Table des Matières

Publicité

Liens rapides

YDP - 184
Owner's Manual
Mode d'emploi
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 5-6.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this
manual.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE »
aux pages 5 et 6.
Pour plus d'informations sur l'assemblage de l'instrument, reportez-vous aux instructions
figurant à la fin de ce manuel.
EN
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha ARIUS

  • Page 1 YDP - 184 Owner’s Manual Mode d’emploi Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5-6. For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual. Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D’USAGE » aux pages 5 et 6.
  • Page 2 Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all incorrect installation may result in overheating and bat- safety markings and instructions that accompany the tery case rupture.
  • Page 3 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. (FCC DoC) * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. For the instrument and the AC adaptor FCC INFORMATION (U.S.A.) 1.
  • Page 4 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (fcc_sengen) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (can_b_02)
  • Page 5 • Cet adaptateur secteur est conçu pour être utilisé uniquement avec les • Lors de la configuration, assurez-vous que la prise secteur est facilement instruments électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre usage. accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l'interrupteur d'alimentation de l'instrument et retirez l'adaptateur...
  • Page 6 Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 7: Avis

     Manipulation • Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou...
  • Page 8: Accessoires Inclus

     Cordon d'alimentation*, adaptateur secteur*  Tabouret*  Garantie* * Peut ne pas être fourni dans votre région. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha. À propos des manuels Cet instrument est accompagné des documents et supports didactiques suivants.
  • Page 9 MIDI Reference (Référence MIDI) Contient des informations liées à la norme MIDI. Pour obtenir ces manuels, connectez-vous au site des téléchargements Yamaha. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la...
  • Page 10: Caractéristiques

    Performances de piano complètes page 22 Cet instrument comporte une sonorité de piano créée avec des échantillons du piano à queue de concert Yamaha CFX, instrument phare de la marque. Il dispose également d'un clavier incroyablement réaliste qui recrée la sensation de jouer sur un instrument acoustique.
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ........5 Gestion des fichiers de morceaux ......60 Types de morceau et limites des opérations AVIS ................7 liées aux fichiers ..............60 Informations ...............7 Principe d'utilisation des fichiers de morceaux ....61 Accessoires inclus ............8 Suppression de fichiers — Delete (Supprimer) ....62 À...
  • Page 12: Introduction

    Introduction Commandes et bornes du panneau Tableau de bord A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 Chaque touche porte le nom d'une note ; par exemple, la touche la plus basse (à l'extrême gauche) du clavier correspond à...
  • Page 13 Commandes et bornes du panneau C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Pupitre (page 16) Protège-clavier (page 14) Prise DC IN (Entrée CC) (page 14)
  • Page 14: Mise En Route - Utilisation Du Piano

    Mise en route — Utilisation du piano Cette section explique comment configurer et utiliser votre instrument. La ATTENTION configuration est tellement simple que vous pouvez commencer à jouer Lors de l'installation de immédiatement. l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible.
  • Page 15 Mise en route — Utilisation du piano Appuyez sur l'interrupteur [P] (Veille/Marche) en haut à AVIS Appuyez uniquement sur droite du panneau avant pour mettre l'instrument sous tension. l'interrupteur [P] (Veille/ Marche) pour mettre L'écran situé à gauche du panneau avant et le voyant d'alimentation situé en l'instrument sous tension.
  • Page 16: Pupitre

    Mise en route — Utilisation du piano Fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique) Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté AVIS • Toutes les données qui ne d'une fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique), qui éteint sont pas enregistrées sont l'appareil dès qu'il n'est plus utilisé...
  • Page 17: Réglage Du Niveau De Volume [Master Volume]

    Mise en route — Utilisation du piano Réglage du niveau de volume [MASTER VOLUME] Pour régler le volume, utilisez le curseur [MASTER Volume principal : niveau du volume sonore de VOLUME] situé à droite du panneau. Jouez au Augmente l'ensemble du clavier. le niveau.
  • Page 18: Utilisation Du Casque

    Mise en route — Utilisation du piano Utilisation du casque Connectez le casque à l'une des prises [PHONES]. Lorsque le casque est branché dans l'une des prises [PHONES], les haut-parleurs internes sont automatiquement muets. Deux prises [PHONES] sont disponibles. Deux casques stéréo standard peuvent par conséquent être branchés.
  • Page 19: Utilisation Des Pédales

    Mise en route — Utilisation du piano Utilisation des pédales Cet instrument est équipé de trois pédales : pédale forte (droite), pédale de sostenuto (centre) et pédale douce (gauche). Pédale forte (droite) NOTE Les sonorités du groupe Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes que Piano sont contenues dans la vous jouez ont un maintien prolongé.
  • Page 20: Principe D'utilisation À L'écran

