Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

SIGMA SELECT ROBO
Brugsvejledning
User guide
Betriebsanleitung
Guide de l'utilisateur
Bruksanvisning
Guida per l'utilizzatore
Gebruikershandleiding
Käyttöohje
Návod k obsluze
Podręcznik użytkownika
50115056 D1  Valid from 2021 week 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Migatronic SIGMA SELECT ROBO 300

  • Page 1 SIGMA SELECT ROBO Brugsvejledning User guide Betriebsanleitung Guide de l’utilisateur Bruksanvisning Guida per l’utilizzatore Gebruikershandleiding Käyttöohje Návod k obsluze Podręcznik użytkownika 50115056 D1  Valid from 2021 week 20...
  • Page 2 Dansk ................3 English ..............11 Deutsch ..............19 Français ..............27 Svenska ..............35 Italiano ..............43 Nederlands ...............51 Suomi ................59 Česky ................67 Polski ................75...
  • Page 3: Tilslutning Og Ibrugtagning

    Tilslutning og ibrugtagning Advarsel Vigtigt! Læs advarsel og brugsanvisning Når stelkabel og svejseslange tilsluttes omhyggeligt igennem inden maskinen, er god elektrisk kontakt installation og ibrugtagning og gem nødvendig, for at undgå at stik og kabler til senere brug. ødelægges. Installation Tilslutning af svejseslange Nettilslutning Tilslut maskinen til den netspænding den er konstrueret til.
  • Page 4 • Maskinen er nu klar til brug. Strømkilde og alle tilkoblede enheder får den nye software indlæst. Softwaren kan downloades fra http://migatronic.com til et SD- kort. SD-kortets filsystem skal være formateret til FAT32. VIGTIGT: Software skal gemmes i mappestrukturen: //MIGA_SW/SIGMA/ Licens SW Ved tilkøb af ekstra programmer eller særlige funktioner skal...
  • Page 5 Tilslutning og ibrugtagning Montering af dele i trådfremføring Fingerskruens tryk indstilles, således at trådtrisserne netop glider på tråden, når denne bremses ved kontaktdysen...
  • Page 6: Specielle Funktioner

    Specielle funktioner Setup wizard Låsefunktion...
  • Page 7 Specielle funktioner Software / Licenses Kabelkompensering (kalibrering af modstand i svejseslange) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Svejseemnets overflade skal være ren Kabelkompensering aktiveret for at sikre god kontakt med brænderen...
  • Page 8 Specielle funktioner Kalibrering af gasflow (ikke alle modeller)
  • Page 9 Fejlhåndtering SIGMA Select Robo har et avanceret selvbeskyttelsessystem indbygget. Ved fejl lukker maskinen automatisk for gastilførslen, afbryder svejsestrømmen og stopper trådfremførelsen. Udvalgte fejl: Kølefejl Kølefejl vises i tilfælde af at kølevandet ikke kan cirkulere som følge af forkert tilslutning eller tilstopning. Kontroller at køleslangerne er korrekt tilsluttet, efterfyld vandbeholderen og efterse svejseslange og tilslutningsstudser.
  • Page 10: Tekniske Data

    1600 Tankkapacitet, liter Flow, bar - °C - l/min 3,0-60-1,5 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Maks. tryk, bar Normer IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Dimensioner (HxBxL), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Vægt, kg Danmark erklærer, at nedennævnte maskine Type: SIGMA SELECT ROBO er i overensstemmelse med bestemmelserne i...
  • Page 11: Connection And Operation

    Connection and operation Warning Important! Read warning notice and instruction In order to avoid destruction of plugs and manual carefully prior to initial cables, good electric contact is required operation and save the information when connecting earth cables and welding for later use.
  • Page 12 The machine is now ready for use. New software will be loaded into power source and all connected units. The software can be downloaded from http://migatronic.com to an SD card. The file system of the SD card must be formatted to FAT32. IMPORTANT: Save the software in the //MIGA_SW/SIGMA/ file structure.
  • Page 13 Connection and operation Assembly of parts in wire feed unit The pressure of the thumbscrew is adjusted to allow the wire feed roll just to slide on the wire when this is stopped at the contact tip...
  • Page 14: Special Functions

