Télécharger Imprimer la page
Buderus Logano plus SB625 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel
Buderus Logano plus SB625 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Buderus Logano plus SB625 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Masquer les pouces Voir aussi pour Logano plus SB625:

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
Chaudière à condensation
Logano plus
SB625
Lire attentivement avant l'installation et la maintenance.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logano plus SB625

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel Chaudière à condensation Logano plus SB625 Lire attentivement avant l’installation et la maintenance.
  • Page 2 Sommaire 6.4.3 Montage de la manchette d’étanchéité Sommaire (accessoire) ........19 6.4.4 Raccorder la chaudière au réseau de tuyauterie .
  • Page 3 Sommaire Mise hors service ........37 15 Annexes .
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité HConsignes pour le groupe cible Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’installa- Explications des symboles tions gaz et eau, de technique de chauffage et d’électricité. Les consignes Avertissements de toutes les notices doivent être respectées.
  • Page 5 Informations sur le produit ▶ Protéger l’installation de chauffage contre tout réenclenchement ▶ Eliminer les défauts immédiatement afin d’éviter les dégâts sur involontaire. l’installation ! ▶ Respecter les prescriptions et règles locales en vigueur pour le rac- ▶ Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine du fabricant. Le cordement électrique, la première mise en service, l’entretien et la fabricant n’est aucunement responsable des dégâts occasionnés par maintenance.
  • Page 6 Informations sur le produit Symboles sur la chaudière Abréviation Signification Qn (Hi) Puissance thermique au foyer / charge thermique nomi- Ce symbole indique qu’avant l’installation, la commande ou nale maximale de la chaudière la maintenance, les notices d’installation et d’utilisation doivent être lues afin d’éviter de provoquer des dommages Pn 50/30 °C Puissance thermique nominale de la chaudière pour sur l’installation.
  • Page 7 ( fig. 1, page 7). La Logano plus SB625 doit être équipée d’un brûleur adapté à la chau- dière. Les composants principaux de la chaudière sont ( fig. 2, page 8) : •...
  • Page 8 Informations sur le produit 0010011548- 001 Fig. 2 Aperçu de la chaudière Corps de chaudière Raccord départ chaudière Raccordement conduite de départ de sécurité Raccordement retour 2 (retour haute température) Raccordement retour 1 (retour basse température) Sortie des fumées Vidange Chambre d’inversion Porte du foyer avec vitre d’observation et embout de mesure Logano plus –...
  • Page 9 Informations sur le produit Raccordements et dimensions Pour plus de détails techniques, consulter le chap. 15.1, page 45. MDW/MDB 0010011789-001 Fig. 3 Raccordements et dimensions Ecartement Hauteur départ conduite de sécurité Sortie fumées Longueur chaudière avec habillage AKO Sortie condensats Longueur brûleur Largeur de chaudière avec habillage MDW Pressostat minimum...
  • Page 10 2) Selon EN 1092-1 PN 16. Tab. 5 Dimensions Conditions d’exploitation Conditions d’exploi- Logano plus SB62 Logano plus SB625 tation 5 avec fonctionne- avec température d’eau ment continu de chaudière constante Régler le brûleur au maximum sur la charge thermique nominale Qn (Hi) Débit eau de chau-...
  • Page 11 Transport Transport Le nombre de démarrages du brûleur doit pouvoir être lu, par ex. sur le PRUDENCE module de commande, sur le régulateur externe, dans le cadre d’une Danger de mort dû à la fixation non conforme de la chaudière ! télégestion ou sur l’appareil de contrôle du brûleur.
  • Page 12 Transport 90° 0010011566-001 0010011565-001 Fig. 5 Transporter la chaudière avec un chariot à fourches Fig. 4 Soulever la chaudière avec une grue 3.2.3 Transporter la chaudière avec deux chariots élévateurs Crochet de grue avec fixation Oeillets de transport DANGER 3.2.2 Transporter la chaudière avec un chariot à...
  • Page 13 • La plage de réglage des brûleurs avec une chaudière d’une puissance minimale [cm calorifique > 90 kW doit être au minimum de 1:1,8 (c’est-à-dire que Logano plus SB625-145 la faible charge du brûleur doit être de 55 % maximum). La charge Logano plus SB625-185 d’allumage des brûleurs doit également être de 55 % maximum.
