Télécharger Imprimer la page

Güde PWS 650 BR Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 53

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
PWS 650 BR | PWS 700 BR
La lunghezza massima del materiale da tagliare può
risultare pari a 1000 mm. La lunghezza minima del
materiale da tagliare non deve risultare inferiore di
500 mm.
La sega a culla ribaltabile per la legna da ardere
può essere usata solo all'esterno vista la mancanza
di cappa aspirante.
E' ammissibile lavorare solo i pezzi che possono
essere messi e fi ssati con sicurezza all'interno
della culla.
L'utilizzo dei dischi da taglio in acciaio HSS (acciaio
legato a taglio rapido) non è ammissibile in quan-
to questo acciaio è duro e fragile.
Rischio di infortunio dovuto alla rottura del disco
da taglio e al lancio di pezzi rotti del disco da
taglio.
L'utilizzo conforme allo scopo prevede anche il
rispetto delle condizioni di esercizio, manuten-
zione e riparazioni prescritte dal costruttore così
come osservazione delle istruzioni di sicurezza
contenuti nel manuale d'uso.
Occorre seguire le relative norme di sicurezza
valide per l'esercizio, così come tutte le altre
regole comunemente valide della medicina di
lavoro e tecnica di sicurezza. Ogni altro utilizzo
risulta in confl itto con il suo scopo. Il produttore
declina ogni responsabilità per qualsiasi danno
conseguente: è l'utente stesso che assume il
relativo rischio.
Ogni modifi ca non autorizzata apportata alla sega
fa decadere ogni responsabilità del produttore
per danni di qualsiasi tipo.
La sega può essere montata, utilizzata e mante-
nuta solo da persone che sono state addestrate
per tali operazioni e conoscono i relativi pericoli.
Le riparazioni possono essere eseguite solo
da noi, risp. dalle offi cine da noi autorizzate.
L'apparecchio non deve essere utilizzato in ambi-
ente con pericolo di esplosione e non deve essere
esposto alla pioggia. Le parti metalliche (chiodi,
ecc.) vanno assolutamente tolte dal materiale da
tagliare.
Eliminazione sicura di un eventuale
incastramento
Spegnere il motore ed aspettare prima che il disco si
fermi.
Ispezionarlo localizzando il punto di incastramento.
Eliminare l'incastramento tenendo presente tutte le
istruzioni di sicurezza.
Controllare visualmente l'apparecchio ed assicurarvi
che non sia stato danneggiato. In particolare, il disco
da taglio non deve riportare alcun segno di danneg-
giamento.
Nel caso di dubbi relativamente all'eliminazione
dell'incastramento o alla totale capacità di servizio,
contattare l'Assistenza tecnica (vedi il capitolo Assi-
stenza tecnica).
Manutenzione
Per tutti lavori sul motore spegnere il motore e
sfi lare il cappuccio della candela d'accensione.
Attendere fi nché si fermano tutte le parti mobili.
• Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i
raccordi a vite e ad inserimento, anche i dispositivi
di protezione, riguardando la rigidità e serraggio
giusto e la funzione non disturbata di tutte le parti
mobili.
• Prima di ogni uso eff ettuare un controllo visivo.
Mantenere la macchina sempre pulita, soprattutto poi
il serbatoio ed il motore.
Pulire regolarmente la raccolta trucioli e/o cappa aspi-
rante. Mai spruzzare l'acqua sull'apparecchio!
Trattare tutti gli organi mobili con un olio ecologico.
Mai utilizzare il grasso!
Controllare l'usura del disco da taglio, i dischi da
taglio ottusi vanno affi lati, i dischi da taglio coperte di
particelle in resina vanno puliti.
I cuscinetti a rulli dell'albero della sega sono protetti
contro la polvere, perciò non necessitano di manuten-
zione, ossia i cuscinetti non devono essere lubrifi cati.
Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen-
te manuale d'uso possono essere eseguite solo da
personale qualifi cato e autorizzato.
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de
rechange d'origine.
Seul un appareil régulièrement entretenu et traité
peut donner satisfaction. Un entretien insuffi sant
peut engendrer des accidents et des blessures
Messa fuori al servizio e smaltimento
Se l'apparecchio non può essere più usato e va smalti-
to, in tal caso va disattivato e smontato, ossia va messo
in uno stato tale da non poter essere più utilizzato agli
scopi, per chi è stato costruito. La modalità di smalti-
mento deve tener conto anche il recupero dei materiali
base dell'apparecchio. Queste sostanze possono essere
eventualmente riutilizzate nel processo di riciclaggio.
Il produttore declina ogni responsabilità per qualsiasi
danno materiale o a persone derivante dal riutilizzo
delle parti dell'apprecchio, se tali parti sono state utiliz-
zate allo scopo diverso da quello originale. Disattivazio-
ne dell'apparecchio: Ogni procedura di disattivazione o
di smaltimento va eseguita da personale addestrato.
• L'apparecchio va smontato nelle sue singole parti.
• Bloccare ogni organo mobile dell'apparecchio.
• Consegnare tutti i componenti presso i centri di
raccolta autorizzati.
• Smontare le parti in gomma dall'apparecchio e
consegnarle in centro di raccolta specializzato per le
parti in gomma.
• Dopo la disattivazione e bloccaggio delle parti
mobili non esistono più altri pericoli residuali.
ITALIANO
47

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pws 700 br7578275785