    Special functions Setup wizard Lock function...
  • Page 15 Special functions Software / Licences Cable compensation (calibration of resistance in welding hose) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation The surface of the workpiece must be clean Cable compensation activated to ensure good contact with the torch.
  • Page 16 Special functions Calibration of gas flow (not all models)
  • Page 17: Error Handling

    Error handling SIGMA Select Robo has a sophisticated built-in self-protection system. The machine automatically stops the gas supply, interrupts the welding current and stops the wire feeding in case of an error. Selected errors: Torch cooling fault Cooling fault is indicated on machines in case of insufficiant circulation of the cooling liquid due to faulty connection, defective parts or choking.
  • Page 18: Technical Data

    Tank capacity, liter Flow, bar - °C - l/min 3.0-60-1.5 EC DECLARATION OF CONFORMITY Pressure max., bar Standards IEC60974-2. IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Dimension s (HxWxL), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Weight Denmark hereby declare that our machine as stated below...
  • Page 19 Anschluss und Inbetriebnahme Warnung Wichtig! Lesen Sie die Warnhinweise und Achten Sie auf festen Sitz der Anschlüsse Betriebsanleitung sorgfältig vor der von Massekabel und Schweißschlauch. Inbetriebnahme und speichern Sie die Die Stecker und Kabel können sonst Information für den späteren Gebrauch. beschädigt werden.
  • Page 20 • Die Maschine ist einsatz-bereit Neue Software wird in Stromquelle und allen angekuppelten Einheiten eingelesen. Die Software kann auf http://migatronic.com auf eine SD-Karte heruntergeladen werden. Die Dateisystem der SD-Karte muss auf FAT32 formattiert sein. WICHTIG: Die Software in der Mappenstruktur //MIGA_SW/SIGMA/ speichern.
  • Page 21 Anschluss und Inbetriebnahme Montage der Teile in Drahtvorschubeinheit Mit Hilfe der Rändelschraube am Spannbolzen wird der Andruck der Förderrollen so eingestellt, daß eine gleichmässige Förderung des Drahtes gewährleistet ist, ohne den Draht zu deformieren...
  • Page 22 Sonderfunktionen Wizard-Aufstellung Sperrfunktion...
  • Page 23 Sonderfunktionen Software/Lizenzen Kabelkompensation (Kalibrierung des Widerstandes im Schweißbrenner) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Die Oberfläche des Werkstücks muss rein Kabelkompensation aktiviert sein zur Sicherstellung des guten Kontakts mit dem Brenner.
  • Page 24 Sonderfunktionen Kalibrierung des Gasdurchflusses (nicht alle Modelle)
  • Page 25 Fehlerhandhabung SIGMA Select Robo hat ein fortschrittliches Selbstschutz-system. Die Maschine automatisch stoppt die Gaszufuhr, unterbricht den Schweißstrom und stoppt die Drahtzuführung, wenn ein Fehler entsteht. Ausgewählte Fehler: Kühlungsfehler Kühlungsfehler wird angezeigt auf Geräte, falls der Kühlkreislauf unterbrochen oder der Kühlmitteldurchfluss zu gering ist. Kontrollieren Sie bitte, dass die Kühleinheit korrekt angeschlossen ist und der Wasserbehälter ausreichend gefüllt ist.
  • Page 26: Technische Daten

    1600 Tankkapazität, liter Durchflussmenge, bar - °C - l/min 3,0-60-1,5 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Druck max., bar Norm IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Maße (HxBxL), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Gewicht Dänemark erklärt, dass das unten erwähnte Gerät Typ: SIGMA SELECT ROBO...
  • Page 27: Branchement Et Fonctionnement

