina, gasóleo, etc.) ni trapos de taller para limpiar pección de los compo-...
Page 146
146 | ACS 663 | Mantenimiento Protección eléctrica Llenado del depósito Este elemento del menú sirve para transferir el refrige- rante de un depósito externo al depósito interno. La capacidad operativa del depósito interno es de 17.4 kg. Utilizar las flechas para desplazar el cursor;...
Page 147
Mantenimiento | ACS 663 | 147 3. Apagar la estación. Mantenimiento del filtro 4. Abrir la puerta posterior de servicio. El filtro retiene ácido y partículas de cierto tamaño, 5. Sacar el filtro girándolo en sentido antihorario (mi- así como la condensación presente en el refrigeran- te.
Page 148
148 | ACS 663 | Mantenimiento Mantenimiento del analizador de re- Verificación de la calibración frigerante interno (opcional, en dota- (con kit opcional) ción en los modelos RI) Esta función sirve para asegurarse de que la báscula Este dispositivo analiza una muestra del refrigerante interna de la estación siempre esté...
Page 149
Mantenimiento | ACS 663 | 149 Puesta en cero de las básculas 7.10 Cambio de aceite de la bomba de vacío Este procedimiento debería repetirse con frecuencia regular, ya que permite corregir desplazamientos ATENCIÓN: Para prevenir accidentes, NO respecto del punto cero en la báscula de descarga accionar NUNCA la estación sin el tapón...
Page 150
150 | ACS 663 | Mantenimiento 9. Abrir lentamente el tapón de llenado del depósito de 7.11 Control de pérdidas aceite para comprobar que la presión en la estación Para asegurar un funcionamiento seguro, ecológico y sea nula; luego quitarlo con cautela.
Page 151
Mantenimiento | ACS 663 | 151 7.13 Sustitución del papel de la impresora ADVERTENCIA: para prevenir accidentes (sólo para los modelos con impresora) en el caso de tener que transportar la estación a un centro de asistencia Bosch, Para instalar un nuevo rollo de papel en la impresora: 1.
Page 152
152 | ACS 663 | Mensajes diagnóstico Mensajes diagnóstico Mensaje en el display Causa Solución Calibración no lograda La báscula interna no está calibrada. Seleccionar para repetir la verificación de calibra- ción (con kit opcional). Si el procedimiento de cali- bración sigue no dando resultado positivo, salir de la...
Page 153
Mensajes diagnóstico | ACS 663 | 153 Mensaje en el display Causa Solución Fuera de escala El transductor de presión del depósito inter- Salir de la verificación actual y contactar para más in- Sensor de presión ISV no no lee la presión correctamente.
Page 154
154 | ACS 663 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ACS 663, accesorios y embalaje deben entre- garse a una eliminación correcta. Puesta fuera de servicio pasajera No botar el ACS 663 en los desechos case- Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: ros.
Page 155
Datos técnicos | ACS 663 | 155 10. Datos técnicos 11. Glosario 10.1 ACS 663 Circuito A/C: circuito de acondicionamiento de aire del vehículo en el Característica Valor/campo que se realiza mantenimiento. Compresor 1/4 HP Medidas (alt. x anch. x prof.) 105 x 75 x 77 cm Evacuación:...
Page 156
156 | ACS 663 | it – Indice Istruzioni per l'uso Inserimento dati servizio Simboli utilizzati Analizzatore del refrigerante (optional, in Nella documentazione dotazione sui modelli RI) 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e 6.2.1 Mancato superamento della prova di significato...
Page 157
Simboli utilizzati | ACS 663 | 157 Simboli utilizzati Messaggi diagnostici Nella documentazione Messa fuori servizio Messa fuori servizio temporanea 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Trasporto dell'attrezzatura significato Smaltimento e rottamazione Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai 9.3.1...
Page 158
Questi avvisi si riferiscono a evenienze note a Bosch. L'azienda non può valutare tutti i possibili rischi né avvisare in merito. L'utente deve accertarsi che le condizioni e le procedure non mettano a rischio la sua incolumità.
Page 159
Precauzioni | ACS 663 | 159 Simbolo Avvertenza per prevenire infortuni Per minimizzare il rischio di incendio, il software della stazione esegue periodicamente un controllo I TUBI FLESSIBILI POSSONO CONTENERE REFRIGE- RANTE LIQUIDO SOTTO PRESSIONE. Il contatto con guidato delle perdite altrimenti la stazione si blocca.
Page 160
ACS 663 siano installati sulla di servizio deve essere sempre chiusa ed il parte inferiore di ACS 663 al fine di abbas- pannello soprastante montato in posizione. sare quanto più possibile il baricentro non è...
Page 161
Introduzione | ACS 663 | 161 Introduzione Descrizione dell'apparecchio Applicazione La stazione è adatta sia per veicoli con motore a com- bustione tradizionale (olio PAG), sia per quelli ibridi ed elettrici (olio POE).La stazione dispone di tutte le fun- zioni necessarie per la manutenzione dei climatizzatori dei veicoli.
Page 162
162 | ACS 663 | Introduzione Funzioni del pannello di controllo Fig. 3: Tastierino del pannello di controllo Simbolo Descrizione FRECCIA SU per selezionare l'opzione prece- dente di un menu. FRECCIA GIÙ per selezionare l'opzione suc- cessiva di un menu.
Page 163
Introduzione | ACS 663 | 163 Legenda icone Menu Setup 3.6.1 Menu Funzioni 1. Richiamare il Menu principale. Simbolo Descrizione 2. Selezionare AIUTO per visualizzare informazioni sulla 3. Selezionare schermata attuale. Selezionare Funzioni per accedere alle seguenti MENU per accedere a funzioni e parametri supplementari.
Page 164
164 | ACS 663 | Introduzione 3.6.2 Menu Impostazioni Funzione Descrizione Configurazione WiFi Per configurare la connessione WiFi sulla stazione. Il display visualizza cinque op- Funzione Descrizione zioni di selezione: + Ricerca WiFi networks: per effettuare Selezione lingua Selezionare una lingua tra quelle visualiz- una ricerca delle reti WiFi disponibili.
Page 165
Struttura della schermata | ACS 663 | 165 Struttura della schermata Selezionare Funzioni. Sul display compare Dopo l'accensione si apre la schermata di avvio con le 09:36 Menu Funzioni 078.028.027 seguenti indicazioni: Test pressioni impianto A/C Lavaggio tubi di servizio...
Page 166
166 | ACS 663 | Impostazioni iniziali Impostazioni iniziali Kit accessori Guarnizio- Adattatori bombo- Rimozione dell'imballaggio di tra- ni (2) la esterna per rab- bocco del serba- sporto toio (2) 1. Rimuovere le fasce che avvolgono il cartone. 2. Rimuovere il cartone.
Page 167
Impostazioni iniziali | ACS 663 | 167 5. Girare la leva di accensione dell'interruttore di Utilizzo dei serbatoi dell'olio e del liquido di contrasto UV alimentazione in senso orario per accendere la stazione. " Utilizzare solo liquidi di contrasto UV ed olii che La prima volta che viene accesa la stazione, si avvia sono omologati dal produttore del veicolo.
