INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine n'est pas censée être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l'usage de la machine par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
DÉNOMINATION DES COMPOSANTS Dénomination des composants q Levier releveur de fil w Sélecteur de pression du pied-de-biche e Diagramme de référence r Couvercle supérieur t Compartiment de rangement des pieds y Coupe-fil de canette u Butée du bobineur de canette i Axe du bobineur de canette o Trou pour porte-bobine supplémentaire !0 Porte-bobine (grand)
Accessoires standards q Pied zigzag A (installé sur la machine) w Pied pour ourlet roulé D e Pied pour fermeture à glissière E r Pied pour point passé F t Pied pour point passé à fourche ouverte F2 y Pied pour ourlet invisible G u Pied pour surfilage M i Pied pour coutures de 0,7 cm O o Pied à...
Rangement des accessoires Les accessoires peuvent se ranger facilement dans le compartiment de rangement du socle qui se situe sous le couvercle et dans la table d'extension. Sous le couvercle supérieur: q Pied zigzag A w Pied pour surfilage M e Pied pour fermeture à...
AVANT DE COMMENCER A COUDRE Branchement sur secteur z Assurez-vous d'abord que l'interrupteur q est sur off. x Insérez la fiche w du câble d'alimentation de la machine dans la prise de la machine e. c Insérez la fiche du câble d'alimentation r dans la prise murale t, puis commutez l'interrupteur q en position on.
Touches de commande de la machine q Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points, puis avance à la vitesse définie à l'aide du curseur de réglage de la vitesse.
Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximum de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse selon vos besoins. Pour accroître la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
Touches de fonction q Touche de réglage de la largeur du point (voir pages 34, !2 Touche de coupe-fil automatique (voir page 85) 46, 58) Appuyez sur cette touche avant de coudre, si vous souhaitez Appuyez sur cette touche pour modifier la largeur du point ou que les fils soient automatiquement coupés après un point la position de retombée de l'aiguille.
Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier du pied-de-biche permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche. q Levier du pied-de-biche Vous pouvez relever le pied-de-biche plus haut que sa position haute standard. Cela permet de modifier le plateau à aiguille, et vous aide également à...
Réglage de la pression du pied Il est possible de régler la pression du pied au moyen de la molette de réglage du pied qui se trouve sous le couvercle au dessus de la machine. La molette dispose de 7 positions de réglage allant de 1 à 7. Pour une couture standard, alignez la marque de réglage avec le chiffre 5 sur la molette.
Équilibrage de la tension du fil Tension du fil automatique Pour les travaux généraux de couture, positionnez la molette de tension du fil sur AUTO, ce qui correspond à un large éventail de conditions de couture. Le réglage recommandé de tension pour le motif sélectionné s'affiche sur l'écran LCD.
Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour verrouiller lorsque vous placez le fil dans la machine, remplacez les accessoires, etc. Pour réduire les risques de blessure, toutes les touches et les boutons sont désactivés. Pour déverrouiller la machine, appuyez de nouveau sur la touche.
Retrait et installation du porte-pied AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche. Retrait du porte-pied Relevez le pied-de-biche et desserrez la vis de serrage. Retirez le porte-pied.
Page 17
c Attachez le pied à double entraînement à la barre d'appui. Serrez la vis de fixation doucement avec votre doigt. t Lien de double entraînement y Porte-pied à entraînement double u Commande d'entraînement supérieure i Pied à double entraînement v Poussez le lien de double entraînement afin qu'il s'enclenche dans la commande d'entraînement supérieure.
Remplacement de la plaque d'aiguille Utilisez la plaque d'aiguille pour point droit pour la couture de tissus délicats ou pour la couture avec pied à double entraînement. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer la plaque aiguille.
Remplacement des aiguilles AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer l'aiguille. Relevez l'aiguille en appuyant sur le bouton de position d'aiguille haute/basse et abaissez le pied-de-biche. Éteignez la machine.
Retirez la canette du porte-canette. e Canette REMARQUE: Utilisez les canettes en plastique Janome pour le crochet horizontal (marquées d'un « J »). L'utilisation d'autres canettes, comme des canettes en papier pré-remplies peut provoquer de problèmes de couture et/ou endommager le porte-canette.
Page 21
Bobinage de la canette z Tirez le fil de la bobine. Tenez le fil des deux mains et faites-le passer dans la rainure de guidage. q Rainure de guidage x Tirez le fil vers la gauche et vers l'avant autour du guide-fil. Tirez le fil vers l'arrière et vers la droite de façon à...