    Branchement et fonctionnement Attention Important ! Lisez attentivement la fiche de mise en Afin d’éviter la destruction des prises et garde/le mode d’emploi avant la première câbles, assurez-vous que le contact électrique utilisation et conservez ces informations est bien établi lors du branchement des en vue de leur utilisation ultérieure.
  • Page 28 Le nouveau logiciel est alors chargé dans le module d’alimentation ainsi que dans tous les dispositifs raccordés à la machine. Vous pouvez télécharger le logiciel à l’adresse suivante http://migatronic.com sur une carte SD. Le système de fichiers de la carte SD doit être formaté en FAT32. IMPORTANT : Enregistrez le Software dans le //MIGA_SW/SIGMA/ file structure.
  • Page 29 Branchement et fonctionnement Assemblage des pièces dans le dévidoir Le réglage de la pression sur le galet doit permettre l’arrêt du fil au niveau du tube de contact...
  • Page 30: Fonctions Speciales

    Fonctions speciales Assistant de configuration Fonction de verrouillage...
  • Page 31 Fonctions speciales Logiciel/licences Compensation de câble (étalonnage de la résistance dans la torche de soudage) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation La surface de la pièce à usiner doit être propre afin de favoriser le contact avec la Compensation de câble activée torche...
  • Page 32 Fonctions speciales Réglage du débit de gaz (sur certains modèles uniquement)
  • Page 33: Traitement Des Erreurs

    Traitement des erreurs SIGMA Select Robo dispose d’un système d’autoprotection intégré sophistiqué. La machine coupe automatiquement l’alimentation en gaz, le courant de soudage et le dévidage du fil en cas d’erreur. Exemples d’erreurs : Défaut refroidissement torche Un défaut de refroidissement est signalé lorsque le volume de liquide de refroidissement en circulation est insuffisant, en raison d’un problème de raccordement, de pièces défectueuses ou d’une obstruction.
  • Page 34: Caracteristiques Techniques

    Contenance du réservoir, litres Débit, bar - °C - l/min 3,0-60-1,5 CERTIFICAT DE CONFORMITE CE Pression max., bar Normes IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Dimensions (hxlaxlo), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Poids Danemark déclarons par la présente que notre machine portant les références ci-dessous...
  • Page 35: Anslutning Och Igångsättning

    Anslutning och igångsättning Varning Viktigt! Läs varning och bruks-anvisning När återledarkabel och slangpaket ansluts noggrant innan installation och maskinen, är god elektrisk kontakt igångsättning och spara till senare nödvändig, för att undgå att kontakter och bruk. kablar ödeläggs. Installation Anslutning av slangpaket Nätanslutning Anslut maskinen till den nätspänning den är konstruerad till.
  • Page 36 Maskinen är nu klar för användning Strömkälla och alla inkopplade enheter får den nya software inläst. Softwaren kan downloadas från http://migatronic.com till ett SD-kort. SD-kortets filsystem skall vara formaterat till FAT32. VIKTIGT: Software skall sparas i mappstrukturen: //MIGA_SW/SIGMA/ Licens SW Vid tillköp av extra program eller särskilda funktioner skall...
  • Page 37 Anslutning och igångsättning Montering av delar i trådmatningen Fingerskruvens tryck ställs in, så att matarhjulen precis glider på tråden, när den bromsas vid kontaktdysan...
  • Page 38: Speciella Funktioner

    Speciella funktioner Setup wizard Låsfunktion...
  • Page 39 Speciella funktioner Software / Licenser Kabelkompensation (kalibrering av modstånd i slangpaketet) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Svetsämnets ytskikt skall vara rent för Kabelkompensering aktiverat att säkra god kontakt med brännaren.
  • Page 40 Speciella funktioner Kalibrering av gasflow (ej alla modeller)
  • Page 41 Felhantering SIGMA Select Robo har ett avancerat skyddssystem inbyggt. Vid fel stänger maskinen automatisk för gastillförseln, avbryter svetsströmmen och stoppar trådmatningen. Utvalda fel: Kylfel Kylfel visas i händelse av att kylvattnet ej kan cirkulera till följd av felaktig anslutning eller tillstoppning. Kontrollera att kylslangarna är korrekt anslutna, fyll på...
  • Page 42: Teknisk Data

    Tankkapacitet, liter Flow, bar - °C - l/min 3,0-60-1,5 EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tryck max., bar Norm IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Mått (HxBxL), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Vikt Danmark Härmed försäkrar vi att våra maskiner enligt nedan Typ: SIGMA SELECT ROBO överensstämmer med riktlinjerna...
  • Page 43: Collegamenti Ed Uso