    Principe d'utilisation à l'écran Vous pouvez appeler trois fonctions principales à l'écran : Voice (Sonorité), Song (Morceau) et Demo (Démonstration). Par ailleurs, vous pouvez définir d'autres réglages afin d'ajouter de l'expressivité et d'améliorer votre performance. Sélectionnez une sonorité, un Lorsque cette barre apparaît, Sélection de sonorités morceau ou une démonstration.
  • Page 21 Principe d'utilisation à l'écran Voice (Sonorité) : Son de la reproduction au clavier de l'instrument. Outre les sons de piano, un grand nombre de sons d'autres instruments musicaux sont disponibles. Song (Morceau) : Musique destinée à l'écoute ou à la reproduction à des fins d'exercice. Demo (Démonstration) : Les démonstrations de sonorité...
  • Page 22: Opérations Principales

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Cet instrument renouvelle le son du piano à queue CFX de Yamaha en proposant une large gamme dynamique pour une expressivité maximale. Vous pouvez bien sûr sélectionner des sons de piano superbes et réalistes, mais également des sons d'autres instruments.
  • Page 23: Sélection De Sonorités

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Sélection de sonorités Pour des raisons pratiques, les sonorités de cet instrument sont divisées en groupes NOTE de types d'instrument. Sélectionnez une sonorité de votre choix et jouez au piano. Pour écouter et découvrir les caractéristiques des différentes sonorités, écoutez les morceaux de...
  • Page 24: Personnalisation Du Son Et De La Réponse Au Toucher Des Sonorités De Piano (Salle De Piano)

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisez les touches [ ] pour parcourir la liste des sonorités, puis appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner NOTE la sonorité souhaitée. Vous pouvez indiquer la réponse au toucher, c'est-à-dire Le nom de la sonorité sélectionnée s'affiche. l'impact sur le son de votre force de frappe au clavier.
  • Page 25 Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Que faire dans la salle de piano Réglages Élément Icône Descriptions Plage des réglages par défaut Lid Position (Position Détermine le degré d'ouverture du couvercle. Full Full (Complètement du couvercle) (Complètement ouvert), Half ouvert) (À...
  • Page 26 Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Définition de la modélisation de résonance virtuelle La fonction Virtual Resonance Modeling (VRM) (Modélisation de résonance virtuelle [VRM]) utilise une modélisation physique très élaborée qui simule le son de la résonance des cordes produit lorsque la pédale forte d'un piano réel est enfoncée ou que les touches sont maintenues enfoncées.
  • Page 27: Amélioration Et Personnalisation Du Son

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Amélioration et personnalisation du son En appliquant les effets suivants, vous disposez de grandes possibilités d'expressivité. Brillance Règle la clarté du son. Ce réglage est communément appliqué à toutes les parties (sonorités au clavier/morceau/MIDI). Appuyez sur la touche [FUNCTION] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
  • Page 28 Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Reverb (Réverbération) Cette commande renforce la réverbération du son en simulant la réverbération naturelle d'une salle de concert. Le type de réverbération le plus approprié est automatiquement sélectionné lorsque vous choisissez une sonorité ; vous pouvez néanmoins choisir n'importe quel type disponible.
  • Page 29: Reproduction Simultanée De Deux Sonorités (Dual)

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Reproduction simultanée de deux sonorités (Dual) Vous pouvez reproduire deux sonorités simultanément. Vous obtenez des sonorités chaudes et riches en utilisant simultanément des sonorités de différents groupes dans une couche ou en utilisant des sonorités du même groupe. 1, 4 Pour activer le mode Dual, appuyez sur la touche [DUAL/ SPLIT] une fois pour que le voyant s'allume en rouge.
  • Page 30: Partage De La Plage Du Clavier Et Reproduction De Deux Sonorités Différentes (Mode Split)

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Partage de la plage du clavier et reproduction de deux sonorités différentes (mode Split) Le mode Split permet de jouer deux sonorités différentes au clavier, une à la main gauche et l'autre à la main droite. 1, 3, 4 Pour activer le mode Split, appuyez sur la touche [DUAL/ SPLIT] plusieurs fois pour que le voyant s'allume en vert.
  • Page 31: Utilisation Simultanée Des Modes Dual Et Split

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisation simultanée des modes Dual et Split 1, 4 Pour activer simultanément les modes Dual et Split, appuyez plusieurs fois sur la touche [DUAL/SPLIT] pour que le voyant s'allume en orange. Sonorité main droite 1 Éclairage Sonorité...
  • Page 32: Mode Duo