Page 168
168 | ACS 663 | Impostazioni iniziali 8. Se installato l'analizzatore di refrigerante, la sta- 5.10 Pulizia interna automatica A questo punto la stazione pulisce i suoi tubi interni zione verifica che il refrigerante contenuto nella prima di procedere con le impostazioni.
Page 169
Impostazioni iniziali | ACS 663 | 169 5.12 Attivazione unità 5.14 Cambio tempo di vuoto del test perdite La mancata registrazione e attivazione della stazione Per modificare il tempo di vuoto del test perdite proce- entro 30 giorni dall'avviamento iniziale causano il bloc- dere come segue: 1.
Page 170
PC o attrezzature e minuscole, confermare con in grado di connettersi con esso. ACS 663 è da considerarsi come un client che è in gra- 11. La stazione informa l'operatore con un messaggio do autonomamente, dopo aver configurato i settaggi di che la connessione è...
Page 171
A/C disponibili e svolgerlo sul veicolo desiderato. zione dei dati personali nel proprio stato. Una volta selezionato ed eseguito il servizio A/C ACS 663 invierà un report al server CoRe che auto- maticamente salverà l’esito e tutti i relativi dati ad esso associati.
Page 172
172 | ACS 663 | Istruzioni per l'uso Analizzatore del refrigerante (optio- 6.2.2 Prova dell'analizzatore di refrigerante nal, in dotazione sui modelli RI) Nel caso in cui sia installato l'analizzatore di refrigeran- Se il refrigerante non supera la prova di purezza tre...
Page 173
Istruzioni per l'uso | ACS 663 | 173 6.2.4 Mancato superamento della prova di funzio- 6.2.5 Rimozione del refrigerante contaminato dalla namento dell'analizzatore di refrigerante stazione Il refrigerante nella bombola esterna o nell'impianto A/C 1. Se la prova stabilisce che l'analizzatore di refrigeran- del veicolo non è...
Page 174
174 | ACS 663 | Istruzioni per l'uso 11. La stazione esegue un ciclo di autopulizia per ripuli- Recupero di refrigerante da un veicolo re i tubi interni da eventuali tracce di refrigerante. 12. La funzione si arresta quando il refrigerante viene recuperato completamente.
Page 175
Istruzioni per l'uso | ACS 663 | 175 Evacuazione dell'impianto A/C del Lavaggio dei tubi veicolo AVVERTENZA: per prevenire infortuni mentre si lavora con il refrigerante, leggere e seguire le istruzioni e le avvertenze di AVVERTENZA: per prevenire infortuni questo manuale, e indossare un equipaggia-...
Page 176
A/C e collegarli ai raccordi di lavaggio della stazione. 18. Selezionare iniezione tracciante" dal Menu Impostazioni. per avviare la pulizia dei tubi. 19. ACS 663 visualizza, al termine della pulizia dei tubi, 13. Selezionare per continuare. un apposito messaggio che indica all'operatore le 14.
Page 177
15. Selezionare to, tipo di refrigerante e olio nuovo) sono riportati per continuare. 16. ACS 663 visualizza un apposito messaggio che ri- nelle istruzioni o nel manuale di riparazione del veicolo e vanno rispettati. chiede all'operatore se eseguire il lavaggio dei tubi.
Page 178
178 | ACS 663 | Istruzioni per l'uso 21. Selezionare Banca dati per avviare la pulizia dei tubi. 22. ACS 663 visualizza, al termine della pulizia dei tubi, un apposito messaggio che indica all'operatore le operazioni da eseguire per avviare il test pressioni (vedere capitolo "Test pressioni").
Page 179
Istruzioni per l'uso | ACS 663 | 179 6.10 Lavaggio la quantità di olio raccolta e documentata durante il lavaggio dell'impianto A/C non include la quantità di AVVERTENZA: per prevenire infortuni olio raccolta durante il recupero iniziale. mentre si lavora con il refrigerante, leggere 8.
Page 180
6.1). 25. Dopo aver completato con successo il lavaggio e « ACS 663 visualizza un apposito messaggio che in- dopo aver rimontato l'impianto A/C, sostituire l'even- dica all'operatore le operazioni da eseguire per tuale olio perso durante il processo.
Page 181
Istruzioni per l'uso | ACS 663 | 181 1. Montare la staffa inserendo le 4 linguette presenti 6.12 Test N2H2 o N2 (con kit opzionale) Per effettuare la ricerca delle perdite con l'utilizzo di sulla staffa stessa nei 4 fori sul retro della macchi- una bombola esterna di azoto o miscela di azoto e idro- na e spingere verso il basso per agganciarla.
Page 182
182 | ACS 663 | Istruzioni per l'uso 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 ATTENZIONE: Un'apertura della manopola di ATTENZIONE: Un'apertura della manopola di regolazione troppo rapida potrebbe provo- regolazione troppo rapida potrebbe provo- care danni all’impianto! care danni all’impianto!
Page 183
Manutenzione | ACS 663 | 183 Manutenzione Intervento di manuten- Intervallo raccomandato zione Lubrificazione dei cusci- Ogni mese. Non utilizzare detergenti abrasivi, solventi (benzina, netti delle ruote e ispe- gasolio ecc.) e stracci ruvidi da officina per pulire zione dei componenti del la stazione.
Page 184
184 | ACS 663 | Manutenzione Protezione elettrica Rabbocco del serbatoio Questa voce del menu serve per trasferire il refrigeran- te da un serbatoio esterno al serbatoio interno. La capacità operativa del serbatoio interno è di 17.4 kg. Utilizzare i pulsanti freccia per spostare il cursore; uti- lizzare il tastierino per inserire un valore.
Page 185
Manutenzione | ACS 663 | 185 3. Spegnere la stazione. Manutenzione del filtro 4. Aprire la porta posteriore di servizio. Il filtro trattiene acido e particelle di certe dimensio- 5. Rimuovere il filtro girandolo in senso antiorario ni nonché la condensa presente nel refrigerante. Per rispondere ai requisiti sulla rimozione adeguata della (guardando dalla parte inferiore del filtro).
Page 186
Taratura non riuscita 8. Chiudere la porta posteriore di servizio. la bilancia non è tarata. Selezionare per riprova- re. Qualora la taratura continui a dare esito negativo, rivolgersi a un centro di assistenza Bosch autorizza- SP00D00616 2019-11-08 Robert Bosch GmbH...
Page 187
Manutenzione | ACS 663 | 187 Autozero delle bilance 7.10 Cambio dell'olio della pompa del vuoto Questa procedura dovrebbe essere ripetuta a intervalli regolari, in quanto consente di correggere ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, NON eventuali scostamenti del punto zero nella bilancia azionare MAI la stazione senza il tappo di scarico olio.
Page 188
Menu Manutenzione, pronta per il normale funzionamento. Se viene rilevata una riduzione inaccettabile della pressione, compare un messaggio in cui si chiede di verificare se vi siano perdite. Portare la macchi- na in un centro di assistenza Bosch autorizzato. SP00D00616 2019-11-08 Robert Bosch GmbH...