    Collegamenti ed uso Attenzione Importante! Leggere attentamente le avvertenze Per evitare danni alle prese e ai cavi è e il manuale prima della messa in importante verificare che ci sia un buon funzione e salvare le informazioni contatto elletrico quando si collegano I cavi per un uso futuro.
  • Page 44 La macchina è ora pronta all’uso Il nuovo software verrà caricato nella saldatrice ed in tutte le unità collegate. Il software si può scaricare da : http://migatronic.com su una scheda SD. La scheda SD deve essere formattata FAT32. IMPORTANTE: Salvare il software nella directory //MIGA_SW/SIGMA/...
  • Page 45 Collegamenti ed uso Assemblaggio parti traina filo La pressione della vite di regolazione deve essere tale che i rulli slittino sul filo quando questo viene bloccato...
  • Page 46: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Configurazione guidata Funzione Blocco...
  • Page 47 Funzioni speciali Software / Licenze Compensazione fascio cavi (calibrazione della resistenza del fascio cavi) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation La superficie del pezzo deve essere pulita per Compensazione cavo attivata assicurare un buon contatto con la torcia.
  • Page 48 Funzioni speciali Calibrazione del flusso di gas (non presente in tutti i modelli)
  • Page 49: Gestione Errori

    Gestione errori SIGMA Select Robo ha un sofisticato sistema di autoprotezione. In caso di allarme la macchina interrompe automaticamente il gas il filo e la corrente. Esempi di errore : Allarme raffreddamento torcia Questo errore viene indicato solo nelle machine dotate di flussostato in caso di mancata circolazione acqua. Controllate che i tubi siano correttamente collegati, riempire il serbatoio dell’acqua e controllare la torcia.
  • Page 50: Dati Tecnici

    Capacità serbatoio, litri Portata, bar - °C - l/min 3,0-60-1,5 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pressione max., bar Norme IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Dimensioni (AxLxP), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Peso Denmark Con la presente si dichiara che la nostra macchina...
  • Page 51: Aansluiting En Bediening

    Aansluiting en bediening Waarschuwing Belangrijk! Lees de waarschuwingen en deze gebruikers- Om, wanneer aardkabels en lastoortsen handleiding zorgvuldig door voordat u de aan de machine worden aangesloten, apparatuur aansluit en in gebruik neemt en schade aan pluggen en kabels te bewaar de informatie eventueel voor gebruik voorkomen, is een goed elektrisch contact later.
  • Page 52 De machine is nu klaar voor gebruik Nieuwe software wordt geladen in de krachtbron en alle aangesloten units. De software kan worden gedownload via http://migatronic.com naar een SD-kaart. Het bestandssysteem van de SD-kaart moet worden geformatteerd naar FAT32. BELANGRIJK: Sla de software op in de //MIGA_SW/SIGMA/ bestandsstructuur.
  • Page 53 Aansluiting en bediening Assembleren van onderdelen in de draadaanvoerunit Met behulp van de kartelmoer op de spanbout wordt de druk op de transportrollen dusdanig ingesteld, dat een gelijkmatige draadaanvoer wordt bewerkstelligt zonder vervorming van de draad...
  • Page 54: Speciale Functies

    Speciale functies Wizard instelling Vergrendelfunctie...
  • Page 55 Speciale functies Software / Licenties Kabellengte compensatie (kalibratie van de weerstand van het stroomcircuit) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Het oppervlakte van het werkstuk dient schoon te zijn, om verzekerd te zijn van goed contact Kabelcompensatie geactiveerd met de toorts.
  • Page 56 Speciale functies Kalibratie van gasflow (niet alle modellen)
  • Page 57: Omgaan Met Fouten

    Omgaan met fouten SIGMA Select Robo heeft een ingebouwd geavanceerd zelfbeschermingssysteem. De machine stopt automatisch de gastoevoer, onderbreekt de lasstroom en stop de draadaanvoer ingeval van een foutmelding. Geselecteerde fouten: Toortskoelfout Koelfoutindicator licht op door verkeerde aansluiting of een verstopping er geen circulatie van het koelvloeistof plaatsvindt. Controleer of de koelslangen juist zijn aangesloten, voldoende koelvloeistof aanwezig is, en controleer de lastoorts of aanverwante slangen.
  • Page 58: Technische Gegevens