Insertion de la canette z Placez la canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou d’éteindre la machine au moyen de l’interrupteur avant d’enfiler la machine.
Enfilage de la machine Relevez le levier du pied-de-biche pour relever le pied-de-biche. Allumez la machine au moyen de l'interrupteur. Appuyez sur le bouton de position haute/basse de l'aiguille pour relever le levier de fil au maximum. Appuyez sur la touche de verrouillage, ou éteignez la machine au moyen de l'interrupteur.
Enfile-aiguille intégré REMARQUES: • L'enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille nº11 à nº16. Un fil de taille 50 à 90 est recommandé. • L'enfile-aiguille ne peut pas être utilisé avec une aiguille à double entraînement. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage afin de verrouiller la machine avant d'utiliser l'enfile-aiguille intégré.
Installation du fil de canette z Relevez le levier du pied-de-biche. Tenez le fil de l'aiguille avec vos doigts. q Fil de l'aiguille x Appuyez deux fois sur la touche de position haute/basse de l'aiguille pour faire ressortir le fil de la canette vers le haut. w Bouton de position d'aiguille haute/basse c Tirez sur le fil de l'aiguille pour faire ressortir la boucle du fil de la canette.
Sélection des motifs Les motifs de points sont classés en 11 groupes et monogrammes. Pour sélectionner le motif de point de votre choix, reportez- vous au tableau de référence qui se situe à l'intérieur du boîtier frontal afin d'identifier le groupe de point ainsi que le numéro du motif.
Page 27
v La fenêtre de sélection des motifs s'affiche. Tournez la molette de sélection et appuyez sur la touche de confirmation, ou appuyez sur l'icône du point de votre choix pour sélectionner le motif de point souhaité. b Le numéro du motif et l'image du point s'affichent sur l'écran LCD, de même que des informations telles que la largeur et la longueur du point, le pied recommandé, les réglages de pression du pied et de la tension du fil.
Touche d'aide En appuyant sur cette touche, vous affichez d'autres applications et informations utiles pour les motifs de points suivants: q Touche d'aide Lorsqu'un des motifs ci-dessous est sélectionné, le symbole « ? » s'affiche. w Symbole « ? » Exemple: Le motif de point D1 est sélectionné.
Personnalisation des réglages de la machine Il est possible de personnaliser les réglages de la machine selon vos préférences. Appuyez sur la touche Set pour que l'écran LCD affiche la fenêtre de réglage de la machine. q Touche Set w Fenêtre de réglage de la machine Pour fermer la fenêtre de réglage de la machine, appuyez sur le symbole avec la croix.
Durée d'affichage de la fenêtre inférieure Une fenêtre inférieure s'affiche lorsque vous sélectionnez certains motifs, comme les boutonnières. La durée d'affichage de la fenêtre inférieure peut être modifiée. q Fenêtre inférieure Tournez la molette de sélection pour sélectionner x0,5 (1 seconde), x1,0 (2 secondes) ou x1,5 (3 secondes).
Réglage de la position d'arrêt de l'aiguille La machine s'arrête toujours avec l'aiguille en position basse sauf lorsque vous cousez des boutonnières, des points spéciaux, des monogrammes, etc. Il est toutefois possible de sélectionner la position d'arrêt de l'aiguille sur haute ou basse. Tournez la molette de sélection pour sélectionner la position haute ou basse.
Page 32
Suppression des combinaisons de motifs en mémoire Toutes les combinaisons de motifs stockées dans l'espace mémoire peuvent être supprimées en une seule fois. Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche de suppression ou l'icône de suppression pour supprimer toutes les combinaisons de motifs en mémoire.
Calibrage de l'écran tactile Si les touches de l'écran tactile ne sont pas alignées, calibrez la position des touches comme suit. z Appuyez au centre de la touche de réglage de la largeur du point avec le stylet pour écran tactile. x Appuyez au centre de la touche de réglage de la longueur du point avec le stylet pour écran tactile.
COUTURE TRADITIONNELLE Point droit Réglages de la machine q Motif: D1 ou D1S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: Commencer à coudre Relevez le pied-de-biche et placez le tissu contre un guide de piquage sur la plaque à...