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Mode Duo Cette fonction permet à deux musiciens de jouer sur le même instrument, un à gauche et l'autre à droite. C'est très pratique pour s'entraîner à des duos sur la même plage d'octave. Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
  • Page 33: Utilisation Du Métronome

    Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter l'écran Menu. En mode Duo, la touche [DUAL/SPLIT] est allumée en vert et le message [Duo] s'affiche à l'écran Voice (Sonorité). Éclairage vert Jouez au clavier. Le son de la plage à main gauche est émis depuis la gauche et le son de la plage à...
  • Page 34 Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Réglage du tempo Métronome Appuyez sur la touche [TEMPO] pour appeler l'écran Tempo. Valeur du tempo Utilisez les touches [<]/[>] pour régler le tempo. NOTE Vous pouvez régler la valeur du tempo (le nombre de temps par minute) Pour plus d'informations sur le réglage de l'indication de la à...
  • Page 35 Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisez les touches [ ] pour sélectionner l'indication de la mesure souhaitée. Plage de réglages : 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Réglage par défaut : 4/4 (La sélection d'un morceau MIDI change le tempo et utilise celui des données du morceau MIDI sélectionné.) Indication du tempo et de la plage de réglages...
  • Page 36: Reproduction De Morceaux

    Reproduction de morceaux Cet instrument peut reproduire des morceaux prédéfinis et des morceaux que vous avez enregistrés sur cet instrument. Vous pouvez reproduire ces morceaux tout en jouant sur le clavier. Morceaux MIDI Un morceau MIDI comprend les informations de votre performance au clavier et ne constitue pas un enregistrement du son réel lui-même.
  • Page 37: Écoute Des Démonstrations De Sonorité

    Reproduction de morceaux Écoute des démonstrations de sonorité Pour chaque groupe de sonorités, l'instrument contient plusieurs enregistrements de démonstration présentant les caractéristiques spécifiques des différentes sonorités. Pour plus d'informations sur les sonorités auxquelles correspondent des démonstrations, reportez-vous à la liste des sonorités présélectionnées, page 94. 2, 3, 4 4, 5 Appuyez sur la touche [SONG/DEMO] pour appeler...
  • Page 38: Reproduction De Morceaux

    Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux NOTE 2, 3, 4 L'instrument peut sélectionner automatiquement un fichier de morceau enregistré dans le répertoire racine du lecteur flash USB dès que ce lecteur est connecté. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la section USB Autoload (Chargement automatique 5, 6 USB), page 90.
  • Page 39 Reproduction de morceaux Appuyez sur la touche [>] pour afficher les morceaux de la NOTE Appuyez sur la touche [<] pour catégorie spécifiée, puis sélectionnez le morceau souhaité retourner à la catégorie/au dossier. à l'aide des touches [ Lorsque la catégorie User ou USB est sélectionnée, les icônes indiquant les types de morceau s'affichent à...
  • Page 40 Reproduction de morceaux Appuyez de nouveau sur la touche [ ] (Lecture/Pause) NOTE Vous trouverez les fonctions pour arrêter la reproduction. très utiles de reproduction pages 41 – 47. Même si vous n'appuyez pas sur la touche [ ] (Lecture/Pause), le morceau s'arrête automatiquement lorsque sa reproduction arrive à...
  • Page 41: Reproduction De La Partie D'une Main - Fonction Part Cancel (Annulation D'une Partie)

    Reproduction de morceaux Reproduction de la partie d'une main — Fonction Part Cancel (Annulation d'une partie) Certains morceaux MIDI, notamment les morceaux prédéfinis, sont divisés en partie de droite et partie de gauche. En vous aidant de ces données, vous pouvez vous entraîner à...
  • Page 42: Reproduction Répétée D'un Morceau

    Reproduction de morceaux Reproduction répétée d'un morceau Vous disposez des trois répétitions suivantes. Elles sont particulièrement utiles si vous souhaitez vous entraîner plusieurs fois sur la même phrase compliquée. Nous vous conseillons d'utiliser cette fonction et la fonction Part Cancel (ci-dessus) pour vous exercer sur des passages difficiles.
  • Page 43 Reproduction de morceaux Réglage de la fonction AB Repeat (Répétition AB) Spécifiez la plage à répéter. Appuyez sur la touche [ ] (Lecture/Pause) pour démarrer la reproduction du morceau. Appuyez sur la touche [>] au point de début (A) de la Spécification du début d'un morceau au niveau du plage à...
  • Page 44 Reproduction de morceaux Réglage de la fonction Song Repeat (Répétition de morceau) Sélectionnez le type de répétition souhaitée à l'aide des touches [ ] dans l'écran Setting (Réglage). Écran Setting (Réglage) Coche • Off (Désactivation) : Désactive la reproduction répétée. •...
  • Page 45: Réglage De La Balance Du Volume