    Inhoud tank, liter Waterdoorstroom, bar - °C - l/min 3,0-60-1,5 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Maximale druk, bar Norm IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Afmetingen (HxBxL), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Gewicht Denmark Verklaart dat onderstaande machine Type: SIGMA SELECT ROBO...
  • Page 59: Kytkentä Ja Käyttö

    Kytkentä ja käyttö Varoitus Tärkeää! Lue huolellisesti nämä varoitukset Kiinnitä huolellisesti maakaapeli ja sekä käyttöohje, ennen kuin otat hitsauspoltin. Liittimet ja kaapeli voivat koneen käyttöön. Säilytä käyttöohje muuten vaurioitua. myöhempää käyttöä varten. Luvallinen asennus Hitsauspolttimen asennus Liitäntä sähköverkkoon Tarkista koneen takaa arvokilvestä, mikä on oikea verkkojännite.
  • Page 60 SD-kortti poistaa • Kone on käyttövalmis Uusi ohjelmisto ladataan virtalähteeseen ja kaikkiin liitettyihin laitteisiin. Ohjelman voi ladata myös http://migatronic.com SD-kortille. SD-kortin tiedostojärjestelmä on alustettava FAT32-muotoon. TÄRKEÄ: Tallenna ohjelmisto //MIGA_SW/SIGMA/ tiedostorakenteeseen. Lisenssi SW Jos ostetaan useita lisenssejä tai erikoistoimintoja, mitkä...
  • Page 61 Kytkentä ja käyttö Osien asennus langansyöttölaitteeseen Säädä syöttöpyörien paine siten, että se juuri ja juuri liukuu langan päällä, kun tämä pysäytetään kontaktisuuttimen kohdalla...
  • Page 62 Erikoistoiminnot Ohjattu asennustoiminto Lukitustoiminto...
  • Page 63 Erikoistoiminnot Ohjelmistot / Lisenssit Kaapelikompensaatio (Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Työkappaleen pinnan on oltava puhdas, Kaapelikompensaatio aktivoitu varmistaaksesi hyvän kontaktin polttimeen.
  • Page 64 Erikoistoiminnot Kaasunvirtauksen kalibrointi (ei kaikissa malleissa)
  • Page 65: Virheiden Käsittely

    Virheiden käsittely SIGMA Select Robo on pitkälle kehitetty sisäinen suojausjärjestelmä. Vian ilmetessä kone keskeyttää kaasun ja virran syötön sekä pysäyttää langansyötön automaattisesti. Havaittu vika: Vika hitsauspolttimen jäähdytyksessä Virtauksenvartijalla (water flow kit) varustetussa hitsauskoneessa vikakoodi osoittaa viallisen liitännän tai letkuntukkeutumisen siinä tapauksessa, että...
  • Page 66: Tekniset Tiedot

    1600 Säiliön tilavuus, litraa Virtaus, bar - °C - l/min 3,0-60-1,5 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Maksimipaine, bar Standardit IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Mitat (KxLxP), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Paino, kg Dänemark vakuutamme täten, että valmistamamme alla mainittu kone malli: SIGMA SELECT ROBO täyttää...
  • Page 67: Připojení A Provoz

    Připojení a provoz Upozornění Důležité! Přečtěte si upozornění a tento návod Abyste předešli poškození konektorů a k obsluze před instalací zařízení a kabelů, zajistěte dobrý elektrický kontakt uložte je pro jejich pozdější použití. zemnícího kabelu a hořáku v připojení do stroje.
  • Page 68 Zdroj je připravený k použití Nový software je nahraný do zdroje i do všech jeho připojených součástí. Nový software lze snadno stáhnout z http://migatronic.com na SD kartu. Úložiště SD karty musí být formátované ve FAT32. Upozornění: Stažený software uložte do složky //MIGA_SW/SIGMA/ Licenční...
  • Page 69 Připojení a provoz Nastavení dílů podavače Matice nastavení přítlaku musí být utažena vždy jen tolik, aby dovolila prokluz kladek na drátu v případě zastavení drátu v trysce.
  • Page 70: Speciální Funkce