Couper les fils Pour couper les fils une fois la couture terminée, appuyez sur la touche du coupe-fil. La barre d'aiguille remonte automatiquement après que les fils aient été coupés. q Touche coupe-fil REMARQUES: La touche du coupe-fil ne fonctionne pas lorsque le pied- de-biche est relevé.
Réglage de la position de piqûre de l'aiguille Il est possible de modifier la position de piqûre de l'aiguille des points droits en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. REMARQUE: La valeur entre crochets q indique le réglage par défaut. On peut régler la position de l’aiguille pour le point droit D1–D4, 5, 8, D94-D98, 164-167 et 170.
Assemblage de la table large supplémentaire Retirez le papier de protection des semelles en caoutchouc et fixez-les à la base des pieds de la machine. q Semelle en caoutchouc w Pied Attachez les 6 pieds à la surface de la table à l'aide des vis de fixation.
Personnalisation des valeurs prédéfinies pour la longueur et la largeur du point Les valeurs prédéfinies de longueur et de largeur de point sont optimisées pour chaque motif. Il est toutefois possible de modifier les valeurs prédéfinies pour les faire correspondre à vos préférences en matière de couture.
Coudre avec le dispositif à entraînement double Les motifs D1, D2, D3, D4, D94, D95, D96, D97, D98, D1S, D2S, D3S et D4S peuvent être réalisés avec le dispositif à double entraînement. Le dispositif à double entraînement est particulièrement efficace pour coudre des matériaux difficiles à entraîner, comme le vinyle ou le cuir.
Point Lock-a-Matic Réglages de la machine q Motif: D2 ou D2S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied : Ce point sert à consolider le début et la fin d'une couture avec le point arrière.
Point droit avec position de l'aiguille à gauche Réglages de la machine q Motif: D4 ou D4S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: Ce point sert à coudre les bords des tissus. Point stretch triple Réglages de la machine q Motif:...
Coudre une fermeture à glissière Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour fermeture à glissière E Pied zigzag A r Pression du pied: REMARQUE: La position d'abaissement de l'aiguille doit être ajustée pour coudre avec le pied pour fermeture à...
Page 43
Couture z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 cm (1/8"). Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli et épinglez cette dernière. Rendez à...
Page 44
v Fermez la fermeture à glissière et étalez complètement le tissu, l'endroit vers le haut. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 4,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Bâtissez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à...
Ourlet roulé Réglages de la machine q Motif : w Tension du fil : AUTO e Pied-de-biche : Pied pour ourlet roulé D r Pression du pied : Couture z Pliez deux fois le bord du tissu sur 6 cm (2 - 3/8") de longueur et 0,3 cm (1/8") d'épaisseur.
Fronces Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Relâchez la tension du fil à « 1 » et augmentez la longueur du 0.6 cm point à 5,0. Cousez deux rangées en points droits espacées de 0,6 cm (1/4").
Bâti Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied à repriser PD-H r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied à repriser PD-H Fixez le pied à repriser PD-H à la barre d'appui en plaçant la broche sur la vis du pince-aiguille.
Point zigzag Réglages de la machine 9 ou 10 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Le point zigzag peut s'utiliser pour diverses applications, dont le surfilage. Il peut être utilisé avec la plupart des étoffes tissées.
Point tricot Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Ce point est utilisé pour la finition des bords bruts des tissus synthétiques et des autres tissus qui ont tendance à froncer. Cousez le long du bord du tissu en laissant une réserve de couture suffisant.
Point de maille Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied de surfilage M e Pied-de-biche: r Pression du pied: Ce point est recommandé pour coudre des tissus comme les tricots synthétiques et le velours extensible car il offre la meilleure élasticité...
Point de surjet Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied de surfilage M r Pression du pied: Ce point offre une finition des bords du tissu d'aspect professionnel similaire à celle que l'on obtient avec une surjeteuse professionnelle.
Ourlet invisible Réglages de la machine q Motif: 16 ou 17 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G r Pression du pied: Sélectionnez le motif 16 pour les tissus tissés ou le motif 17 pour les tissus élastiques. Pliage du tissu Pliez le tissu pour former un ourlet comme illustré...
Page 53
Modification de la position de piqûre de l'aiguille Appuyez sur la touche de réglage de la largeur de point. La distance entre la position de l'aiguille à gauche et le guide est indiquée en millimètres sur l'écran LCD r. Appuyez sur le symbole « »...