Page 189
AVVERTENZA: per prevenire infortuni nel (solo per i modelli con stampante) caso sia necessario trasportare la stazione a un centro di assistenza Bosch, seguire le Per installare un nuovo rotolo di carta nella stampante: 1. Rimuovere il coperchio della stampante tirando in norme di legge concernenti il trasporto di stazioni contenenti R1234yf.
Page 190
190 | ACS 663 | Messaggi diagnostici Messaggi diagnostici Messaggio sul display Causa Soluzione Taratura non riuscita La bilancia interna non è tarata. Selezionare per ripetere la verifica di taratura (con kit opzionale). Se la procedura di taratura conti- nua a non dare esito positivo, uscire dalla verifica cor- rente e contattare per riparazioni un centro di assi- stenza Bosch autorizzato.
Page 191
Messaggi diagnostici | ACS 663 | 191 Messaggio sul display Causa Soluzione Fuori scala Il trasduttore di pressione serbatoio interno Uscire dalla verifica corrente e contattare per ulterio- Sensore pressione ISV non legge correttamente la pressione. ri informazioni un centro di assistenza Bosch autoriz- zato.
Page 192
ATTENZIONE: Riposizionare ACS 663 sulla base in legno effettuando l’operazione inversa descritta nel capitolo "Rimozione dell'imbal- laggio di trasporto". Dato il peso di ACS 663 si raccomandano due operatori. Smaltimento e rottamazione 9.3.1 Sostanze a rischio di inquinamento dell’acqua...
Page 193
Dati tecnici | ACS 663 | 193 10. Dati tecnici 11. Glossario 10.1 ACS 663 Impianto A/C: l’impianto di condizionamento dell’aria del veicolo di Caratteristica Valore/campo cui si esegue la manutenzione. Compressore 1/4 HP Dimensioni (alt. x largh. x prof.)
Page 194
194 | ACS 663 | nl – Inhoud Gebruiksaanwijzingen Servicedata invoeren Gebruikte symbolen Koelmiddelidentifier (optioneel, In de documentatie standaardlevering op modellen RI) 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen 6.2.1 Negatieve zuiverheidstest van het – opbouw en betekenis koelmiddel 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 195 6.2.2 Testen van de koelmiddelidentifier 6.2.3...
Page 195
Gebruikte symbolen | ACS 663 | 195 Gebruikte symbolen Diagnoseberichten In de documentatie Buitenbedrijfstelling Tijdelijke buitenbedrijfstelling 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en be- Transport van het station tekenis Verwijderen en tot schroot verwerken Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren 9.3.1 Watervervuilende stoffen voor de gebruiker of omstanders. Bovendien beschrij- 9.3.2...
Page 196
196 | ACS 663 | Gebruikte symbolen Voorzorgsmaategelen Op het product Verklaring van gebruikte veiligheid- Alle waarschuwingssymbolen op de producten in stermen acht nemen en deze in leesbare toestand houden. Elke veiligheidsterm geeft de mate of de ernst van een risico aan.
Page 197
Voorzorgsmaategelen | ACS 663 | 197 Symbool Waarschuwing om ongevallen te voorkomen Symbool Waarschuwing om ongevallen te voorkomen DE DRUKCILINDER BEVAT KOELVLOEISTOF. Giet de HOOGSPANNING IN DE MACHINE; RISICO VAN interne tank niet te vol, omdat dit een ontploffing ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Blootstelling kan tot let- en ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
Page 198
Op licht onregelmatige oppervlakken systeeminstellingen. Indien de machine kan ACS 663 iets schuin worden gehouden en op de anders gebruikt wordt dan waarvoor die is achterwielen worden verreden. Houd hem daarbij stevig ontworpen, kan die mogelijk niet naar beho- aan de handgreep aan de achterzijde vast.
Page 199
Inleiding | ACS 663 | 199 Inleiding Machinebeschrijving Toepassing Het station is zowel geschikt voor voertuigen met een conventionele verbrandingsmotor (PAG-olie) als voor hybride en elektrische voertuigen (POE-olie). Het stati- on heeft alle functies die nodig zijn voor de airconditio- ningservice van voertuigen.
Page 200
200 | ACS 663 | Inleiding Functies van het bedieningspaneel Afb. 3: Toetsengroep van het bedieningspaneel Symbool Beschrijving PIJLTJE OMHOOG om de vorige menuoptie te selecteren. PIJLTJE OMLAAG om de volgende menuop- tie te selecteren. PIJLTJE NAAR RECHTS om naar het volgen- de scherm te gaan.
Page 201
Inleiding | ACS 663 | 201 Verklaring van symbolen Configuratiemenu 3.6.1 Functiemenu 1. Ga naar het Hoofdmenu. Symbool Beschrijving 2. Selecteer HELP voor informatie over het actuele 3. Selecteer scherm. Selecteer Functies voor toegang tot de volgende MENU voor toegang tot functies en extra in- stellingen.
Page 202
Firmware-update Om de firmware te updaten door middel koelmiddeltank. Bedoeld om niet-conden- van een USB-stick of WiFi (met Bosch Wi- seerbare gassen te verwijderen en helpt Fi-dongle - optioneel -). Het display toont de druk in de koelmiddeltank te beperken.
Page 203
Schermstructuur | ACS 663 | 203 Schermstructuur Selecteer Functies. Op het display verschijnt: Na inschakeling wordt het startscherm geopend met de 09:36 Functiemenu 078.028.027 volgende inhoud: Werkingstest airco Spoel slangen 09:36 Hoofdmenu Systeem spoelen 078.028.027 Standby Tankvulling Koudemiddel traceren 3.544 kg R-1234YF 7.34 bar...
Page 204
204 | ACS 663 | Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Kit met accessoires Pakkingen Adapters exter- Transportverpakking verwijderen ne fles voor vullen tank (2) 1. Verwijder de banden rondom de doos. 2. Verwijder de doos. 3. Kantel de unit zo dat de voorwielen uit de basis kun-...
Page 205
Inbedrijfstelling | ACS 663 | 205 Gebruik van de tanks voor olie en De taal selecteren UV-contrastmiddel Selecteer de taal van de gebruikersinterface. De standaard taal is Engels. 1. Gebruik de pijltjestoets Omhoog of Omlaag om de Gebruik uitsluitend door de voertuigfabrikant goed- gekeurde UV-contrastmiddelen en oliën.
Page 206
206 | ACS 663 | Inbedrijfstelling 8. Als de koelmiddelidentifier is geïnstalleerd, contro- 5.10 Automatische interne reiniging Het station reinigt nu zijn interne slangen alvorens met leert het station of het koelmiddel in de fles R1234yf de instellingen verder te gaan.
Page 207
Inbedrijfstelling | ACS 663 | 207 5.12 Unit activeren 5.14 Wijziging vacuümtijd lektest Als het station niet binnen 30 dagen na de eerste in- Wijzig als volgt de vacuümtijd van de lektest: 1. Ga naar het Hoofdmenu. werkingstelling wordt geregistreerd en geactiveerd, zal 2.
Page 208
ACS 663 moet als een client worden beschouwd die na vestig met instelling van de basisinstellingen zelfstandig in staat is met de CoRe-server verbinding te maken en hiermee de 11.
