Page 1
YDP - 184 Owner’s Manual Mode d’emploi Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5-6. For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual. Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D’USAGE » aux pages 5 et 6.
Page 2
Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all incorrect installation may result in overheating and bat- safety markings and instructions that accompany the tery case rupture.
Page 3
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. (FCC DoC) * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. For the instrument and the AC adaptor FCC INFORMATION (U.S.A.) 1.
Page 4
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (fcc_sengen) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (can_b_02)
Page 5
• Cet adaptateur secteur est conçu pour être utilisé uniquement avec les • Lors de la configuration, assurez-vous que la prise secteur est facilement instruments électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre usage. accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l'interrupteur d'alimentation de l'instrument et retirez l'adaptateur...
Page 6
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Manipulation • Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou...
Cordon d'alimentation*, adaptateur secteur* Tabouret* Garantie* * Peut ne pas être fourni dans votre région. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha. À propos des manuels Cet instrument est accompagné des documents et supports didactiques suivants.
Page 9
MIDI Reference (Référence MIDI) Contient des informations liées à la norme MIDI. Pour obtenir ces manuels, connectez-vous au site des téléchargements Yamaha. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la...
Performances de piano complètes page 22 Cet instrument comporte une sonorité de piano créée avec des échantillons du piano à queue de concert Yamaha CFX, instrument phare de la marque. Il dispose également d'un clavier incroyablement réaliste qui recrée la sensation de jouer sur un instrument acoustique.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ........5 Gestion des fichiers de morceaux ......60 Types de morceau et limites des opérations AVIS ................7 liées aux fichiers ..............60 Informations ...............7 Principe d'utilisation des fichiers de morceaux ....61 Accessoires inclus ............8 Suppression de fichiers — Delete (Supprimer) ....62 À...
Introduction Commandes et bornes du panneau Tableau de bord A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 Chaque touche porte le nom d'une note ; par exemple, la touche la plus basse (à l'extrême gauche) du clavier correspond à...
Mise en route — Utilisation du piano Cette section explique comment configurer et utiliser votre instrument. La ATTENTION configuration est tellement simple que vous pouvez commencer à jouer Lors de l'installation de immédiatement. l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible.
Page 15
Mise en route — Utilisation du piano Appuyez sur l'interrupteur [P] (Veille/Marche) en haut à AVIS Appuyez uniquement sur droite du panneau avant pour mettre l'instrument sous tension. l'interrupteur [P] (Veille/ Marche) pour mettre L'écran situé à gauche du panneau avant et le voyant d'alimentation situé en l'instrument sous tension.
Mise en route — Utilisation du piano Fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique) Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté AVIS • Toutes les données qui ne d'une fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique), qui éteint sont pas enregistrées sont l'appareil dès qu'il n'est plus utilisé...
Mise en route — Utilisation du piano Réglage du niveau de volume [MASTER VOLUME] Pour régler le volume, utilisez le curseur [MASTER Volume principal : niveau du volume sonore de VOLUME] situé à droite du panneau. Jouez au Augmente l'ensemble du clavier. le niveau.
Mise en route — Utilisation du piano Utilisation du casque Connectez le casque à l'une des prises [PHONES]. Lorsque le casque est branché dans l'une des prises [PHONES], les haut-parleurs internes sont automatiquement muets. Deux prises [PHONES] sont disponibles. Deux casques stéréo standard peuvent par conséquent être branchés.
Mise en route — Utilisation du piano Utilisation des pédales Cet instrument est équipé de trois pédales : pédale forte (droite), pédale de sostenuto (centre) et pédale douce (gauche). Pédale forte (droite) NOTE Les sonorités du groupe Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes que Piano sont contenues dans la vous jouez ont un maintien prolongé.
Principe d'utilisation à l'écran Vous pouvez appeler trois fonctions principales à l'écran : Voice (Sonorité), Song (Morceau) et Demo (Démonstration). Par ailleurs, vous pouvez définir d'autres réglages afin d'ajouter de l'expressivité et d'améliorer votre performance. Sélectionnez une sonorité, un Lorsque cette barre apparaît, Sélection de sonorités morceau ou une démonstration.
Page 21
Principe d'utilisation à l'écran Voice (Sonorité) : Son de la reproduction au clavier de l'instrument. Outre les sons de piano, un grand nombre de sons d'autres instruments musicaux sont disponibles. Song (Morceau) : Musique destinée à l'écoute ou à la reproduction à des fins d'exercice. Demo (Démonstration) : Les démonstrations de sonorité...
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Cet instrument renouvelle le son du piano à queue CFX de Yamaha en proposant une large gamme dynamique pour une expressivité maximale. Vous pouvez bien sûr sélectionner des sons de piano superbes et réalistes, mais également des sons d'autres instruments.
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Sélection de sonorités Pour des raisons pratiques, les sonorités de cet instrument sont divisées en groupes NOTE de types d'instrument. Sélectionnez une sonorité de votre choix et jouez au piano. Pour écouter et découvrir les caractéristiques des différentes sonorités, écoutez les morceaux de...
