BC-6500D
BC-6900D
Perfection & Possibilities
Everything you ever needed from a baby monitor system
QUICKGUIDE
FRANÇAIS
Sommaire
Synchroniser (connecter) les appareils
28
Allumer et régler l'alarme de température
30
Régler la sensibilité du micro de l'unité bébé
32
Régler le volume du haut-parleur de l'unité bébé
32
Réglage de la sensibilité du micro de l'unité bébé sur l'unité parents
34
Utilisation de la fonction talkback (communication à double sens)
34
Allumer la veilleuse de l'unité bébé / Passer à l'activation vocale de la
36
veilleuse
Sleep timer
36
Comment éviter le déclenchement de l'alarme HORS DE PORTEE
38
lors du changement d'utilisation d'une ou plusieurs unités enfant pour
une seule unité parent
Passer d'une unité bébé à une autre en mode veille
40
Passer d'une unité bébé à une autre en mode émetteur/récepteur
40
Activer/désactiver la fonction zéro émission (ZRF)
42
Alarmes / Avertissements
44
4
DEUTSCH
Inhalt
Verbinden von Geräten (Pairing)
28
Einschalten und Einstellen des Temper-
30
aturalarms
Anpassen der Mikrofonempfindlichkeit des
32
Babygeräts/der Babygeräte
Anpassen der Lautstärke des Babygeräts
32
Änderung der Empfindlichkeit des Mikrofons
34
an der Babyeinheit über die Elterneinheit
Verwenden der Gegensprechfunktion
34
(Zwei-Wege-Kommunikation)
Einschalten des Nachtlichts des Babygeräts /
36
Wechsel zum stimmaktivierten Nachtlicht
Sleep timer
36
So vermeiden Sie beim wechselseiti-
38
gen Gebrauch von einer oder mehreren
Babyeinheiten, die mit ein- und derselben
Elterneinheit verbunden sind, den AUSSER-
HALB-DER-REICHWEITE-Alarm
Wechsel zwischen Babygeräten im Stand-
40
by-Modus
Wechsel zwischen Babygeräten im Senden/
40
Empfangen-Modus
Ein-/Ausschalten der Nullemissionsfunktion
42
(ZRF)
Alarme / Warnungen
44