    Reproduction de morceaux Réglage de la balance du volume Vous pouvez régler la balance du volume entre la reproduction du morceau et le son que vous jouez au clavier, ou entre les parties gauche et droite du morceau sélectionné. 1, 2, 3 Sélectionnez d'abord le morceau souhaité.
  • Page 46 Reproduction de morceaux Réglez la balance de volume à l'aide des touches [<]/[>]. Dans le cas de l'option Song – Keyboard : Le volume de votre jeu est Le volume de reproduction du morceau est moins élevé. moins élevé. Dans le cas de l'option Song L – R : Le volume de la partie droite est Le volume de la partie gauche est moins élevé.
  • Page 47: Fonctions De Reproduction Utiles

    Reproduction de morceaux Fonctions de reproduction utiles Démarrage/Pause de la reproduction à l'aide d'une pédale Vous pouvez attribuer la fonction Song Play/Pause (Lecture/Pause du morceau) (équivaut à la touche [ ][Lecture/Pause]) à la pédale centrale ou à la pédale de gauche du menu System (Système). Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez Pedal (Pédale) →...
  • Page 48: Jeu Au Clavier Et Reproduction Avec Rythme

    Jeu au clavier et reproduction avec rythme Cet instrument comporte différents motifs rythmiques. Ces différents motifs vous permettent de bénéficier pleinement des performances du clavier. À propos du tempo rythmique • Le tempo rythmique équivaut au réglage du métronome (page 33). •...
  • Page 49: Enregistrement De Votre Performance

    Enregistrement de votre performance Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance sur l'instrument ou sur un lecteur flash USB sous forme de fichier MIDI SMF (format 0). Si vous souhaitez réenregistrer une section spécifique ou éditer des paramètres tels que la sonorité, utilisez cette méthode. Vous pouvez également enregistrer votre performance sur chaque piste individuellement.
  • Page 50: Enregistrement Midi Rapide

    Enregistrement de votre performance NOTE Enregistrement MIDI rapide Si vous souhaitez enregistrer individuellement la partie à main droite et la partie à main Cette méthode est la plus rapide pour démarrer un enregistrement. gauche, reportez-vous à la section Enregistrement MIDI — Pistes indépendantes (page 52), car la méthode d'enregistrement présentée...
  • Page 51 Enregistrement de votre performance Au terme de votre performance, appuyez sur la touche [REC] (Enregistrement) pour arrêter l'enregistrement. Cette opération quitte le mode Recording et affiche l'écran de stockage des données de performance enregistrées. Si vous souhaitez stocker la performance enregistrée, appuyez sur la touche [>] pour exécuter l'opération Save AVIS lorsque cette option est mise en surbrillance.
  • Page 52: Enregistrement Midi - Pistes Indépendantes

    Enregistrement de votre performance NOTE Enregistrement MIDI — Pistes indépendantes Si vous souhaitez enregistrer votre performance dans le lecteur flash USB ou ajouter Avec l'enregistrement MIDI, vous pouvez créer un morceau MIDI comprenant 16 pistes l'enregistrement au morceau en enregistrant individuellement votre performance sur chacune d'entre elles. Lors de MIDI dans le lecteur flash USB, l'enregistrement d'un morceau pour piano, par exemple, vous pouvez enregistrer la partie reportez-vous à...
  • Page 53 Enregistrement de votre performance Si vous souhaitez enregistrer la performance enregistrée, appuyez sur la touche [>] pour exécuter l'opération Save AVIS (Enregistrer) lorsque cette option est mise en surbrillance. Le morceau MIDI enregistré Lorsque l'opération Save est terminée, le message « Save Completed » sera perdu si vous passez à...
  • Page 54: Enregistrement Midi Sur Le Lecteur Flash Usb

    Enregistrement de votre performance NOTE Enregistrement MIDI sur le lecteur flash USB Afin de connecter un lecteur flash USB, veuillez lire la section Branchement des Ces instructions décrivent comment enregistrer par écrasement un morceau périphériques USB (borne MIDI déjà enregistré dans le lecteur flash USB ou créer un nouveau morceau USB [TO DEVICE]), page 68.
  • Page 55 Enregistrement de votre performance Exécutez l'enregistrement et enregistrez la performance AVIS Veuillez noter que le fait enregistrée. d'enregistrer votre performance dans une piste contenant des données écrase les données • Si vous souhaitez enregistrer d'autres données dans le déjà enregistrées. morceau MIDI sélectionné...
  • Page 56: Autres Techniques D'enregistrement