Point coquille Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied pour point passé F r Pression du pied: Utilisez un tissu léger (par exemple du tricot). Pliez le tissu comme indiqué sur le schéma, puis piquez sur le pli. Laissez l'aiguille effleurer le bord plié...
Boutonnières Divers types de boutonnières 23 Boutonnière carrée (avec détecteur) Cette boutonnière est très utilisée sur les tissus moyennement épais à épais. La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée par la mise en place d'un bouton dans le pied. 24 Boutonnière carrée (avec mémoire) Cette boutonnière carrée est similaire à...
Boutonnières carrées (avec détecteur) Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Boutonnière avec détecteur Les boutonnières 23 et 25 à 33 sont des boutonnières avec détecteur.
Page 57
v Faites une marque sur le tissu pour indiquer l'emplacement de la boutonnière et placez le tissu sous le pied pour boutonnière. Abaissez l'aiguille à l'emplacement où vous souhaitez commencer en tournant le volant. u Point de départ REMARQUE: Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à...
Page 58
n La boutonnière est automatiquement cousue dans la séquence illustrée. Lorsque la boutonnière est terminée, la machine s'arrête automatiquement avec l'aiguille en position haute. Appuyez sur la touche du coupe-fil et retirez le tissu. REMARQUE: Si vous commencez à coudre sans avoir abaissé le levier de la boutonnière, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD et la machine s'arrête après quelques points.
Utilisation de la plaque de stabilisation La plaque de stabilisation maintient le tissu et est ainsi utile pour coudre des boutonnières par dessus des ourlets ou dans des tissus épais. z Insérez l'onglet de la plaque de stabilisation (1) dans l’encoche du pied pour boutonnière.
Réglages manuels La largeur des boutonnières peut être modifiée en appuyant sur la touche de réglage de la largeur de point. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la largeur de point pour agrandir la largeur de la boutonnière. Appuyez sur le symbole «...
Boutonnières en mémoire Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutonnière automatique R ou pied pour point passé F r Pression du pied: REMARQUE: Utilisez un pied pour point passé F lorsque le pied pour boutonnière automatique R ne peut pas être utilisé.
Page 62
v Recommencez à coudre, la machine coud alors en points arrières droits. Arrêtez la machine lorsque vous avez atteint le point de départ. Appuyez ensuite sur la touche de point arrière. b Recommencez à coudre, la machine coud alors la bride d'arrêt avant ainsi que le côté...
Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins Réglages de la machine q Motif: 25 ou 26 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 54 - 56).
Boutonnière extensible Réglages de la machine q Motif: 30 ou 32 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 54 - 56). La machine coud la boutonnière dans l'ordre illustré...
Boutonnière cordée Réglages de la machine q Motif: 30 ou 31 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Avec le pied pour boutonnière automatique R relevé, suspendez la corde de remplissage à l'aiguillon situé sur l'avant du pied pour boutonnière.
Boutonnière passepoilée Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
Page 67
m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long de la couture d'origine afin de maintenir en place les pans du morceau de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en marche avant et arrière , Pliez par dessus l'extrémité...
Couture des boutons Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutons T r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied pour couture des boutons T Insérez la broche arrière du pied dans l'encoche arrière du porte-pied.
Reprises Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: z x c z Fixez le pied pour boutonnière automatique R et tirez le porte-bouton complètement vers l'extérieur. Placez le tissu sous le pied, et abaissez l'aiguille sur le point de départ de votre couture.
Page 70
Réglage de la régularité de la reprise Il est possible de modifier la régularité des points de la reprise en appuyant sur les symboles « » et « » de la touche de réglage de la longueur de point. Si le coin gauche se trouve plus bas que le coté droit, appuyez sur la touche «...
Arrêts de couture Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point passé F r Pression du pied: Les arrêts de couture servent à renforcer les poches, les entrejambes et les passants de ceinture où une plus grande résistance est nécessaire.
Bride d’arrêt Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point passé F r Pression du pied: La bride est un point d'arrêt de forme triangulaire qui s'utilise à la base des braguettes ainsi que pour les poches revolver des pantalons masculins.
Œillet Réglages de la machine q Motif: 38-40 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point passé F r Pression du pied: L'œillet s'utilise pour les trous de ceinture, etc. Couture Cousez jusqu'à l'arrêt automatique de la machine. Ouvrez l'œillet à...
Appliqué Réglages de la machine q Motif: 41-56 – w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point passé F ou pied à fourche ouverte pour point passé F2 r Pression du pied : Placez un appliqué sur le tissu et maintenez-la en place au moyen d'un bâti ou utilisez un entoilage thermofusible pour que l'appliqué...