  • Page 14 Conseils d’installation et de fonctionnement ▶ Calcul du débit en gaz dans le brûleur effectué avec la valeur maximale Utilisation d’antigel du pouvoir calorifique inférieur et réglé conformément au brûleur. ▶ Utiliser uniquement des brûleurs adaptés aux combustibles indiqués. ▶ Veiller à ce que le brûleur fioul utilisé soit adapté au fioul à faible Les additifs chimiques ne bénéficiant pas de certificat de conformité...
  • Page 15 Conseils d’installation et de fonctionnement Egalement valable pour l’Autriche : • Pour l’installation, respecter la réglementation locale applicable à la Une limitation de l’écart de température peut s’avérer inutile si l’installa- construction ainsi que les directives ÖVGW G1 et G2 (ÖVGW-TR gaz tion est équipée d’un filtre de désembouage.
  • Page 16 Installation Maintien de la pression AVIS Les systèmes de maintien de pression commandés par pompe pro- Dégâts sur l’installation dus au gel ! voquent des variations de pression qui peuvent être très fréquentes selon l’exécution de l’installation et les réglages de l’appareil. Même si ▶...
  • Page 17 Installation Installation de l’isolation thermique Distances recommandées (et minimales) par rapport aux murs en Avant le montage des tapis isolants : ▶ Retirer la pochette d'expédition contenant les documents et les Taille de Distance Distance Longueur Largeur Largeur / plaques signalétiques. la chau- Hauteur ▶...
  • Page 18 Installation Raccordement de la chaudière côté fumées et eau 6.4.1 Exigences générales requises pour le système d’évacua- tion des fumées DANGER Danger de mort par intoxication ! Une arrivée d’air insuffisante peut entraîner des sorties d’échappement de fumées dangereux ! ▶...
  • Page 19 Installation • Les éléments de connexion doivent être introduits si possible en 6.4.4 Raccorder la chaudière au réseau de tuyauterie pente ascendante dans la cheminée et de manière à favoriser le tirage AVIS (avec un angle de 45°). Les chapeaux sur les sorties de cheminées doivent garantir une évacuation libre des fumées vers l’air extérieur.
  • Page 20 Installation Raccorder la soupape de sécurité AVIS Dégâts sur l’installation dus au raccordement de composants non appropriés à la conduite de départ de sécurité ! ▶ Ne pas raccorder de ballon ECS ou autre circuit de chauffage à la conduite de départ de sécurité. ▶...
  • Page 21 Les rebords des traverses doivent être dirigés vers l’extérieur, les tra- 0010011575-001 verses avant et arrière doivent être positionnées horizontalement. Fig. 15 Raccordements sur la chaudière Logano plus SB625 ▶ Positionner les traverses avant et arrière avec un niveau à bulle. Installer le dispositif de sécurité contre le manque d’eau (accessoire)
  • Page 22 Installation 6.10.3 Poser le câble du brûleur ▶ Poser le câble du brûleur sur l’isolation de la chaudière, du raccorde- ment du brûleur jusqu’au lieu d’installation de l’appareil de régulation. ▶ Insérer le serre-câble [2] du câble de brûleur [3] avec les deux gou- pilles dans les alésages du rebord gauche ou droit du panneau latéral.
  • Page 23 Installation 6.10.5 Montage de capot de chaudière Avant la pose des capots de chaudières : ▶ Poser les câble sur site sur l’isolation jusqu’au lieu de montage de la régulation ( chap. 6.10.3, page 22). Poser les éléments du capot de la chaudière Les chaudières de 145 à...
  • Page 24 Installation 6.10.6 Montage du panneau avant 6.11 Ouvrir et modifier la porte du foyer ▶ Glisser la traverse inférieure avec les attaches depuis le bas des deux La porte du brûleur peut être changée de côté, de la droite (en usine) côtés dans les découpes des panneaux latéraux.
  • Page 25 DANGER ▶ Utiliser uniquement des brûleurs qui correspondent aux conditions Accidents corporels/dégâts sur l’installation dus à des charges trop techniques de la Logano plus SB625. lourdes ! ▶ Pour le montage du brûleur, utiliser un dispositif de levage approprié. Si le brûleur en place est équipé d’une plaque brûleur : AVERTISSEMENT ▶...