    Speciální funkce Nastavení průvodce Funkce uzamknutí...
  • Page 71 Speciální funkce Software / Licence Kompenzace kabelů (kalibrace rezistance svařovacího hořáku) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Povrch svařence musí být čistý, aby byl Kompenzace kabelů aktivovaná zajištěný dobrý kontakt s hořákem...
  • Page 72 Speciální funkce Kalibrace průtoku plynu (jen některé modely)
  • Page 73: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch SIGMA Select Robo má inteligentní ochranný systém. Stroj v případě závady automaticky zastaví dodávku plynu, přeruší svařovací proud a zastaví podávání drátu. Vybrané poruchy: Porucha chlazení hořáku Porucha chlazení je indikována na strojích vybavených soupravou pro regulaci průtoku vody v případě, že nedochází k cirkulaci chladicí kapaliny v důsledku vadného připojení...
  • Page 74: Technická Data

    Průtok, bar – °C – l/min 3,0-60-1,5 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (překlad) Tlak max., bar Norma IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Rozměry (v x š x d), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Hmotnost, kg Dánsko tímto prohlašuje, že stroj níže uvedený...
  • Page 75 Podłączenie i eksploatacja Ostrzeżenie Ważne! Przed rozpoczęciem pracy należy uważnie Aby uniknąć uszkodzenia wtyczek przeczytać wskazówki ostrzegawcze i i przewodów, zapewnij dobry styk instrukcję oraz zapisać wprowadzone elektryczny podłączając przewody dane do późniejszego wykorzystania. uziemienia i węże spawalnicze do spawarki. Dopuszczalne instalowanie Podłączanie węża spawalniczego Podłączanie zasilania...
  • Page 76 Spawarka jest teraz gotowa do działania Nowe oprogramowanie zostało załadowane do źródła zasilania i wszystkich podłączonych zespołów. Oprogramowanie pobrać można ze strony http://migatronic.com i zapisać na karcie SD. Karta SD musi zostać sformatowana do systemu plików w trybie FAT32. WAŻNE: Zapisz program do struktury plików //MIGA_SW/SIGMA/...
  • Page 77 Podłączenie i eksploatacja Montaż części w podajniku drutu Docisk śruby radełkowanej (pokrętła) jest tak wyregulowany, aby rolka do podawania drutu mogła zostać przestawiona w stosunku do drutu, gdy zostanie on zatrzymany na końcówce palnika...
  • Page 78: Funkcje Specjalne

    Funkcje specjalne Kreator konfiguracji Funkcja blokady...
  • Page 79 Funkcje specjalne Oprogramowanie / Licencje Przewód kompensacyjny (kalibracja oporności węża spawalniczego) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Powierzchnia części spawanej musi być czysta Aktywowany przewód kompensacyjny dla zapewnienia dobrego kontaktu z palnikiem...
  • Page 80 Funkcje specjalne Kalibracja przepływu gazu (wybrane modele)
  • Page 81: Rozwiązywanie Błędów

    Rozwiązywanie błędów SIGMA Select Robo posiada wbudowany zaawansowany system ochrony. Spawarka automatycznie zatrzymuje dopływ gazu, przerywa prąd spawania i zatrzymuje podawanie drutu w przypadku wystąpienia błędu. Wybrane błędy: Błąd chłodzenia palnika Błąd chłodzenia wyświetla się w spawarkach wyposażonych w zestaw przepływu wody w przypadku braku krążenia chłodziwa wynikającego z błędnego podłączenia lub zatkania.
  • Page 82: Dane Techniczne

    Przepływ, bar - °C - l/min 3,0-60-1,5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Maksymalne ciśnienie, bar Normy IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A MIGATRONIC A/S Wymiary (wys. x szer. x dł.), mm 207x260x680 Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Ciężar, kg Denmark niniejszym oświadcza, że nasza spawarka określona poniżej...
  • Page 84 MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.com Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.com Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...

Table des Matières