Page 209
5. Bevestig de ingevoerde gegevens met voeren. " ACS 663 zal nu proberen verbinding te maken met 1. Selecteer de CoRe-server om te controleren of de ingevoerde om de gegevens voor het afdrukrap- parameters juist zijn.
Page 210
210 | ACS 663 | Gebruiksaanwijzingen Koelmiddelidentifier (optioneel, stan- 6.2.2 Testen van de koelmiddelidentifier daardlevering op modellen RI) Als de interne of externe koelmiddelidentifier is geïn- Als het koelmiddel drie keer achtereen de zui- stalleerd en via een USB-kabel is verbonden met het...
Page 211
5. Leeg de serviceslangen. 6. Selecteer 7. Het station annuleert de gewenste functie. Wend u tot een erkend servicecentrum van Bosch voor reparatie. Afb. 15: Verwijderen van verontreinigd koelmiddel 1 Recuperatie-uitgang verontreinigd koelmiddel...
Page 212
212 | ACS 663 | Gebruiksaanwijzingen 13. Na de recuperatie voert de machine een olieaf- Recuperatie van koelmiddel uit een voertuig tapprocedure uit, die maximaal 90 seconden kan duren. 14. Nadat de olie is afgetapt, verschijnt op het display het resultaat met een beschrijving van het gerecupe- WAARSCHUWING: Om letsel tijdens het reerde koelmiddel en de afgetapte olie.
Page 213
Gebruiksaanwijzingen | ACS 663 | 213 Legen van het A/C-systeem van het Reinigen van de slangen voertuig WAARSCHUWING: om letsel tijdens het werken met het koelmiddel te voorkomen, moeten de aanwijzingen en waarschuwingen WAARSCHUWING: om letsel tijdens het in deze handleiding worden gelezen en in werken met het koelmiddel te voorkomen, acht worden genomen.
Page 214
13. Selecteer om verder te gaan. serviceslangen van het A/C-systeem los en sluit ze 14. ACS 663 toont een speciaal bericht dat de bediener aan op de reinigingsaansluitingen van het station. 18. Selecteer vraagt of hij de leidingen wil spoelen.
Page 215
Gebruiksaanwijzingen | ACS 663 | 215 19. ACS 663 toont na het spoelen van de leidingen een 1. Ga naar het Hoofdmenu. 2. Selecteer speciaal bericht waarin de bediener wordt 3. Voer de servicedata in en selecteer uitgelegd hoe de druktest moet worden uitgevoerd om de data (zie hoofdstuk ‘Druktest’).
Page 216
R1234yf-databa- starten. 22. ACS 663 toont na het spoelen van de leidingen een speciaal bericht waarin de bediener wordt In dit menu kunnen de in de database aanwezige...
Page 217
Gebruiksaanwijzingen | ACS 663 | 217 6.10 Reinigen De hoeveelheid olie die tijdens de reiniging van het A/C-systeem is opgevangen en geregistreerd, omvat WAARSCHUWING: om letsel tijdens het niet de hoeveelheid olie die is opgevangen tijdens de werken met het koelmiddel te voorkomen, initiële recuperatie.
Page 218
6.1). 25. Nadat de reiniging succesvol is afgerond en het « ACS 663 toont een speciaal bericht waarin de be- A/C-systeem weer is gemonteerd, moet eventueel tij- diener wordt uitgelegd hoe de test moet worden dens de procedure verloren olie worden vervangen.
Page 219
Gebruiksaanwijzingen | ACS 663 | 219 1. Monteer de beugel door de 4 lipjes op de beugel in 6.12 Test N2H2 of N2 (met optionele set) Ga als volgt te werk voor het zoeken naar lekken met de 4 gaten aan de achterzijde van de machine aan...
Page 220
220 | ACS 663 | Gebruiksaanwijzingen 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 VOORZICHTIG: Als de regelknop te snel VOORZICHTIG: Als de regelknop te snel wordt geopend, kan dat schade aan het wordt geopend, kan dat schade aan het systeem veroorzaken !
Page 221
Onderhoud | ACS 663 | 221 Onderhoud Onderhoudstaak Aanbevolen interval Wiellagers smeren en re- Maandelijks. monderdelen controleren Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, oplos- Elektromagnetische klep- Jaarlijks — uit te voeren door een er- middelen (benzine, gasolie, enz.) en ruwe doeken pen controleren kend servicecentrum van Bosch.
Page 222
222 | ACS 663 | Onderhoud Elektrische beveiliging Vullen van de tank Dit menu-item is bedoeld om koelmiddel van een exter- ne tank in een interne tank over te brengen. De bedrijfscapaciteit van de interne tank bedraagt 17.4 kg. Gebruik de pijltjestoetsen om de cursor te verplaatsen en de toetsengroep om een waarde in te voeren.
Page 223
Onderhoud | ACS 663 | 223 3. Schakel het station uit. Filter onderhouden 4. Open de servicedeur aan de achterzijde. Het filter vangt zuur en deeltjes van een bepaalde groot- 5. Verwijder het filter door het linksom te draaien (ge- te op, maar ook in het koelmiddel aanwezige condens.
Page 224
224 | ACS 663 | Onderhoud Onderhoud interne koelmiddelidenti- Kalibratie controleren fier (optioneel, standaardlevering op (met optionele set) modellen RI) Met deze functie kan ervoor gezorgd worden dat de Deze inrichting analyseert een koelmiddelstaal dat in de interne weegschaal van het station altijd gekalibreerd interne tank stroomt om te controleren of er R1234yf in is.
Page 225
Onderhoud | ACS 663 | 225 Automatische nulstelling van de 7.10 Olie van de vacuümpomp vervangen weegschalen VOORZICHTIG: Om letsel te voorkomen, Deze procedure moet regelmatig worden uitgevoerd, het station NOOIT inschakelen zonder omdat zo eventuele afwijkingen van het nulpunt...
Page 226
226 | ACS 663 | Onderhoud 9. Open langzaam de vuldop van de olietank om te con- 7.11 Op lekkages controleren troleren of het station niet meer onder druk staat en Met het oog op een veilige, milieuvriendelijke en zuinige verwijder de dop voorzichtig.
Page 227
Onderhoud | ACS 663 | 227 7.13 Printpapier vervangen (alleen voor WAARSCHUWING: om letsel te voorkomen modellen met printer) tijdens een eventueel transport van het station naar een erkend servicecentrum Een nieuwe papierrol in de printer plaatsen: 1. Verwijder het printerdeksel door het lipje te ver-...
Page 228
Er is een verkeerd serienummer voor het fil- Het filter is op deze machine al gebruikt. Vraag een bruikt. Opnieuw invoeren of ter in de machine ingevoerd. nieuw origineel filter aan bij Bosch nr. SP01100355. verlaten? Hogedrukschakelaar De machine is gestopt omdat de druk in de...
Page 229
Diagnoseberichten | ACS 663 | 229 Displaybericht Oorzaak Oplossing Schaalafwijking De transducer voor de druk van de interne Verlaat de actuele controle en neem voor meer infor- Druksensor ISV tank meet de druk niet goed. matie contact op met een erkend servicecentrum van Bosch.