    Enregistrement de votre performance Autres techniques d'enregistrement Réenregistrement d'un morceau MIDI Vous ne pouvez pas réenregistrer une plage spécifique du morceau MIDI. 1, 4, 5, 6 4, 7, 10 5, 8 Réglez les paramètres qui déterminent le début et la fin de l'enregistrement.
  • Page 57 Enregistrement de votre performance Sélectionnez le morceau MIDI souhaité. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 38. Indiquez le point de début que vous souhaitez réenregistrer. Utilisez les touches [<]/[>] pour déplacer la position de reproduction (numéro de mesure) au point souhaité. Vous pouvez également appuyer sur la touche [ ] (Lecture/Pause) pour démarrer la reproduction, puis de nouveau sur la touche [...
  • Page 58 Enregistrement de votre performance Modification du tempo ou de la sonorité d'un morceau MIDI enregistré précédemment Vous pouvez changer le tempo et la sonorité après l'enregistrement afin de modifier une sensation ou pour choisir un tempo plus adapté. Pour modifier le tempo : 3, 4 Sélectionnez le morceau MIDI à...
  • Page 59 Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter l'écran Menu Song (Morceau). Pour modifier la sonorité : Sélectionnez le morceau MIDI à modifier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 38. Sélectionnez la sonorité souhaitée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 23. Appuyez sur la touche [FUNCTION] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu Song (Morceau), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
  • Page 60: Gestion Des Fichiers De Morceaux

    × × protection appliquée    Morceaux MIDI avec × protection Yamaha propriétaire appliquée     Lecteur flash Morceau MIDI * Il existe deux types de morceaux : les morceaux originaux et les morceaux modifiés. Les morceaux originaux et les morceaux modifiés doivent être enregistrés dans le même dossier.
  • Page 61: Principe D'utilisation Des Fichiers De Morceaux

    Gestion des fichiers de morceaux Principe d'utilisation des fichiers de morceaux Les fichiers de morceau peuvent être manipulés conformément aux instructions ci-dessous. Connectez le lecteur flash USB approprié contenant les fichiers souhaités à la borne USB [TO DEVICE]. Sélectionnez un morceau. Pour obtenir des instructions sur la sélection d'un morceau, reportez- vous à...
  • Page 62: Suppression De Fichiers - Delete (Supprimer)

    Gestion des fichiers de morceaux Suppression de fichiers — Delete (Supprimer) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être supprimés, reportez-vous à la page 60. Reportez-vous à la page 61 pour obtenir des instructions sur les principes d'utilisation.
  • Page 63: Copie De Fichiers - Copy (Copier)

    Gestion des fichiers de morceaux Copie de fichiers — Copy (Copier) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être copiés, reportez-vous à la page 60. Plage de l'opération de copie/déplacement Dossier USER FILES Si le lecteur flash USB branché Dans le cas d'un morceau MIDI dans la catégorie User de l'instrument, vous ne sur l'instrument ne contient pas de dossier USER FILES,...
  • Page 64: Déplacement De Fichiers - Move (Déplacer)

    Gestion des fichiers de morceaux Déplacement de fichiers — Move (Déplacer) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être déplacés, reportez-vous à la page 60. Reportez-vous à la page 61 pour obtenir des instructions sur les principes d'utilisation.
  • Page 65: Attribution D'un Nouveau Nom Aux Fichiers - Rename (Renommer)

    Gestion des fichiers de morceaux Attribution d'un nouveau nom aux fichiers — Rename (Renommer) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être renommés, reportez-vous à la page 60. Reportez-vous à la page 61 pour obtenir des instructions sur les principes d'utilisation.
  • Page 66: Connexions

    Connexions Connecteurs ATTENTION Avant de raccorder l'instrument à d'autres Pour plus d'informations sur l'emplacement de ces connecteurs, reportez-vous appareils électroniques, à la section Commandes et bornes du panneau, page 13. mettez ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre Bornes sous le clavier n'importe lequel de ces composants, réglez toutes...
  • Page 67 Connexions Bornes MIDI [IN], [OUT], [THRU] Pour raccorder des périphériques MIDI externes à ces connecteurs, vous devez recourir à des câbles MIDI. Reportez-vous à la section Connexion d'équipements MIDI externes, page 69 pour plus d'informations. Vous pouvez également connecter un iPhone/iPad par l'intermédiaire d'un accessoire vendu séparément.
  • Page 68: Branchement Des Périphériques Usb (Borne Usb [To Device])