  • Page 26 Installation Si la tuyère du brûleur est plus grande que le diamètre interne de l’isolant 6.13 Fixer le cache, la plaque signalétique et la plaque indiqué ci-dessus, il est possible d’augmenter le diamètre du perçage de signalétique supplémentaire la porte. La valeur maximale pour le perçage dans la porte du foyer doit ▶...
  • Page 27 Régulateur 6.14 Montage de la sonde de température AVIS Dégâts sur l’installation dus aux tubes capillaires endommagés ou à une erreur de montage des sondes de température ! ▶ Veiller à ce que les tubes capillaires ne soient pas pliés ni coincés lors du déroulement et de la pose.
  • Page 28 Régulateur • L’appareil de régulation doit garantir que le brûleur passe en petite 7.2.1 Montage du régulateur allure avant un arrêt de régulation. Dans le cas contraire, le robinet de La fig. 32, page 28 représente la vue arrière du régulateur et du capot sécurité...
  • Page 29 Régulateur 7.2.2 Branchement électrique de l’appareil de régulation 7.2.3 Réglages sur l’appareil de régulation ▶ Si nécessaire, retirer les éléments détachables [1] dans la paroi Adapter l’appareil de régulation aux conditions de fonctionnement de la arrière du chemin de câble ou retirer la partie de la paroi arrière [2]. chaudière et des composants d’installation existants (par ex.
  • Page 30 Régulateur Réglages sur l’appareil de régulation 7.2.4 Paramétrer l’appareil de régulation Les réglages indiqués dans le tabl. 13, page 30 sont valables pour les régulateurs Logamatic 4321 et Logamatic 4322. Pour que le régulateur fonctionne correctement en mode «Brûleur bi- combustible», un contact libre de potentiel doit être raccordé...
  • Page 31 Régulateur 0010004448-001 001001179-001 Fig. 38 Insérer le montage dans la chaudière, enclencher le panneau Fig. 36 Montage du régulateur arrière Vis à tôle Chemin de câbles Capot de chaudière Perforations ovales ▶ Poser le câble de sonde séparément des autres câbles. ▶...
  • Page 32 Régulateur 7.3.2 Branchement électrique de l’appareil de régulation Pour éviter la dégradation du régulateur par la chaleur : ▶ Ne détacher qu’autant d’ouvertures que nécessaire. ▶ Retirer les éléments détachables ( fig. 39, [1], page 32) sur le panneau arrière du passage de câbles. 0010004448-001 Fig.
  • Page 33 Régulateur LAN1 LAN2 0010011783-001 0010011784-001 Fig. 42 Insérer le module de commande dans la partie inférieure du boî- Fig. 41 Régler l’adresse de l’appareil de régulation tier Module de commande Module de commande ▶ Insérer le module de commande [1] sur la partie inférieure du boîtier. Partie inférieure du boîtier ▶...
  • Page 34 Régulateur Réglages sur l’appareil de régulation ▶ Régler les températures ( tabl. 14, page 34) sur le limiteur de tem- pérature de sécurité et dans le régulateur. La demande de température maximale n’est pas une valeur à régler directement. Elle comprend la température de consigne et l’élévation. Exemple de demande d’eau chaude sanitaire : Somme de la température de consigne ECS (60 °C) et du paramètre «...
  • Page 35 Mise en service Réglages d’appareils de régulation externes Mise en service AVIS AVIS Dégâts sur l’installation dus à une position de sonde incorrecte ! Dégâts sur l’installation dus à un mauvais réglage du brûleur Les sondes du limiteur de température de sécurité (STB) et du thermos- (surcharge) ! tat (TR) doivent être montées sur la partie supérieure de la chaudière, ▶...
  • Page 36 Mise en service Remplir l’installation de chauffage PRUDENCE Respecter la documentation du limiteur de pression lors de son réglage. Risques pour la santé dus à la pollution de l’eau potable ! ▶ Respecter impérativement les prescriptions et normes locales spéci- 8.4.2 Régler le limiteur de pression minimale fiques pour éviter la pollution de l’eau potable.
  • Page 37 Mise hors service Mise en service de l’appareil de régulation et du brû- Mise hors service leur Les paramètres pour la mise en service du brûleur sont également réglés AVIS avec la mise en service de l’appareil de régulation. Après la mise en ser- Dégâts sur l’installation dus au gel ! vice de l’appareil de régulation, le brûleur peut ensuite être démarré...