Page 230
Alleen voor EU-landen: Indien het station wordt weggedaan, lever dan altijd alle documentatie mee die bij de levering hoort. De ACS 663 is onderhevig aan de EU-richtlijn Verwijder eventuele accessoires van de unit en berg 2012/19/EG (AEEA). deze apart op.
Page 231
Technische gegevens | ACS 663 | 231 10. Technische gegevens 11. Verklaring van gebruikte termen 10.1 ACS 663 Kenmerk Waarde/veld A/C-systeem: Compressor 1/4 HP het airconditioningsysteem van het voertuig waaraan Afmetingen (hoogte x breedte x diepte.) 105 x 75 x 77 cm onderhoud wordt verricht.
Page 232
232 | ACS 663 | pt – Índice Instruções de utilização Introdução de dados do serviço Símbolos utilizados Analisador do refrigerante (opcional, fornecido Na documentação nos modelos RI) 1.1.1 Indicações de aviso – 6.2.1 Reprovação no teste de pureza do estrutura e significado...
Page 233
Símbolos utilizados | ACS 663 | 233 Símbolos utilizados Mensagens de diagnóstico Na documentação Colocação fora de serviço Colocação temporária fora de serviço 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado Transporte do equipamento As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- Eliminação e transformação em sucata...
Page 234
Estes avisos referem-se a incidentes do conhecimento da Bosch. A empresa não pode avaliar todos os riscos possíveis nem avisar para os mesmos. O utilizador deve certificar-se de que as condições e os procedimentos não colocam em risco a sua integridade física.
Page 235
Precauções | ACS 663 | 235 Símbolo Aviso para prevenir acidentes Para minimizar o risco de incêndio, o software da estação executa periodicamente um controlo guiado OS TUBOS FLEXÍVEIS PODEM CONTER REFRIGE- RANTE LÍQUIDO SOB PRESSÃO. O contacto com o das fugas, caso contrário, a estação bloqueia. Para o refrigerante pode causar lesões, cegueira e conge-...
Page 236
ATENÇÃO: Embora os componentes mais nel superior montado na posição. pesados da ACS 663 estejam instalados na parte inferior da ACS 663 a fim de baixar o mais possível o centro de gravidade, não está totalmente eliminado o risco de vira- gem.
Page 237
Introdução | ACS 663 | 237 Introdução Descrição do aparelho Aplicação A estação é adequada quer para veículos com motor de combustão tradicional (óleo PAG), quer para os híbri- dos e elétricos (óleo POE). A estação dispõe de todas as funções necessárias para a manutenção dos climati- zadores dos veículos.
Page 238
238 | ACS 663 | Introdução Funções do painel de controlo Fig. 3: Teclado do painel de controlo Símbolo Descrição SETA PARA CIMA para selecionar a opção anterior de um menu. SETA PARA BAIXO para selecionar a opção seguinte de um menu.
Page 239
Introdução | ACS 663 | 239 Legenda dos ícones Menu Configuração 3.6.1 Menu de Funções 1. Aceda ao Menu Principal. Símbolo Descrição 2. Selecione AJUDA para visualizar informações sobre o 3. Selecione ecrã atual. Selecione Funções para aceder às seguintes fun- MENU para aceder a funções e parâmetros...
Page 240
USB ou via WiFi (com Don- do ISV pósito do refrigerante. Serve para eliminar gle WiFi Bosch - opcional -). O visor apre- gases incondensáveis e contribui para limi- senta três opções de seleção: tar a pressão no depósito do refrigerante.
Page 241
Estrutura do ecrã | ACS 663 | 241 Estrutura do ecrã Selecione Funções. No visor aparece Após a ligação, abre-se o ecrã de início com as seguin- 09:36 Menu de Funções 078.028.027 tes indicações: Teste de desempenho do AC Descarga das mangueiras...
Page 242
242 | ACS 663 | Definições iniciais Definições iniciais Kit de acessórios Vedantes Adaptadores da Remover a embalagem de transporte botija externa pa- ra atestar o depó- 1. Remova as faixas que envolvem o cartão. sito (2) 2. Remova o cartão.
Page 243
Definições iniciais | ACS 663 | 243 Utilização dos depósitos do óleo e do Seleção do idioma líquido de contraste UV Escolha o idioma da interface do utilizador. O idioma predefinido é o inglês. 1. Use o botão de seta para Cima ou Baixo para per- Utilize apenas líquidos de contraste UV e óleos que...
Page 244
244 | ACS 663 | Definições iniciais 8. Se estiver instalado o analisador de refrigerante, a 5.10 Limpeza interna automática A estação limpa os seus tubos internos antes de proce- estação verifica que o refrigerante contido na botija der às definições.
Page 245
Definições iniciais | ACS 663 | 245 5.12 Ativação da unidade 5.14 Mudança de tempo de vácuo do teste de fugas Não registar e ativar a estação no espaço de 30 dias após o arranque inicial causa o bloqueio da estação e a Para modificar o tempo de vácuo do teste de fugas,...
Page 246
PCs ou equipamentos capazes de se ligarem ao mesmo. ACS 663 é considerada um cliente que, autonomamen- 11. A estação informa o operador com uma mensagem te, depois de configuradas as definições de base, é ca- de que a ligação foi estabelecida com sucesso e na...
Page 247
Criar uma nova tarefa de AC: para criar um serviço A/C a partir da ACS 663 e atribuir a um dos veículos ativos presentes na oficina um serviço de Ar Con- dicionado. Selecionando esta opção será apresen- tada a lista de todos os veículos ativos na oficina e...
Page 248
248 | ACS 663 | Instruções de utilização Analisador do refrigerante (opcional, 6.2.2 Teste do analisador de refrigerante fornecido nos modelos RI) Caso esteja instalado o analisador de refrigerante in- Se o refrigerante não passar no teste de pureza três terno ou externo ligado à...
Page 249
Instruções de utilização | ACS 663 | 249 6.2.4 Reprovação no teste de funcionamento do 6.2.5 Remoção do refrigerante contaminado da analisador de refrigerante estação O refrigerante na botija externa ou no sistema A/C do 1. Se o teste estabelecer que o analisador de refrige- veículo não é...
Page 250
250 | ACS 663 | Instruções de utilização 14. Uma vez descarregado o óleo, aparece no visor o Recuperação de refrigerante de um veículo resultado, no qual é descrito o refrigerante recupe- rado e o óleo descarregado. Selecione para imprimir as informações de AVISO: Para prevenir lesões enquanto se...
Page 251
Instruções de utilização | ACS 663 | 251 Evacuação do sistema A/C do veículo Lavagem dos tubos AVISO: para prevenir lesões enquanto se trabalha com o refrigerante, leia e siga as AVISO: para prevenir lesões enquanto se instruções e as advertências deste manual, trabalha com o refrigerante, leia e siga as e use um equipamento de proteção, como...
Page 252
13. Selecione para continuar. sentido anti-horário. Desligue os tubos de serviço 14. A ACS 663 apresenta uma mensagem específica que do sistema A/C e ligue-os às uniões de lavagem da pergunta ao operador se pretende fazer a lavagem estação.