    L'instrument ne prend pas nécessairement en charge tous les un concentrateur USB. Même si vous utilisez des lecteurs périphériques USB disponibles dans le commerce. Yamaha flash USB, vous ne pouvez utiliser avec des instruments de ne peut garantir le bon fonctionnement des périphériques musique qu'un seul concentrateur USB à...
  • Page 69: Branchement Sur Un Ordinateur (Borne Usb [To Host])

    « MIDI Basics » • MIDI [OUT]..Transfère les messages MIDI générés par cet instrument téléchargeable depuis le site Web de Yamaha (page 9). vers un autre périphérique MIDI. • MIDI [THRU]..Relaie simplement les messages MIDI reçu sur la norme MIDI IN.
  • Page 70: Branchement Sur Un Iphone/Ipad (Bornes Usb [To Device], Usb [To Host] Et Midi)

    • Pour plus d'informations sur les périphériques intelligents et les applications toute interférence produite compatibles, accédez à la page suivante : par la communication. http://www.yamaha.com/kbdapps/ AVIS Ne placez jamais votre iPhone/ iPad dans une position instable. L'appareil risquerait en effet de tomber et d'être endommagé.
  • Page 71 Connexions Le menu suivant s'affiche uniquement lorsque vous connectez l'adaptateur LAN sans fil USB à la borne USB [TO DEVICE] de cet instrument. Les menus repérés par un astérisque (*) diffèrent dans les paramètres de mode LAN entre les deux modes : Infrastructure et Access Point. Le réglage par défaut du mode LAN sans fil est le mode Infrastructure.
  • Page 72 Connexions LAN sans fil en mode Access Point (Point d'accès) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Description...
  • Page 73 Connexions Affichage de réseaux LAN sans fil et connexion à un réseau Veillez à connecter l'adaptateur LAN sans fil USB (vendu séparément) à la borne USB [TO DEVICE]. Dans le cas contraire, les écrans de configuration ci-dessous ne s'affichent pas. Appuyez sur la touche [FUNCTION] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
  • Page 74 Connexions Configuration automatique par WPS Veillez à connecter l'adaptateur LAN sans fil USB (vendu séparément) à la NOTE La configuration WPS n'est pas borne USB [TO DEVICE]. Dans le cas contraire, les écrans de configuration disponible lorsque l'instrument ne s'affichent pas. est dans l'un des modes ou conditions suivants : Si votre point d'accès prend en charge la fonction WPS, vous pouvez connecter...
  • Page 75 Connexions 3-2. Sélectionnez Security (Sécurité), puis appuyez sur la touche [>] pour afficher la liste des sécurités. Sélectionnez la sécurité, puis revenez à l'écran Other (Autre) en appuyant sur la touche [<]. 3-3. Sélectionnez Password (Mot de passe), puis définissez le mot NOTE de passe comme vous l'avez fait pour le SSID.
  • Page 76 Connexions Définissez le SSID, la sécurité, le mot de passe et le canal. 2-1. Dans l'écran Menu System (Système), sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran, conformément à l'illustration ci-dessous. Écran Wireless LAN Écran Menu System (Système) Écran Utility (Utilitaire) (LAN sans fil) 2-2.
  • Page 77: Réglages Détaillés

    Réglages détaillés Le fait d'appuyer sur la touche [FUNCTION] permet d'accéder à différents réglages importants pour les sonorités, la reproduction, le métronome, l'enregistrement des morceaux et l'intégralité du système de cet instrument. Principe d'utilisation Effectuez les réglages ou sélectionnez un morceau en fonction de vos besoins. •...
  • Page 78: Menu Voice (Sonorité)

    Menu Voice (Sonorité) Menu Voice (Sonorité) Ce menu permet de modifier ou de définir différents paramètres concernant la performance au clavier, notamment les paramètres de sonorité. Lorsque vous activez le mode Dual/Split/Duo, vous pouvez définir les réglages de chaque sonorité ou de chaque combinaison de sonorités. Lorsque vous jouez au clavier et entendez le son émis, changez la valeur du paramètre jusqu'à...
  • Page 79 Menu Voice (Sonorité) Pour appeler le paramètre souhaité : Activez le mode Dual, Split ou Duo et sélectionnez les sonorités souhaitées. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Voice (Sonorité), puis utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 80 Menu Voice (Sonorité) Pour appeler le paramètre souhaité : Activez le mode Dual, Split ou Duo et sélectionnez les sonorités souhaitées. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Voice (Sonorité), puis utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 81 Menu Voice (Sonorité)  Liste des types de réverbération Off (Désactivé) Pas d'effet Recital Hall Simule la réverbération claire d'une salle de concert de taille moyenne idéale pour les récitals de piano. Concert Hall Simule la réverbération vive d'une salle de concert de grande taille adaptée aux performances d'orchestre.
  • Page 82: Menu Song (Morceau)

