Comment tourner le volant
Toujours tourner le volant vers soi (mouvement anti-
horaire).
q
Volant
Table d'extension
La table d'extension ajoute de la surface pour coudre et
peut être facilement enlevée pour la couture de bras
libre.
Pour retirer la table
Èloignez-la de la machine.
Pour fixer la table
Poussez la table jusqu'à ce qu'elle s'encliquète sur la
machine.
q Table d'extension
Ouverture et fermeture du couvercle du boucleur
Pour ouvrir : (A)
En poussant avec le pouce vers la droite le plus
possible, tirer le couvercle du boucleur vers soi.
Pour fermer : (B)
Soulever le couvercle du boucleur et le pousser contre
la machine.
Le couvercle du boucleur s'enclenche
automatiquement.
q
Couvercle du boucleur
Note:
Toujours fermer le couvercle latéral et le couvercle du
boucleur lorsque la machine fonctionne.
Coudre au bras libre
Le bras libre est utile pour coudre des vêtements
tubulaires tels que des douilles et des jambes de culotte.
All manuals and user guides at all-guides.com
Aby obrócić koło napędowe
Zawsze obracaj kołem do siebie (zgodnie z ruchem
wskazówek zegara)
q
Koło napędowe
Wysuwany stolik
Wysuwany stolik powoduje zwiększenie powierzchni
szycia i może być łatwo zdemontowany dla szycia przy
użyciu wolnego ramienia.
Odłączenie stolika:
Pociągnij za stolik (od maszyny).
Mocowanie stolika:
Popchnij stolik (do maszyny), aż zatrzaśnie się on w
maszynie.
q Wysuwany stolik
Otwieranie i zamykanie pokrywy mechanizmu
pętlującego
Aby otworzyć (A):
Popychając kciukiem w prawo (tak daleko jak to
możliwe), pociągnij pokrywę do siebie.
Aby Zamknąć (B):
Podnieś pokrywę i popchnij ją do maszyny.
Pokrywa powinna się automatycznie zatrzasnąć we
właściwej pozycji.
q
Pokrywa mechanizmu pętlującego
Uwaga:
Kiedy maszyna jest w użytku - zawsze zamykaj
pokrywę mechanizmu pętlującego.
Szycie przy użyciu wolnego ramienia
Wolne ramię jest użyteczne przy szyciu okrągłych
(rurkowatych) materiałów jak rękawy czy skarpety
15