Télécharger Imprimer la page

MSA TWP 803 Instructions D'utilisation page 28

Publicité

P/N 10088452
Step 5:
For devices with cable lines:
a) Inspect the ferrules or splice and thimble at the snaphook and verify there is no evidence of cracks, distortion, corrosion, wear, or biting into the line.
b) Inspect the entire length of line and verify there are no kinks, bends, bird caging, changes in diameter, corrosion, or broken wires.
Step 6:
For devices with web lines:
a) Inspect the web and verify that it has no broken, frayed, cut, abraded, or missing threads.
b) Verify there are no reductions in width or thickness of the web.
c) Verify there are no smooth, discolored, shiny, hardened, or glazed areas that indicate exposure to heat or chemicals.
Step 7:
Inspect all metallic parts for evidence of damage, alteration and missing parts.
Step 8:
Inspect snaphooks for deformation, fractures, cracks, corrosion, deep pitting, burrs, sharp edges, cuts, deep nicks, loose parts, and evidence of excessive heat or chemical exposure.
Check function: unlock, open, close, and lock several times. Gate must automatically close and snugly seat against nose. The locking mechanism must retain the gate tip within
1/8 inch (3 mm) of the nose when firm pressure is applied to the gate.
Step 9:
Inspect all plastic parts for cuts, breaks, alteration, excessive wear, missing and loose parts. Inspect for evidence of burns, excessive heat or chemical attack.
Step 10:
Inspect each component and subsystem of the complete system in accordance with the associated manufacturer's instructions.
Step 11:
Verify Rescue SRLs operate properly in rescue mode:
a)
Secure the unit and apply a load to the line.
b)
Set the unit to rescue mode as outlined in the instructions on the unit.
c)
Line should pay out when the handle is rotated in the "LOWER" direction as specified on the unit. Always keep tension on line for proper pay out.
d)
Line should retract when the handle is rotated in the "RAISE" direction as specified on the unit. Always keep tension on line for proper retraction.
Paso 5:
Para dispositivos con líneas de cable:
a) Inspeccione las abrazaderas de refuerzo o el empalme y casquillo en el gancho de seguridad y verifique que no haya evidencia de grietas, distorsión, corrosión, desgaste
o mordeduras en la línea.
b) Inspeccione toda la longitud de la línea y verifique que no haya torceduras, dobleces, deshiladura, cambios de diámetro, corrosión o alambres rotos.
Paso 6:
Para dispositivos con líneas de cincha:
a) Inspeccione la cincha y verifique que no tenga hilos rotos, deshilachados, cortados, erosionados o faltantes.
b) Verifique que no haya reducciones en el ancho o espesor de la cincha.
c) Verifique que no haya áreas lisas, descoloridas, brillantes, endurecidas o recubiertas que indiquen exposición al calor o a productos químicos.
Paso 7:
Inspeccione todas las piezas metálicas para ver si hay evidencia de daños, alteraciones y piezas faltantes.
Paso 8:
Inspeccione los ganchos de seguridad para ver si hay deformaciones, fracturas, grietas, corrosión, mellas profundas, rebabas, bordes afilados, cortes, hendiduras profundas, piezas
flojas y evidencia de exposición excesiva al calor o productos químicos. Verifique el funcionamiento: desbloquee, abra, cierre y bloquee varias veces. La puerta deberá cerrar au-
tomáticamente y se deberá asentar cómodamente contra la nariz. El mecanismo de bloqueo deberá retener la punta de la puerta a no más de 3 mm (1/8 de pulg) de la nariz cuando
se aplica una presión firme contra la puerta.
Paso 9:
Inspeccione todas las piezas de plástico para ver si hay cortes, rajaduras, alteraciones, desgaste excesivo y piezas faltantes o flojas. Inspeccione para ver si hay evidencia de
quemaduras, calor excesivo o deterioro por substancias químicas.
Paso 10: Inspeccione cada componente y subsistema del sistema completo según las instrucciones del fabricante asociado.
Paso 11: Verifique que las cuerdas amortiguadoras autoretráctiles funcionen correctamente en el modo de rescate:
a)
Asegure la unidad y aplique una carga a la línea.
b)
Coloque la unidad en el modo de rescate como se describió en las instrucciones de la unidad.
c)
La línea se debe extender cuando el mango se gira en la dirección "BAJAR" como se especifica en la unidad. Siempre mantenga tensión en la línea para que se extienda
adecuadamente.
d)
La línea se debe retraer cuando el mango se gira en la dirección "SUBIR" como se especifica en la unidad. Siempre mantenga la tensión en la línea para lograr la retracción
adecuada.
Étape 5 : Pour les dispositifs avec longes métalliques :
a) Inspecter les ferrures ou l'épissure et la cosse au niveau du crochet à ressort et vérifier l'absence de fissures, distorsion, corrosion, usure ou piqûre sur la longe.
b) inspecter toute la longueur de la longe et vérifier l'absence de pliures, courbures, séparation des torons, changement du diamètre, corrosion ou fils brisés.
Étape 6 : Pour les dispositifs avec longes en toile :
a) Inspecter la sangle pour y vérifier l'absence de fils brisés, effilochés, coupés, abrasés ou manquants.
b) Vérifier l'absence de réduction de la largeur ou de l'épaisseur de la sangle.
c) Vérifier l'absence de zones lisses, décolorées, brillantes, durcies ou luisantes qui indiquent une exposition à la chaleur ou à des produits chimiques.
Étape 7 : Inspecter toutes les parties métalliques pour y détecter toute trace de dommage, d'altération ou des pièces manquantes.
Étape 8 : Inspecter les crochets à ressorts pour y déceler toute trace de déformation, de fractures, de fissures, de corrosion, de piqûres de corrosion, de bures, de rebords acérés, de coupures,
d'entailles profondes, de pièces lâches et d'exposition à une chaleur excessive ou à des produits chimiques. Vérifier le fonctionnement : déverrouiller, ouvrir, fermer et verrouiller le
crochet à ressorts plusieurs fois. Le taquet doit se fermer automatiquement et reposer contre le nez du crochet. Le mécanisme de verrouillage doit maintenir l'extrémité du taquet à
moins de 3 mm (1/8 po) du nez du crochet lorsqu'une pression ferme est appliquée sur le taquet.
Étape 9 : Inspecter toutes les parties en plastique pour y déceler des coupures, des parties cassées, des altérations, une usure excessive et des pièces manquantes ou lâches. Vérifier s'il y a
des traces de brûlures ou de dommages causés par la chaleur excessive ou des produits chimiques.
Étape 10 : Inspecter chaque composant et sous-système du dispositif complet conformément aux instructions du fabricant.
Étape 11 : Vérifier que le cordon amortisseur autorétractable de sauvetage fonctionne correctement en mode de sauvetage :
a) Fixer solidement le dispositif et appliquer une charge sur la longe.
b) Régler le dispositif en mode de sauvetage, comme indiqué dans les instructions sur le dispositif.
c) La longe devrait s'étirer lorsque la poignée est tournée vers le bas (LOWER), comme spécifié sur le dispositif. Toujours garder la longe sous tension pour assurer un étirement
adéquat.
d) La longe devrait se rembobiner lorsque la poignée est tournée vers le haut (RAISE) comme spécifié sur le dispositif. Toujours garder la longe sous tension pour assurer un
rembobinage adéquat.
Page 28
User Instructions  MSA Self Retracting Lanyards
© 2007 MSA

Publicité

loading