Télécharger Imprimer la page

Yamaha A-55NB-35N Mode D'emploi page 19

Publicité

NORMAL 4 BAR
8 BAR
RHYTHM
VARIATION
SYNCHRO-START
Select the rhythm switch on the SYNCHRO-
START
and
begin to play once
you have
established
the beat. The rhythm will begin
as soon
as you strike a lower keyboard
or
pedal note. This switch permits you to lead
in with a rhythm-free melody on the upper
keyboard if so desired.
RHYTHM VARIATION
These
are
used
to
add
variation
to the
rhythm
patterns
selected
by the
rhythm
selectors.
The
selector
switch
selection
of
the rhythm variation has NORMAL,
4-BAR
and 8-BAR variation buttons.
When
the 4-BAR
button
is depressed, the
rhythm pattern is automatically added every
4 bars. The same effect is produced every 8
bars when the 8-BAR button is depressed.
When the NORMAL button is depressed, the
selected rhythm returns to the normal Auto
Rhythm without switching to the rhythm
variation pattern.
SYNCHRO-START
Wahlen
Sie den gewiinsct
driicken
Sie
schalter.
Sie k
Manual
— eine
n
Avi Yi
spielen.
Die
Rhythmusbegleituag
beim
ersten
Ton
au
oder Bafpedal.
ten Rhythmus und
SYNCHRO-Start-
dem
oberen
de:
nun
auf
hmusfree
Ejnleitung
beginnt
n Manual
dem
untere
INTERRUPTEUR
DE DEMARRAGE
SYNCHRO
("SYNCHRO-START")
Actionner
l'interrupteur
de
démarrage
synchro
aprés
la sélection
du
rythme
et
commencer
@ jouer
une
note
du
clavier
inférieur ou du pédalier.
Comme
le clavier
supérieur
n'est
en
rien
affecté par cette relation de dépendance,
il
est possible d' y jouer simultanément
une
mélodie
complétement
indépendante
du
rythme.
VARIATIONS DE RYTHME
Ces boutons permettent
de créer des varia-
tions des motifs rythmiques correspondant
aux
boutons
de rythmes
automatiques.
IIs
sont
au
nombre
de
trois:
NORMAL,
"4-
BAR"
(toutes
ies
4 mesures),
''8-BAR"
(toutes les 8 mesures).
Lorsqu'on
a choisi
le bouton
*'4-BAR",
le
motif
rythmique
est
automatiquement
produit
toutes
les quatre mesures du mor-
ceau. Si le bouton ''8-BAR" est encienché, le
motif rythmique
est produit toutes Jes huit
mesures.
Enfin, si l'on a choisi le bouton NORMAL,
if n'y
a aucun
changement
et
le motif
rythmique produit est celui qui correspond
au
bouton
de
sélection
de
rythme
auto-
matique enfoncé.
ARRANQUE
SINCRONICO
Seleccione
el interruptor
del
ritmo
SYN-
CHRO-START
para hacer entrar el ritmo, y
empiece
a ejecutar
una vez que haya esta-
blecido
el compas.
El ritmo
comenzara
al
presionar
una
nota del pedal o de! teclado
inferior,
Este interruptor
le permite
hacer
una entrada con una melodia sin ritmo desde
el teclado superior, si se lo propusiera.
VARIACION
DE RITMO
Se utilizan
para
agregar
variaciones
a los
patrones
de
ritmo
seleccionados
por
los
selectores
de
ritmo.
La
seleccién
de
la
variacion de ritmo realizada mediante ef inte-
rruptor
selector
tiene
botones
para
varia-
ciones de tipo NORMAL, 4-BAR y 8-BAR.
Al apretar el boton 4-BAR se va agregando el
patron
del ritmo
automaticamente
cada
4
compases.
Se produce el mismo efecto pero
cada 8 compases, al apretar el botén 8-BAR.
Al
apretar
el bot6n
NORMAL,
el ritmo
seleccionado vuelve a un Ritmo Automatico
normal
sin los cambios producidos por los
patrones de variacion de ritmo.

Publicité

loading