Page 253
Instruções de utilização | ACS 663 | 253 19. A ACS 663 apresenta, no fim da limpeza dos tubos, 1. Aceda ao Menu Principal. 2. Selecione uma mensagem específica que indica ao operador 3. Insira os dados de serviço e selecione as operações a executar para iniciar o teste de pres-...
Page 254
21. Selecione para iniciar a limpeza dos tubos. diretamente chamados da base de dados R1234yf. 22. A ACS 663 apresenta, no fim da limpeza dos tubos, uma mensagem específica que indica ao operador Neste menu é possível selecionar os veículos pre- as operações a executar para iniciar o teste de pres-...
Page 255
Instruções de utilização | ACS 663 | 255 6.10 Lavagem a quantidade de óleo recolhida e documentada durante a lavagem do sistema A/C não inclui a AVISO: para prevenir lesões enquanto se quantidade de óleo recolhida durante a recuperação trabalha com o refrigerante, leia e siga as inicial.
Page 256
256 | ACS 663 | Instruções de utilização 23. Após uma pequena recarga, o refrigerante carregado 6.11 Teste de pressões é recuperado através do tubo de serviço do lado de Para verificar se o sistema é eficiente, proceda à verifi- baixa pressão.
Page 257
Instruções de utilização | ACS 663 | 257 1. Monte o suporte inserindo as 4 linguetas presen- 6.12 Teste N2H2 ou N2 (com kit opcional) Para procurar fugas recorrendo à utilização de uma bo- tes no próprio suporte nos 4 orifícios situados na tija externa de azoto ou mistura de azoto e hidrogénio,...
Page 258
258 | ACS 663 | Instruções de utilização 6.12.2 Teste N2H2 6.12.3 Teste N2 ATENÇÃO: Uma abertura demasiado rápida ATENÇÃO: Uma abertura demasiado rápida do manípulo de regulação poderá provocar do manípulo de regulação poderá provocar danos no sistema! danos no sistema! A pressão de saída não deve, por nenhum...
Page 259
Manutenção | ACS 663 | 259 Manutenção Intervenção de manu- Intervalo recomendado tenção Não utilize detergentes abrasivos, solventes (gaso- Lubrificação dos rola- Todos os meses. mentos das rodas e ins- lina, gasóleo, etc.) e panos ásperos de oficina para peção dos componentes limpar a estação.
Page 260
260 | ACS 663 | Manutenção Proteção elétrica Enchimento do depósito Esta opção do menu serve para transferir o refrigerante de um depósito externo ao depósito interno. A capacidade operativa do depósito interno é de 17.4 kg. Utilize os botões de seta para deslocar o cur- sor;...
Page 261
Manutenção | ACS 663 | 261 3. Desligue a estação. Manutenção do filtro 4. Abra a porta traseira de serviço. O filtro retém ácido e partículas de certas dimensões, 5. Remova o filtro rodando-o em sentido anti-horário bem como a condensação presente no refrigerante.
Page 262
262 | ACS 663 | Manutenção Manutenção do analisador de refri- Verificação da calibragem gerante interno (opcional, fornecido (com kit opcional) nos modelos RI) Esta função serve para garantir que a balança interna Este dispositivo analisa uma amostra do refrigerante da estação está...
Page 263
Manutenção | ACS 663 | 263 Auto-zero das balanças 7.10 Mudança do óleo da bomba de vácuo Este procedimento deverá ser repetido a intervalos ATENÇÃO: Para prevenir lesões, NUNCA regulares, pois permite corrigir eventuais desvios do acione a estação sem o tampão inserido no ponto zero na balança de descarga de óleo.
Page 264
264 | ACS 663 | Manutenção 9. Abra lentamente o tampão de enchimento do depó- 7.11 Verificação de fugas sito do óleo para garantir que a pressão na estação Para assegurar um funcionamento seguro, ecológico e é nula e, depois, retire-o com cautela.
Page 265
Manutenção | ACS 663 | 265 7.13 Substituição do papel da impressora AVISO: para prevenir lesões no caso de (apenas para os modelos com im- ser necessário transportar a estação para pressora) um centro de assistência Bosch, siga as normas legais relativas ao transporte de Para instalar um novo rolo de papel na impressora: 1.
Page 266
266 | ACS 663 | Mensagens de diagnóstico Mensagens de diagnóstico Mensagem no visor Causa Solução Calibragem mal sucedida A balança interna não está calibrada. Selecione para repetir a verificação da calibragem (com kit opcional). Se o procedimento de calibragem continuar a não dar resultado positivo, saia da verifi-...
Page 267
Mensagens de diagnóstico | ACS 663 | 267 Mensagem no visor Causa Solução Fora de escala O transdutor de pressão do depósito inter- Saia da verificação atual e contacte, para obter mais Sensor de pressão ISV no não lê corretamente a pressão.
Page 268
268 | ACS 663 | Colocação fora de serviço Colocação fora de serviço ACS 663, acessórios e embalagens devem ser enviados para uma reciclagem ecológica. Colocação temporária fora de serviço Não deposite o ACS 663 no lixo doméstico. No caso de inutilização prolongada: ...
Page 269
Dados técnicos | ACS 663 | 269 10. Dados técnicos 11. Glossário 10.1 ACS 663 Sistema A/C: o sistema de condicionamento do ar do veículo subme- Característica Valor/campo tido a manutenção. Compressor 1/4 HP Dimensões (alt. x larg. x prof.) 105 x 75 x 77 cm Evacuação:...
Page 270
270 | ACS 663 | tr – İçindekiler Kullanım Talimatları Servis verilerini girme Kullanılan semboller Soğutucunun analizatörü (opsiyonel, RI Dokümantasyonda modellerine donanımlı) 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 6.2.1 Soğutucu saflık testini geçemezse 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları...
Page 271
Kullanılan semboller | ACS 663 | 271 Kullanılan semboller Tanı mesajları Dokümantasyonda Uzun süre devre dışı bırakma Geçici olarak işletim dışı bırakmak 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Ekipmanın taşınması Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- İmha ve hurdaya ayırma ler konusunda bilgi verir.
Page 272
272 | ACS 663 | Kullanılan semboller Önlemler Ürün üzerinde Bu kılavuzda güvenlik için kullanılan Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil- terimlerin açıklamalı listesi meli ve okunur durumda tutulmalıdır. Her bir güvenlik teriminin derecesini veya risk ciddiyet seviyesini gösterir.
Page 273
Önlemler | ACS 663 | 273 Sembol Uyari: kazaları önlemek için Yangın riskini en aza indirmek için istasyonun ya- zılımının kayıpları görmek üzere periyodik olarak SOĞUTUCU SIVI İÇEREN BASINC SİLİNDİRİ. İç haz- neyi aşırı doldurmayınız, aksi takdirde bu durum bir kontrolleri yapılmalıdır, aksi takdirde istasyon kilit-...
Page 274
BoschTeknik Destek Servisi ile temas kurunuz okuyarak kontrol ediniz. ACS 663 Kullanımı ACS 663 makine normalde en fazla 15°’lik açıya sahip Kapı kilit anahtarı düz yüzeylerde ve aşırı sallantıya maruz kalmayacak Arka servis kapısı üzerindeki kilitleme anahtarı makine şekilde dört teker üzerinde hareket etmelidir.
