Télécharger Imprimer la page

MSA TWP 803 Instructions D'utilisation page 6

Publicité

P/N 10088452
4.3
ENVIRONMENT
● Do not expose the line to sharp edges, abrasive surfaces, sparks, flame, or heat above 185° F (85° C).
● Do not install or use where device may encounter electrical hazards.
Misuse can result in serious injury or death.
Chemical hazards, heat and corrosion may damage the SRL. More frequent formal inspections are required in environments with chemical hazards, heat and corrosion. Use caution when working
around moving machinery.
5.0 SySTEM REQUIREMENTS
5.1
COMPATIBILITy OF SySTEM PARTS
5.1.1
COMPATIBILITy OF COMPONENTS AND SUBSySTEMS
MSA SRLs are designed to be used with MSA approved components and connecting subsystems. Use of MSA SRLs with products made by others that are not approved in writing by MSA may
adversely affect the functional compatibility between system parts and the safety and reliability of the complete system. Connecting subsystems must be suitable for use in the application (e.g.
fall arrest, climbing protection, rescue, or evacuation). Refer to the manufacturer's instructions supplied with the component or connecting subsystem to determine suitability. Contact MSA with
any questions or for further information.
4.3
AMBIENTE
● No exponga la línea a bordes afilados, superficies abrasivas, chispas, llama o calor de más de 85 °C (185 °F).
● No la instale ni la utilice donde el dispositivo pueda encontrar riesgos eléctricos.
El uso indebido puede ocasionar lesione graves o la muerte.
Los productos químicos nocivos, el calor y la corrosión pueden dañar la cuerda amortiguadora autoretráctil. Se requieren inspecciones formales más frecuentes en ambientes con peligros por
sustancias químicas, calor y corrosión. Tenga cuidado al trabajar cerca de maquinaria en movimiento.
5.0
REQUISITOS DEL SISTEMA
5.1
COMPATIBILIDAD DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA
5.1.1
COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES y SUBSISTEMAS
Las cuerdas amortiguadoras autoretráctiles de MSA han sido diseñadas para ser utilizadas con otros componentes y subsistemas de conexión aprobados por MSA. El uso de las cuerdas
amortiguadoras autoretráctiles de MSA con productos de otros fabricantes no aprobados por escrito por MSA, podría afectar negativamente la compatibilidad funcional entre los componentes
del sistema y la seguridad y confiabilidad de todo el sistema. Los subsistemas de conexión deberán ser los apropiados para la aplicación (p. ej., detención de caídas, protección en ascensos,
rescate o evacuación). Refiérase a las instrucciones del fabricante provistas con el componente o el subsistema de conexión a fin de determinar su grado de idoneidad. Comuníquese con MSA
en caso de tener dudas o si desea recibir información adicional.
4.3
ENVIRONNEMENT
● Ne pas exposer la ligne à des arêtes saillantes, des surfaces abrasives, des étincelles, des flammes ou à une chaleur supérieure à 85 °C (185 °F).
● Ne pas installer ou utiliser dans un endroit présentant des risques liés à l'électricité.
Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves ou mortelles.
Les produits chimiques, la chaleur et la corrosion peuvent endommager le cordon amortisseur autorétractable. Des inspections formelles plus fréquentes sont exigées dans des environnements
où sont présents des produits chimiques, et des dangers reliés à la chaleur et à la corrosion. Faire preuve de prudence lorsque l'on travaille autour d'équipements mobiles.
5.0 EXIGENCES DU DISPOSITIF
5.1
COMPATIBILITÉ DES ÉLÉMENTS DU DISPOSITIF
5.1.1
COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS ET DES SOUS-SySTèMES
Les cordons amortisseurs autorétractables de MSA sont conçus pour être utilisés avec les composants et sous-systèmes de raccordement MSA approuvés. L'utilisation d'un cordon amortisseur
autorétractable de MSA avec des produits fabriqués par d'autres entreprises et qui ne sont pas approuvés par écrit par MSA peut nuire à la compatibilité fonctionnelle des parties du dispositif et
compromettre la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du dispositif. Les sous-systèmes de raccordement doivent être appropriés pour l'application en question (par exemple, l'arrêt de la chute, la
protection de l'ascension, le sauvetage ou l'évacuation). Consulter les instructions du fabricant fournies avec le composant ou le sous-système de raccordement pour en déterminer la pertinence.
Contacter MSA pour obtenir réponse à toute question ou pour plus d'informations.
Page 6
!
!
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
!
!
AVERTISSEMENT
User Instructions  MSA Self Retracting Lanyards
© 2007 MSA

Publicité

loading