• Remaining hazards can be minimized by following the
instructions given in the chapters „Safety notes" and
„Use as authorized" as well as in the entire operating
manual.
Even when all safety measures are taken, it is not possi-
ble to exclude all remaining hazards. Due to the construc-
tion of the machine, the following risks can occur:
• Injury of the lung when no breathing mask is worn.
• Injury of the ear when no ear protection is worn.
• Injury of the eyes when no efficient goggles (or protec-
tive screen) are worn.
Warning:
If an air hose is broken off or damaged, the air input on
the compressor must be switched off. A broken air hose
that is not supported, is extremely dangerous and can
quickly start to rotate, hitting people or blowing foreign
bodies in the air.
Do not try to catch the hose. Instead, immediately remove
all spectators from the dangerous area, cut off the air in-
put, and switch the machine off by pressing the ON/OFF
switch. Then remove the hose from the compressor.
Unpacking
Due to modern series production it is improbable that
your compressor has any defects or that a part is miss-
ing. Should you note a fault, however, do not switch the
machine on before the parts are replaced or the fault has
been remedied. Not observing this instruction can lead to
serious injuries.
Assembly
Wheels, fig. 2
1 To attach the wheels (12), pass a washer with the wheel
bolt through the wheel. Then add a washer and a hexa-
gon nut on the inside of the wheel. Fasten the nut by
hand so that the wheel still can be rotated.
2 Push the wheel unit through the ear below the tank.
3 Fasten it with a washer, a safety washer and a nut and
tighten them securely.
4 Repeat this process with the second wheel.
Rubber feet, fig. 3
Attach the rubber feet on the ear at the bottom of the
tank's front side using the screws, washers and nuts pro-
vided.
Oil, fig. 4
Warning: It is essential to check the oil level prior to
initial use!
Using the device without oil will lead to irreparable dam-
ages to device and the warranty will be void.
1 Remove the plastic oil inlet plug (14) on the top of the
compressor housing's crankcase.
2 Fill the oil into the crankcase until the oil level in the
glass sight gauge (16) has reached the centre point of
the red circle.
3 Replace the new oil inlet bolt (14) included in the de-
livery and tighten it securely.
m További kockázatok
A gépet modern technológiával, az elismert biztonsá-
gi szabályoknak megfelelő módon készítették el.
Mindazonáltal, néhány kockázat továbbra is fennáll.
• A zaj is veszélyeztetheti az egészséget. Amennyiben a
munka során túllépik a megengedett zajszintet, akkor
feltétlenül viseljen hallásvédőt.
• Nem előírásszerű villamos csatlakozóvezetékek hasz-
nálatakor áramütésveszély jelentkezhet.
• Továbbá a nem nyilvánvaló maradék kockázatok min-
den elővigyázatosság ellenére sem szüntethetők meg.
• Minimálisra csökkenthetők azonban a biztonsági uta-
sítások, a rendeltetésszerű használat és a kezelési út-
mutató együttes betartásával.
A készülék előírásszerű használata mellett sem lehet
minden maradék kockázatot kizárni. A készülék szerke-
zete miatt a következő kockázatok merülhetnek fel:
• A tüdő károsodása, ha nem viselnek hatékony légzés-
védő maszkot.
• Halláskárosodás, ha nem viselnek hatékony hallásvé-
dőt.
• Szemkárosodás, ha nem viselnek hatékony védőszem-
üveget (vagy védőpajzsot).
Figyelmeztetés:
Amennyiben egy levegőtömlő megtörik vagy megsérül,
akkor le kell kapcsolni a levegőellátást a kompresszoron.
Az eltört levegőtömlő, amely nincs rögzítve, rendkívül
veszélyes és nagyon gyorsan foroghat, melynek során
személyeket találhat el vagy idegen tárgyakat fújhat a le-
vegőbe. Ne próbálja meg elkapni a tömlőt, hanem azon-
nal távolítson el minden bámészkodót a veszélyzónából,
zárja el a levegőellátást, kapcsolja ki a kompresszort a
BE/KI kapcsolóval, majd vegye le a tömlőt a kompresz-
szorról.
Kicsomagolás
A modern sorozatgyártásnak köszönhetően nem való-
színű, hogy az Ön kompresszora hibás lenne, vagy hogy
hiányozna bármely alkatrésze. Amennyiben hibát észlel,
akkor ne kapcsolja be a gépet, az alkatrészek cseréje
vagy a hiba elhárítása előtt. Ezen előírás figyelmen kívül
hagyása súlyos sérüléseket okozhat.
Összeszerelés
Kerekek, 2. ábra
1 A kerekek (12) rögzítéséhez először vezessen át a
kereken egy alátétet a kerékcsapszeggel. Ezután he-
lyezzen fel egy alátétet és egy hatlapú anyát a kerék
belső oldalára. Ezután húzza meg kézzel annyira az
anyát, hogy a kerék még forgatható legyen.
2 Tolja át a kerékegységet a tartály alatti fülön.
3 Rögzítse egy alátéttel, egy biztonsági alátéttel és egy
anyával, majd húzza meg szorosan.
4 Ismételje meg ezt a folyamatot a másik keréknél.
Gumilábak, 3. ábra
Rögzítse a gumilábakat a fülre lent a tartály elülső oldalán
a mellékelt csavarok, alátétek és anyák felhasználásával.
international 73