Franges Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point passé F r Pression du pied: Les franges ajoutent un plus à votre linge de table ainsi qu'à vos châles. Choisissez un tissu rigide et tissé, comme le lin où les fils peuvent être facilement retirés.
x Cousez en descendant le long du côté gauche, tout en guidant le tissu pour que les points qui se trouvent à votre droite tombent dans l'espace ouvert. Une fois le côté gauche terminé, appuyez sur la touche symétrie. Cousez en descendant le long de l'autre côté...
Assemblage Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point passé F r Pression du pied: * Les motifs de points peuvent également être utilisés. Utilisez ce point pour assembler deux tissus afin de créer un aspect ajouré...
Assemblage patchwork Réglages de la machine q Motif: D94 - D96 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche : Pied pour couture 1/4'' O, pied pour zigzag A, ou pied à double entraînement AD r Pression du pied : • Assemblage patchwork Sélectionnez le motif D95.
Quilting Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: t Quilter Fixation de la barre du guide de quilting La barre du guide de quilting est utile lorsque vous cousez des rangées de points parallèles d'espacement uniforme.
Piquetis Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point passé F ou pied à fourche ouverte pour point passé F2 r Pression du pied: * Les motifs de points peuvent également être utilisés. Le point piquetis pré-programmé...
Changement du pied-de-biche Ce pied est fourni avec le pied à fourche fermée attaché. Il est cependant convertible en pied à fourche ouverte et en pied à vue dégagée. Pour changer le pied, relevez le pied et tournez l'écrou cylindrique pour amener le pied jusqu'à sa position la plus basse.
Points passés Réglages de la machine − q Motif: 144-163 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point passé F r Pression du pied: Les points de ce groupe peuvent être allongés jusqu'à 5 fois leur taille d'origine tout en maintenant la densité du point inchangée.
Couture avec aiguille double Les points de couture courants et décoratifs illustrés à gauche peuvent être réalisés avec un aiguille double. Remplacez l'aiguille avec l'aiguille double fournie avec les accessoires standards. AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur d'alimentation ou appuyez sur la touche de verrouillage avant de changer l'aiguille.
Page 84
Appuyez sur la touche aiguille double et sélectionnez le motif de votre choix. Les motifs qui ne sont pas adaptés à l'aiguille double ne peuvent pas être sélectionnés. Les boutonnières et les points spéciaux, tels que le point de reprise ou l'œillet, ainsi que le monogramme ne peuvent pas être sélectionnés.
PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS Combinaison de motif Exemple: Programmation des motifs 147 et 151. REMARQUE: • Les motifs de groupes, lettres et numéros différents peuvent également être programmés. • Vérifiez l'équilibrage de la tension en effectuant une couture test. Il se peut qu'il soit nécessaire d'ajuster la tension manuellement lors de la couture d'une combinaison de motifs.
Programmation d'un point d'arrêt automatique Exemple: Programmation des motifs 147 et d'un point d'arrêt automatique. La machine coud le motif et le point d'arrêt automatique avant de s'arrêter automatiquement. z Sélectionnez le motif 147. x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif «...
Programmation de la coupe automatique du fil Pour couper automatiquement les fils une fois la couture de la combinaison de motifs terminée, appuyez sur la touche de coupe automatique des fils après avoir programmé la combinaison de motifs. Le témoin du coupe-fil s'affiche sur l'écran LCD et le témoin DEL de la touche du coupe-fil s'allume.
Image symétrique Exemple: Le motif 247 et son image symétrique z Sélectionnez le motif 247. x Appuyez sur la touche de symétrie de l'image pour faire pivoter le motif à l'horizontal. Le témoin de symétrie verticale s'affiche. q Témoin de symétrie verticale c Appuyez de nouveau sur la touche de symétrie de l'image pour faire pivoter le motif à...
Combinaison de motifs avec symétrie d'image Exemple: Le motif 150 et son image symétrique z Sélectionnez le motif 150 x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 150 de nouveau. v Appuyez sur la touche de symétrie de l'image pour faire pivoter le motif.
Couture d'un motif depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d'un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche de reprise à zéro pour coudre le motif depuis le début. Exemple: Motif 147 z Sélectionnez le motif 147.
