Enfilage de la machine(2fils)
Utilisation de l'aiguille(côté droit)
(pour le surjet á trois fois large ou pour le surjet á
deux fils réglier): 3,5 mm de large
Lorsque l'aiguille droite est utilisée,la largeur de
couture standard est de 3,5 mm.
L'illustration á gauche montre comment enfiler
l'aiguille.
Note :
Resserrer la vis de pince-aiguille sur le côté qui n'est
pas utilisé pour empêcher de perdre la vis.
q Épandeuse
w Guide-fil chandeant: 2
Utilisation de l'aiguille(côté gauche)
Lorsque l'aiguille gauche est utilisée, la largeur de
couture standard est de 5,7 mm.
L'illustration á gauche montre comment enfiler
l'aiguille.
q Épandeuse
w Guide-fil chandeant: 2
All manuals and user guides at all-guides.com
Nawlekanie maszyny (dla dwóch nici)
Używając tylko prawej igły
(dla regularnego szycia trzema nićmi)
Kiedy używasz prawej igły, standardowa szerokość
szycia to 3.5mm
Rysunek pokazuje, jak nawlec igłę
Uwaga:
Przykręć śruby przy igle tak, by mieć pewność, że
podczas pracy maszyny się one nie poluzują.
Używając tylko lewej igły
(dla szerokiego szycia trzema nićmi)
Kiedy używasz lewej igły, standardowa szerokość
szycia to 5.7mm
Rysunek pokazuje, jak nawlec igłę.
q Rozprowadzacz
w Wymienna prowadnica nici 2
q Rozprowadzacz
w Wymienna prowadnica nici: 2
69