  • Page 38 Inspection et entretien 10.3 Nettoyer la chaudière Inspection et entretien 10.3.1 Préparer la chaudière pour le nettoyage à la brosse 10.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la mainte- AVERTISSEMENT nance Risque d’accident dû à la chute de la porte du foyer au moment de DANGER l’ouverture ! Danger de mort dû...
  • Page 39 Inspection et entretien 10.3.2 Nettoyer la chaudière avec les brosses 10.3.3 Nettoyer le collecteur de fumées AVIS DANGER Dégâts sur l’installation causés par un appareil de nettoyage non Danger de mort par intoxication ! conforme ! Si les raccordement ou le siphon sont ouverts et ne sont pas rempli ▶...
  • Page 40 Inspection et entretien Avant le nouveau montage, le joint et la zone de montage du joint doivent être propres et secs. Si malgré ces mesure une déperdition apparaît, le joint doit être remplacé. Pour le nettoyage à l’eau (nettoyage chimique) : ▶...
  • Page 41 Inspection et entretien 10.4 Contrôler et corriger la pression de service Sur les installations à circuit fermé, l’aiguille du manomètre ( fig. 48, [3], page 41) doit se trouver à l’intérieur du marquage vert [2]. L’aiguille Le fonctionnement sans un volume d’eau suffisant n’est pas autorisé. rouge [1] du manomètre doit être réglée sur la pression minimale néces- ▶...
  • Page 42 L’écran affiche un défaut de l’installation de chauffage. Vous trouverez 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper des informations complémentaires concernant les messages de défauts Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den dans les instructions de service de l’appareil de régulation concerné. Un Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, défaut au niveau du brûleur est également signalé...
  • Page 43 Equipement technique de sécurité Légende de la fig. 49, page 43 et fig. 50, page 43 : Equipement technique de sécurité Retour Les accessoires techniques de sécurité sont disponibles dans le cata- Départ logue ou sur le site Internet du fabricant. S’adresser à son fournisseur. Générateur de chaleur Vanne d’arrêt départ/retour 14.1...
  • Page 44 Equipement technique de sécurité 14.2 Equipement technique de sécurité selon l’examen CE Les pièces d’équipement indiquées ci-dessous font partie de l’homolo- gation CE. C’est pourquoi nous recommandons d’acquérir l’équipement technique de sécurité avec la chaudière. L’équipement technique de sécurité ci-dessous est compris dans l’homologation de la chaudière : Composants techniques de sécurité...
  • Page 45 Il est également recommandé d’installer des dispositifs de filtration ou un séparateur de boue. La commande de la chaudière de Buderus bénéficie de l’homologation CE conformément à la directive relative aux appareils à gaz. Si la commande Les dispositifs de filtration et de désembouage retiennent les impuretés et de la chaudière est fournie par le client, il convient d’effectuer une certifi-...
  • Page 46 Annexes 15.2 Valeurs de calcul des fumées Les valeurs pour la charge partielle peuvent être appliquées pour la détermination de la cheminée. La chaudière même n’a pas de charge thermique minimale requise. La charge thermique minimale réelle dépend du comportement de régulation du brûleur correspondant. Taille de la chau- Abréviations Unité...
  • Page 47 Température moyenne de l’eau de chaudière [°C] p Perte de charge côté eau de chauffage [mbar] Débit volumétrique [m Logano plus SB625, taille de chaudière 145...185 Logano plus SB625, taille de chaudière 240...310 Logano plus SB625, taille de chaudière 400...640 15.4 Compte-rendu de mise en service La chaudière peut fonctionner avec un brûleur fioul ou gaz.
  • Page 48 Annexes Opérations de mise en service page(différentes étapes) Remarques (signature) Contrôler et resserrer les connexions à bride et les raccords-unions après la mise en tem- pérature. Contrôler l’étanchéité du parcours des fumées. Contrôler la température des fumées. Tester le fonctionnement des dispositifs de sécurité...
  • Page 49 Annexes Travaux d’inspection page(différentes étapes) Remarques 11. Tester et documenter les dispositifs de sécurité (arrêt de sécurité). Par exemple : ▶ Limiteur de température de sécurité ▶ Limiteur de pression mini. ou pressostat mini. ▶ Limiteur de pression maxi. (si disponible) ▶...
  • Page 52 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com...