Télécharger Imprimer la page

MSA TWP 803 Instructions D'utilisation page 15

Publicité

User Instructions  MSA Self Retracting Lanyards
8.2 MAINTENANCE AND REPAIRS
Tag damaged equipment or equipment needing maintenance as "UNUSABLE" and remove from service. Repair and maintenance (other than cleaning) must be performed by MSA. Moving parts
of snaphooks and carabiners may require periodic lubrication with low viscosity penetrating oil. Follow lubricant manufacturer's instructions. Do not over-lubricate. Wipe excess with a clean, dry
cloth.
Canadian standard CSA Z259.2.2 requires that the manufacturer, or manufacturer approved agent, inspect and perform maintenance on all type 2 and type 3 SRLs two (2) years after date of
manufacture and annually thereafter.
8.3 TRANSPORTATION
Protect the line at the nozzle during transportation to prevent damage. Secure the SRL housing and snaphook from movement when possible.
8.4 STORAGE
Store the SRL in a cool, dry and clean place out of direct sunlight. Avoid areas where heat, moisture, light, oil, and chemicals or their vapors or other degrading elements may be present. Never
allow SRL to rest for lengthy periods of time on concrete or ash floors as lime sulfur and ash can cause corrosion. Store the SRL with line fully retracted. Equipment which is damaged or in need
of maintenance should not be stored in the same area as usable equipment. Heavily soiled, wet, or otherwise contaminated equipment should be properly maintained (e.g. dried and cleaned)
prior to storage. Prior to using equipment which has been stored for long periods of time, a Formal Inspection should be performed by a competent person.
9.0 MARKINGS AND LABELS
All labels must be present, legible and securely attached.
8.2 MANTENIMIENTO y REPARACIONES
Coloque una etiqueta con la palabra "INUTILIZABLE" en los equipos dañados o que requieran mantenimiento y retírelos de servicio. La reparación y el mantenimiento (adicional a la limpieza)
deberán ser realizados por MSA. Las piezas en movimiento de los ganchos de seguridad y mosquetones pueden requerir lubricación periódica con aceite penetrante de baja viscosidad. Siga
las instrucciones del fabricante del lubricante. No las lubrique demasiado. Limpie el exceso con un paño limpio y seco.
El estándar canadiense CSA Z259.2.2 requiere que el fabricante, o el agente aprobado por el fabricante, inspeccione y lleve a cabo el mantenimiento en todas las cuerdas amortiguadoras
autoretráctiles tipo 2 y tipo 3, dos (2) años después de la fecha de fabricación y anualmente de ahí en adelante.
8.3 TRANSPORTE
Proteja la línea en la boquilla durante el transporte para evitar daños. Siempre que sea posible, asegure el bastidor y el gancho de seguridad de la cuerda amortiguadora autoretráctil contra
cualquier movimiento.
8.4 ALMACENAMIENTO
Guarde la cuerda amortiguadora autoretráctil en un lugar fresco, seco y limpio, donde no incida la luz solar en forma directa. Evite las áreas donde haya calor, humedad, luz, aceite y productos
químicos o sus vapores, o cualquier otro agente degradante. Nunca permita que la cuerda amortiguadora autoretráctil repose por largos períodos de tiempo sobre pisos de concreto o de madera
de fresno ya que el sulfuro de azufre y el fresno pueden producir corrosión. Almacene la cuerda amortiguadora autoretráctil con la línea completamente retraída. El equipo que esté dañado o que
requiera mantenimiento no deberá guardarse en la misma área que el equipo en perfectas condiciones de uso. El equipo excesivamente sucio, mojado o contaminado de alguna otra manera
deberá recibir el mantenimiento apropiado (por ejemplo, limpiarlo y secarlo) antes de guardarlo. Antes de usar un equipo que hubiera estado guardado durante un tiempo prolongado, deberá
efectuarse una inspección formal por parte de una persona competente.
9.0 MARCAS y ETIQUETAS
Todas las etiquetas deberán estar presentes, ser legibles y estar firmemente adosadas.
8.2 ENTRETIEN ET RÉPARATION
Marquer l'équipement endommagé ou qui a besoin d'entretien comme « INUTILISABLE » et le retirer du service. Les réparations et l'entretien (autre que le nettoyage) doivent être effectués par
MSA. Les pièces mobiles des crochets à ressorts et des mousquetons peuvent exiger une lubrification périodique avec de l'huile pénétrante à faible viscosité. Suivre les instructions du fabricant
du lubrifiant. Éviter de trop lubrifier. Essuyer l'excès de lubrifiant avec un chiffon propre et sec.
La norme canadienne CSA Z259.2.2 exige que le fabricant ou son agent autorisé inspecte et fasse l'entretien de tous les cordons amortisseurs autorétractables de type 2 et 3 deux (2) ans après
la date de fabrication et à chaque année par la suite.
8.3 TRANSPORT
Protéger la longe au niveau de l'embout lors du transport, pour éviter de l'endommager. Fixer solidement le boîtier du cordon amortisseur autorétractable et le crochet à ressort pour éviter qu'ils
ne bougent, si cela est possible.
8.4 ENTREPOSAGE
Entreposer le cordon amortisseur autorétractable dans un endroit frais, sec et propre, à l'abri de la lumière directe du soleil. Éviter les endroits où la chaleur, l'humidité, la lumière, l'huile, des
produits chimiques (ou leurs vapeurs) ou d'autres éléments corrosifs risquent d'être présents. Ne jamais laisser le cordon amortisseur autorétractable pendant une période de temps prolongée
sur du béton ou un plancher de ce genre, car le sulfure de calcium et les cendres peuvent causer de la corrosion. Entreposer le cordon amortisseur autorétractable avec la longe complètement
rembobinée. L'équipement endommagé ou qui nécessite un entretien ne doit pas être entreposé au même endroit que l'équipement en bon état. L'équipement très sale, humide ou très contaminé
doit être correctement entretenu (par exemple nettoyé et séché) avant d'être entreposé. Avant d'utiliser de l'équipement qui a été entreposé pendant de longues périodes, une inspection formelle
doit être effectuée par une personne compétente.
9.0 MARQUAGES ET ÉTIQUETTES
Toutes les étiquettes doivent être présentes, lisibles et solidement fixées.
© 2007 MSA
P/N 10088452
Page 15

Publicité

loading