Points de transition Les motifs de point 164 à 171 sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits à la suite d'un motif de point. Exemple: Combinaison du motif 57 et du motif 168 z Sélectionnez le motif 57. x Appuyez sur la touche mémoire.
Utilisez un espace vide si vous souhaitez insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide Vérification de la longueur de la combinaison de motifs Vous pouvez vérifier la longueur totale de la combinaison de motifs en appuyant sur la fenêtre d'illustration du point. q Fenêtre d'illustration du point La lecture de la longueur totale est une valeur théorique et la longueur réelle peut varier en fonction des conditions de...
Monogrammes Sélection d'un style de lettre Appuyez sur la touche monogramme. q Touche monogramme La fenêtre de sélection du monogramme s'ouvre. Appuyez sur la touche monogramme pour sélectionner un style de lettre. Les 5 styles suivants sont disponibles. w Majuscules e Minuscules r Broadway t Russe...
Programmation d'un monogramme Exemple: Pour programmer « R&B » z Appuyez sur la touche monogramme. x Sélectionnez la lettre « R ». c Appuyez sur la touche mémoire. v Appuyez sur la touche monogramme. b Appuyez sur l'icône des chiffres et symboles q. n Sélectionnez la lettre «...
Page 95
Espacement Pour entrer un espacement dans un monogramme, appuyez sur une des trois icônes d'espacement qui se trouvent dans le coin inférieur droit de la fenêtre de sélection du monogramme. q Icônes d'espacement w Petit espacement e Espacement moyen r Grand espacement Taille du monogramme Lorsque la largeur du point est réglée sur «...
Édition d’une combinaison de motifs Visualisation d'une longue combinaison L'écran LCD n'affiche que jusqu'à 5 motifs ou 9 typographies à la fois. Si l'intégralité de la combinaison ne s'affiche pas, appuyez sur la touche d'édition pour visualiser le reste de la combinaison. Appuyez sur la flèche droite «...
Suppression et insertion des motifs Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche d'édition pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche de suppression.
Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple 1: Ajustement de la largeur de point du motif programmé 184 et son image symétrique Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d'une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point d'un motif de la combinaison. z Appuyez sur la touche d'édition pour déplacer le curseur sous le motif que vous souhaitez ajuster.
Stockage et rappel d’une combinaison de motifs Vous pouvez stocker jusqu'à 20 combinaisons de motifs en mémoire pour une utilisation ultérieure, même une fois la machine éteinte. Les combinaisons de motifs stockées peuvent être rappelées en appuyant sur la touche de rappel de mémoire. Stockage d'une combinaison de motifs z Programmez une combinaison de motifs.
Rappel d'une combinaison stockée z Appuyez sur la touche de rappel de la mémoire. q Touche de rappel de la mémoire x Appuyez sur la touche de rappel de la mémoire ou tournez la molette de sélection des points pour sélectionner l'adresse mémoire où...
Correction des motifs de points déformés Le résultat obtenu après couture des motifs de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Effectuez toujours un test de couture sur une chute du tissu que vous souhaitez utiliser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Nettoyage de la zone du crochet Nettoyez la zone du crochet au moins une fois par mois. Retirez la plaque à aiguille (voir page 16). Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la.
Nettoyage de l'intérieur du guide-fil Nettoyez l'intérieur de la plaque du guide-fil située sous le couvercle supérieur au moins une fois par mois. z Retirez le fil d'aiguille et retirez la plaque du guide-fil en tirant dessus. q Plaque du guide-fil x Retirez les peluches et la poussière de la brosse qui se trouve sur la partie inférieure de la plaque du guide-fil au moyen d'une brosse à...
Problèmes et messages d’alerte Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD, suivez les conseils ci-dessous. Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci La pédale est déconnectée pendant la couture. Connectez la pédale et redémarrez la machine. Le bouton marche/arrêt est enclenché...
Page 106
Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci La touche d’extension est enclenchée lorsqu’un motif L’extension n’est compatible qu’avec qui ne peut pas être agrandi a été sélectionné. les points passés. La touche mémoire est enclenchée lorsqu’un motif Sélectionnez un motif qui peut être qui ne peut pas être mémorisé...
Résolution des problèmes Référence État Cause Le fil de l’aiguille 1. Le fil de l'aiguille ne s'enfile pas correctement. Page 21 casse 2. La tension du fil de l'aiguille est trop serrée. Page 12 3. L'aiguille est tordue ou émoussée. Page 17 4.