    Menu Song (Morceau) Menu Song (Morceau) Ce menu permet de régler différents paramètres concernant la reproduction des morceaux et de modifier les données des morceaux à l'aide d'une seule touche. NOTE • Lorsque vous utilisez le menu Edit (Édition), sélectionnez un morceau MIDI différent du morceau prédéfini. •...
  • Page 83 Menu Song (Morceau) Pour appeler le paramètre souhaité : Sélectionnez un morceau, appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Song (Morceau) et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description...
  • Page 84 Menu Song (Morceau)  Réglage Quantize (Quantification) supplémentaire Plage des réglages Quantize (Quantification) 1/4....noire 1/6....triolet de noires 1/8....croche 1/12....triolet de croches 1/16....double croche 1/24....triolet de doubles croches 1/32....triple croche 1/8+1/12..croche + triolet de croches* 1/16+1/12..
  • Page 85: Menu Metronome/Rhythm (Métronome/Rythme)

    Menu Metronome/Rhythm (Métronome/Rythme) Menu Metronome/Rhythm (Métronome/ Rythme) Ce menu permet de régler le volume et le format d'indication du tempo du métronome (page 33) ou du rythme (page 48). Vous pouvez également régler le son du carillon du métronome pour qu'il commence au premier temps, ainsi que les paramètres concernant la variation de reproduction avec rythme.
  • Page 86: Menu Recording (Enregistrement)

    Menu Recording (Enregistrement) Menu Recording (Enregistrement) Ce menu permet d'effectuer des réglages précis liés à l'enregistrement MIDI (page 49). Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Recording (Enregistrement) et utilisez les touches ] pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 87: Menu System (Système)

    Menu System (Système) Menu System (Système) Ce menu permet d'effectuer les réglages globaux appliqués à l'intégralité de l'instrument. Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 88 Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
  • Page 89 Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
  • Page 90 Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
  • Page 91 Menu System (Système)  Liste des accords de gamme (liste des gammes) Equal Temperament Dans cette gamme, l'octave se divise en douze intervalles égaux. C'est actuellement la gamme d'accord pour piano la plus répandue. PureMajor/PureMinor Basés sur des harmoniques naturelles, trois accords majeurs utilisant ces gammes produisent un son harmonieux et pur. Pythagorean Cette gamme a été...
  • Page 92 Menu System (Système)   Backup (Sauvegarde) Backup Setting (Réglage de sauvegarde) (La sélection des paramètres est conservée même (Enregistrement du fichier de sauvegarde pour lorsque l'instrument est mis hors tension.) les données internes) Vous pouvez ainsi définir si certains réglages du Cette option permet d'enregistrer les données de la paramètre Backup Setting (Réglage de sauvegarde) mémoire interne sur le lecteur flash USB connecté...
  • Page 93 Menu System (Système)  Restore (Restaurer)  Factory Set (Réglages d'usine) (Redémarrage de l'instrument à l'aide du fichier (Redémarrage de l'instrument avec les réglages de sauvegarde chargé) d'usine d'origine chargés) Cette fonction permet de charger le fichier de sauvegarde Cette option permet de réinitialiser cet instrument (ydp-184.bup) enregistré...
  • Page 94: Annexe

         Piano CFX Grand Son du piano à queue CFX de Yamaha, avec large gamme dynamique pour une expressivité maximale. Adapté à tout genre et style de musique.     Pop Grand —...
  • Page 95 Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV 1058 J. S. Bach Les morceaux de sonorité avec () cités ci-dessus sont de brefs passages réarrangés des compositions originales. Tous les autres morceaux de démonstration sont des originaux Yamaha (© Yamaha Corporation). YDP-184 Mode d’emploi...
  • Page 96: Liste Des Morceaux

    Liste des morceaux 50 Classics N° Titre du morceau Compositeur À propos des duos Arrangements Les morceaux 16 à 20 sont des duos. Canon D dur J. Pachelbel La partie à main droite est destinée à la main droite Air On the G Strings J.
  • Page 97: Liste Des Rythmes