Page 275
Tanıtım | ACS 663 | 275 Tanıtım Cihazın tanımı Uygulama İstasyon geleneksel içten yanmalı motorlu araçlar için (PAG yağı), hibrit ve elektrikliler için (POE yağı) uygun- dur. İstasyon, araçların klima bakımları için tüm gerekli işlevlere sahiptir. İstasyon, PAG yağı veya POE yağı ile çalışabilir. İki yağın birbirine karışması...
Page 276
276 | ACS 663 | Tanıtım Kontrol panelinin özellikleri Şek. 3: Kontrol panelinin klavyesi Sembol Tanım ÜST OK menüden bir önceki opsiyonu seç- mek için. ALT OK menüden bir sonraki opsiyonu seç- mek için. SAĞ OK sonraki ekrana ilerlemek için.
Page 277
Tanıtım | ACS 663 | 277 Sembol Tanım İşlev Tanım ON/OFF seçilen işlevi aktive etmek veya dev- Tank Dolum Soğutucuyu bir harici hazneden dahi- re dışı bırakmak için. li hazneye aktarmak için. Haznenin dolum değeri kullanıcının ihtiyacına göre değişti- OK onaylamak, devam etmek veya ayarları...
Page 278
278 | ACS 663 | Tanıtım İşlev Tanım 3.6.3 Bakım Menüsü Uyarıcı Ayarla Akustik sinyalin etkinleştirilmesi veya dev- re dışı bırakılması için. İşlev Tanım Sürüm Güncelleme USB bellek veya WiFi (Bosch Dongle WiFi Filtre Bakımı Soğutucudan asit, partikül ve buğu çıkart- - isteğe bağlı...
Page 279
Ekranın yapısı | ACS 663 | 279 Ekranın yapısı Fonksiyonl. simgesini seçiniz. Ekranda gösterilir Başlatmadan sonra aşağıdaki bilgileri içeren bir ekran 09:36 Fonksiyonlar Menüsü 078.028.027 açılır: A/C Performans Testi Hortum Tmz. 09:36 Ana Menü Sistem Temz. 078.028.027 Beklemede Tank Dolum Soğutucu İzleme...
Page 280
280 | ACS 663 | İlk ayarlar İlk ayarlar Aksesuar kiti Contalar Hazneyi doldurmak Nakliye ambalajını çıkarma için harici silindir adaptörleri (2) 1. Kartonun etrafını saran bantları çıkartınız. 2. Kartonu çıkartınız. 3. Ön taban tekerleklerini çıkartacak şekilde üniteyi Servis Dört hazne: yağ tahliye haznesi, boruları...
Page 281
İlk ayarlar | ACS 663 | 281 Yağ ve kontrast sıvı UV haznelerinin Dil seçimi kullanımı Kullanıcı ara yüz dilini seçiniz. Varsayılan dil İngilizcedir. 1. Mevcut diller arasında ilerlemek için, her seferinde Sadece aracın üreticisinin onayladığı kontrast sıvı UV bir satır gidecek şekilde Yukarı veya Aşağı oklarını...
Page 282
282 | ACS 663 | İlk ayarlar 8. Eğer soğutucu analizatörü kuruluysa istasyon, silin- 5.10 Otomatik iç temizlik Bu noktada istasyon, ayarlara devam etmeden önce ken- dirde bulunan soğutucunun R1234yfveya kontamine di dahili borularını temizler. olup olmadığını kontrol eder. 1. Göstergeden vakum pompasındaki yağ seviyesini «...
Page 283
İlk ayarlar | ACS 663 | 283 5.12 Ünitenin aktivasyonu 5.14 Kaçak testinin vakum zamanını değiş- tirme İlk açılımdan itibaren 30 gün içerisinde istasyonun kay- dının ve aktivasyonunun yapılmaması istasyonun kilitlen- Kaçak testinin vakum zamanını değiştirmek için aşağıda mesine ve kullanılamamasına sebep olur.
Page 284
284 | ACS 663 | İlk ayarlar 9. Yukarı veya Aşağı ok tuşlarıyla router ile ilişkili ağı 5.17 Connected Repair [CoRe] seçiniz ve ile onaylayınız. 5.17.1 General bilgiler 10. Router’ın WiFi şifresini giriniz, ile onaylayınız ve Şu andan itibaren CoRe diye adlandırılacak olan Conne- bağlantı...
Page 285
A/C servisi olan CoRe sunucusuna kayıtlı araçların listesi görün- tülenecektir. Aracın seçiminin gerçekleştirilmesiyle ACS 663, seçilen araçta bir A/C servisi kayıtlı olma- sıyla CoRe sunucusuna özel bir komut gönderecektir. A/C servisinin sonunda, CoRe sunucusuna, görüntü- lemek veya yazdırmak için kaydedebilecek ve kullanı-...
Page 286
286 | ACS 663 | Kullanım Talimatları Soğutucunun analizatörü (opsiyonel, 6.2.2 Soğutucu analizatörünün testi RI modellerine donanımlı) İstasyona USB kablosu aracılıyla bağlı dahili veya harici Eğer soğutucu arka arkaya üç kez saflık testinden soğutucu analizatörünün kurulması durumunda, bir geri geçemezse, kullanıcının istasyon içindeki soğutucu kazanım işlemi, dahili hazne dolumu veya otomatik işlevi...
Page 287
Kullanım Talimatları | ACS 663 | 287 6.2.4 Soğutucu analizatörü çalışma testi başarılı 6.2.5 Kontamine soğutucunun istasyondan çıkartıl- değil ması Harici silindirdeki veya aracın A/C tesisatındaki soğutu- 1. Eğer makinenin içerisindeki soğutucu analizatörünün cu R1234yf değil veya kontamine. Her iki durumda da doğru çalışmadığı...
Page 288
288 | ACS 663 | Kullanım Talimatları Bir araçtan soğutucu geri kazanımı Kazanım prosedüründen önce kazanım bilgilerini ve tanı sonucunu yazdırmak için simgesini seçiniz. Ana Menüye dönmek için simgesini seçiniz. UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları Kazanılan ve görüntülenen ağırlık, çevresel koşullara engellemek için bu kılavuzda belirtilen tali-...
Page 289
Kullanım Talimatları | ACS 663 | 289 Aracın A/C tesisatından tahliye Boruların yıkanması UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları engellemek için bu kılavuzda belirtilen tali- UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları matları ve uyarıları okuyarak takip ediniz ve engellemek için bu kılavuzda belirtilen tali- emniyet gözlüğü...
Page 290
Servis borularını A/C tesisatından ayırıp istasyonun yıkama bağlantılarına 13. Devam etmek için simgesini seçiniz. takınız. 14. ACS 663 operatörün boruları yıkamasını isteyen özel 18. Boru yıkamayı başlatmak için simgesini seçiniz. 19. Boru temizleme işleminin sonunda ACS 663, basınç bir mesaj görüntüler.
Page 291
15. Devam etmek için simgesini seçiniz. 16. ACS 663 operatörün boruları yıkamasını isteyen özel Sadece tek bir servis bağlantısı ile donatılmış araçlar için dolum işlevi, araç üreticisinin bakım kılavuzunda- bir mesaj görüntüler. « Devam etmek veya boruları boşaltamak için ki prosedürler takip edilerek manüel olarak yapılma-...