    Liste des rythmes Catégorie N° Pops&Rock 8Beat 16Beat Shuffle1 Shuffle2 Shuffle3 8BeatBallad 6-8SlowRock Jazz Swing SwingFast Five-Four JazzWaltz Latin Samba BossaNova Rumba Salsa Tango Kids&Holiday 2-4Kids 6-8March ChristmasSwing Christmas3-4 YDP-184 Mode d’emploi...
  • Page 98: Liste Des Messages

    Ce message s'affiche lorsqu'un lecteur flash USB incompatible est connecté. Utilisez un périphérique dont la incompatible) compatibilité a été validée par Yamaha (page 68). Internal hardware error (Erreur Un dysfonctionnement s'est produit sur l'instrument. Contactez votre revendeur ou distributeur agréé Yamaha le matérielle interne) plus proche. Last power off invalid (Dernière mise Ce message s'affiche à...
  • Page 99 USB avec sa propre source d'alimentation et mettez-le sous tension, ou utilisez un dépassé) périphérique dont la compatibilité a été confirmée par Yamaha (page 68). Wrong device (Périphérique erroné) L'opération sur le fichier ne peut pas être effectuée sur le lecteur flash USB connecté. Les causes suivantes peuvent être envisagées.
  • Page 100: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Lorsqu'un message s'affiche, reportez-vous à la Liste des messages (page 98) pour obtenir de l'aide pour le dépistage des pannes. Problème Cause possible et solution L'instrument ne s'allume pas. L'instrument n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 14).
  • Page 101 Résolution des problèmes Problème Cause possible et solution Le rythme ne démarre pas. Le réglage SynchStart (Début synchronisé) est activé. Définissez le réglage SynchStart (Début synchronisé) sur Off (Désactivation) dans l'écran Menu Metronome/Rhythm (Métronome/Rythme). Le contenu du réseau LAN sans Débranchez l'adaptateur USB de réseau sans fil et rebranchez-le.
  • Page 102: Assemblage Du Support De Clavier

    Assemblage du support de clavier Lors du déplacement de l'instrument Précautions concernant le montage après son montage ATTENTION • Montez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment ATTENTION spacieuse. • Lorsque vous déplacez l'instrument après le montage, • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer saisissez-le toujours par le bas de l'unité...
  • Page 103 Assemblage du support de clavier Déballez tous les éléments et vérifiez qu'il n'en Fixez la partie C à D et E. manque aucun. Coussinets en mousse de polystyrène Retirez les coussinets en mousse de polystyrène de l'emballage, placez-les au sol et posez la partie A dessus. Positionnez les coussinets de manière à ce qu'ils ne masquent pas les connecteurs situés sur le bas de la partie A.
  • Page 104 Assemblage du support de clavier 2-1. Alignez les trous des vis situés sur la partie Fixez la partie A. supérieure de B sur les orifices du support présents sur D et E, puis fixez les coins supérieurs de B à D et E en serrant deux vis minces (4 ×...
  • Page 105 Assemblage du support de clavier 5-1. Fixez le crochet de suspension du Insérez la fiche du cordon de la pédale dans casque. le connecteur correspondant. Utilisez les deux vis fines (4 × 10 mm) pour fixer le crochet de suspension comme illustré sur le Insérez le cordon de la pédale.
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    Langue Anglais Panneau Langue Anglais Meuble Style de protège-clavier Coulissant Pupitre Sonorités Génération Son de piano Yamaha CFX de sons Effets de Modélisation de piano résonance virtuelle Échantillonnage avec désactivation des touches Relâchement en douceur Polyphonie Morceaux Nombre de sonorités prédéfinis...
  • Page 107 Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné...
  • Page 108 Index Numerics Effet..................28 Enregistrement ..............49 50 Classics ..............38, 96 Factory Set (Réglages d'usine) ........93 AB Repeat................43 Format (instrument) ............93 Access point (Point d'accès) ........... 75 Formatage (lecteur flash USB) ........89 Accord fin................87 Adaptateur secteur............
  • Page 109 Index Métronome ............... 33 Split (Partage) ..............30 MIDI .................. 88 Stereophonic Optimizer (Optimiseur stéréophonique) ........18 MIDI Reference (Référence MIDI) ......... 9 String Resonance (String Res.) Mise hors tension automatique........16 (Résonance des cordes) ........... 25 Modélisation de résonance virtuelle....... 25, 26 Montage................
  • Page 110 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads Manual Development Group Published 05/2017 MWZC*.*- **A0 http://download.yamaha.com/ ZW03800 Printed in Indonesia © 2017 Yamaha Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Ydp-184

Table des Matières