Page 292
292 | ACS 663 | Kullanım Talimatları 23. Bitiminde, istasyonda dolum sonuç raporuyla birlik- Veritabanı te bir ekran görüntülenecektir. Raporu yazdırmak için simgesini seçiniz. Ana Menüye dönmek için simgesini seçiniz. 6.9.1 Araç veritabanı Bakıma tabi tutulacak aracın dolum miktarına ilişkin Eksik dolum belirli veriler, doğrudan veritabanından R1234yf çağrıla-...
Page 293
Kullanım Talimatları | ACS 663 | 293 6.10 Yıkama A/C tesisatının yıkaması sırasında toplanan ve belgelenen yağ miktarı ve ilk geri kazanım sırasında UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları toplanan yağ miktarını içermez. engellemek için bu kılavuzda belirtilen tali- 8. İstasyonda en az 6,0 kg (13,2 lb) soğutucu olduğun- matları...
Page 294
294 | ACS 663 | Kullanım Talimatları 23. Küçük bir dolumdan sonra, yüklenen soğutucu alçak 6.11 Basınç testi basınç tarafındaki servis borusu aracılığıyla geri Tesisatın verimliliğini kontrol etmek için aşağıda belirtil- kazanılır. diği gibi tesisat üzerindeki basıncı kontrol ediniz: 24. Sistem yıkamasının verimliliğini garanti altında almak 1.
Page 295
Kullanım Talimatları | ACS 663 | 295 1. Braketi, bu braket üzerindeki 4 dilciği makinenin 6.12 N2H2 veya N2 Testi (opsiyonel set ile) Bir azot veya azot ve hidrojen karşımı harici silindiri kul- arkasındaki 4 deliğe yerleştirerek monte ediniz ve lanarak sızıntı...
Page 296
296 | ACS 663 | Kullanım Talimatları 6.12.2 N2H2 Testi 6.12.3 N2 Testi DİKKAT: Ayarlama kolunun fazlaca hızlı açıl- DİKKAT: Ayarlama kolunun fazlaca hızlı açıl- ması sisteme zarar verebilir ! ması sisteme zarar verebilir ! Çıkış basıncı hiçbir şekilde yapılacak işlem Çıkış...
Page 297
Bakım | ACS 663 | 297 Bakım Bakım çalışmaları Tavsiye edilen aralık İç soğutucunun analiza- Her gün. tör filtresinin kontrolü İstasyonu temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler, (opsiyonel, RI modelleri- çözücüler (benzin, mazot vb.) ve pürüzlü atölye ne donanımlı) bezleri kullanmayınız. Sadece yumuşak bir kumaş ve İç...
Page 298
298 | ACS 663 | Bakım Elektrik koruması Haznenin dolumu Menünün bu ögesi soğutucuyu bir harici hazneden, da- hili hazneye aktarmaya yarar. İç haznenin çalışma kapasitesi 17.4 kg dir. İmleci hare- ket ettirmek için ok tuşlarını kullanınız; bir değer girmek için klavyeyi kullanınız.
Page 299
Bakım | ACS 663 | 299 3. İstasyonu kapatınız. Filtrenin bakımı 4. Arka servis kapısını açınız. Filtre, soğutucuda buğu... asit ve belli büyüklükteki par- 5. Saat yönünün tersine çevirerek filtreyi çıkartınız (filt- çacıkları tutar. Buğunun ve kontamine edicilerin yeterin- ce kaldırılması için gereksinimleri karşılamak adına filt- renin altından bakarak).
Page 300
300 | ACS 663 | Bakım İç soğutucu analizatörü bakımı Kalibrasyonun doğrulanması (opsiyonel, RI modellerine donanımlı) (opsiyonel set ile) Bu cihaz, R1234yfve kontamine mevcut olup olmadığını Bu işlev, istasyonun dahili kantarının daima kalibre ol- kontrol etmek için dahili hazneye akan soğutucudan bir masını...
Page 301
Bakım | ACS 663 | 301 Kantarın otomatik sıfırlanması 7.10 Vakum pompasının yağının değişimi Bu işlem, yağ tahliye kantarı sıfır noktasındaki olası DİKKAT: Normal çalışırken vakum pompası sapmaların düzeltilmesi için düzenli aralıklarla tekrar basınçlı olduğundan, yaralanmaları önle- edilmelidir. mek için, istasyonu ASLA yağ haznesinin dolum bağlantısı...
Page 302
302 | ACS 663 | Bakım 9. İstasyondaki basıncın sıfır olduğunu kontrol ederek, 7.11 Sızıntı kontrolü yağ haznesinin dolum tıpasını yavaşça açınız ve daha Güvenli, çevre dostu ve ekonomik bir çalışma sağlamak da dikkatli bir şekilde çıkartınız. için istasyon, düzenli aralıklarla yazılımdan düzenli oto- 10.
Page 303
Bakım | ACS 663 | 303 7.12 Yazdırma başlığının değiştirilmesi 7.13 Yazıcı kağıdının değiştirilmesi (sadece yazıcısı olan modeller için) Bu ekranda görüntülenen metni değiştirmek için: 1. Ana Menü açınız. Yazıcıya yeni bir kart rulosu yerleştirmek için: 1. Dili dışarıya çekerek yazıcının kapağını kaldırınız.
Page 304
304 | ACS 663 | Tanı mesajları Tanı mesajları Ekrandaki mesaj Sebep Çözüm Kalibrasyon başarısız İç kantar kalibre olmadı. Kalibrasyon doğrulamayı (opsiyonel set ile) tekrarla- mak için simgesini seçiniz. Eğer kalibrasyon sü- reci başarısız olmaya devam ederse, mevcut doğru- lamadan çıkınız ve onarım için Boschyetkili servisiyle iletişime geçiniz.
Page 305
Tanı mesajları | ACS 663 | 305 Ekrandaki mesaj Sebep Çözüm Ölçü dışı Alçak basınç tarafı basınç çeviricisi, basıncı Akım doğrulamadan çıkınız ve daha fazla bilgi için Alçak basınç tarafı basınç doğru okumuyor. Boschyetkili servisiyle iletişime geçiniz. sensörü Haberleşme güç kartı başarısız Güç kartıyla haberleşme başarısız İstasyonu yeniden başlatınız.
Page 306
306 | ACS 663 | Uzun süre devre dışı bırakma Uzun süre devre dışı bırakma ACS 663, aksesuarlar ve ambalajlar, her za- man çevreye uygun bir şekilde geri dönüştür- Geçici olarak işletim dışı bırakmak me işlemleri yapan kuruluşlara verilmelidir. ...
Page 307
Teknik veriler | ACS 663 | 307 10. Teknik veriler 11. Sözlük 10.1 ACS 663 A/C tesisatı: bakımı yapılan aracın havalandırma sisteminin tesisatı. Özellik Değer/alan Kompresör 1/4 HP Tahliye: Boyutlar (yük. x gen. x der.) 105 x 75 x 77 cm bir A/C tesisatından, vakum pompası...
Page 310
Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com SP00D00616 | 2019-11-08...