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisez les touches [ ] pour parcourir la liste des sonorités, puis appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner NOTE la sonorité souhaitée. Vous pouvez indiquer la réponse au toucher, c'est-à-dire Le nom de la sonorité sélectionnée s'affiche. l'impact sur le son de votre force de frappe au clavier.
Page 25
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Que faire dans la salle de piano Réglages Élément Icône Descriptions Plage des réglages par défaut Lid Position (Position Détermine le degré d'ouverture du couvercle. Full Full (Complètement du couvercle) (Complètement ouvert), Half ouvert) (À...
Page 26
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Définition de la modélisation de résonance virtuelle La fonction Virtual Resonance Modeling (VRM) (Modélisation de résonance virtuelle [VRM]) utilise une modélisation physique très élaborée qui simule le son de la résonance des cordes produit lorsque la pédale forte d'un piano réel est enfoncée ou que les touches sont maintenues enfoncées.
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Amélioration et personnalisation du son En appliquant les effets suivants, vous disposez de grandes possibilités d'expressivité. Brillance Règle la clarté du son. Ce réglage est communément appliqué à toutes les parties (sonorités au clavier/morceau/MIDI). Appuyez sur la touche [FUNCTION] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
Page 28
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Reverb (Réverbération) Cette commande renforce la réverbération du son en simulant la réverbération naturelle d'une salle de concert. Le type de réverbération le plus approprié est automatiquement sélectionné lorsque vous choisissez une sonorité ; vous pouvez néanmoins choisir n'importe quel type disponible.
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Reproduction simultanée de deux sonorités (Dual) Vous pouvez reproduire deux sonorités simultanément. Vous obtenez des sonorités chaudes et riches en utilisant simultanément des sonorités de différents groupes dans une couche ou en utilisant des sonorités du même groupe. 1, 4 Pour activer le mode Dual, appuyez sur la touche [DUAL/ SPLIT] une fois pour que le voyant s'allume en rouge.
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Partage de la plage du clavier et reproduction de deux sonorités différentes (mode Split) Le mode Split permet de jouer deux sonorités différentes au clavier, une à la main gauche et l'autre à la main droite. 1, 3, 4 Pour activer le mode Split, appuyez sur la touche [DUAL/ SPLIT] plusieurs fois pour que le voyant s'allume en vert.
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisation simultanée des modes Dual et Split 1, 4 Pour activer simultanément les modes Dual et Split, appuyez plusieurs fois sur la touche [DUAL/SPLIT] pour que le voyant s'allume en orange. Sonorité main droite 1 Éclairage Sonorité...
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Mode Duo Cette fonction permet à deux musiciens de jouer sur le même instrument, un à gauche et l'autre à droite. C'est très pratique pour s'entraîner à des duos sur la même plage d'octave. Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter l'écran Menu. En mode Duo, la touche [DUAL/SPLIT] est allumée en vert et le message [Duo] s'affiche à l'écran Voice (Sonorité). Éclairage vert Jouez au clavier. Le son de la plage à main gauche est émis depuis la gauche et le son de la plage à...
Page 34
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Réglage du tempo Métronome Appuyez sur la touche [TEMPO] pour appeler l'écran Tempo. Valeur du tempo Utilisez les touches [<]/[>] pour régler le tempo. NOTE Vous pouvez régler la valeur du tempo (le nombre de temps par minute) Pour plus d'informations sur le réglage de l'indication de la à...
Page 35
Reproduction de sons d'instruments variés (sonorités) Utilisez les touches [ ] pour sélectionner l'indication de la mesure souhaitée. Plage de réglages : 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Réglage par défaut : 4/4 (La sélection d'un morceau MIDI change le tempo et utilise celui des données du morceau MIDI sélectionné.) Indication du tempo et de la plage de réglages...
Reproduction de morceaux Cet instrument peut reproduire des morceaux prédéfinis et des morceaux que vous avez enregistrés sur cet instrument. Vous pouvez reproduire ces morceaux tout en jouant sur le clavier. Morceaux MIDI Un morceau MIDI comprend les informations de votre performance au clavier et ne constitue pas un enregistrement du son réel lui-même.
Reproduction de morceaux Écoute des démonstrations de sonorité Pour chaque groupe de sonorités, l'instrument contient plusieurs enregistrements de démonstration présentant les caractéristiques spécifiques des différentes sonorités. Pour plus d'informations sur les sonorités auxquelles correspondent des démonstrations, reportez-vous à la liste des sonorités présélectionnées, page 94. 2, 3, 4 4, 5 Appuyez sur la touche [SONG/DEMO] pour appeler...
Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux NOTE 2, 3, 4 L'instrument peut sélectionner automatiquement un fichier de morceau enregistré dans le répertoire racine du lecteur flash USB dès que ce lecteur est connecté. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la section USB Autoload (Chargement automatique 5, 6 USB), page 90.
Page 39
Reproduction de morceaux Appuyez sur la touche [>] pour afficher les morceaux de la NOTE Appuyez sur la touche [<] pour catégorie spécifiée, puis sélectionnez le morceau souhaité retourner à la catégorie/au dossier. à l'aide des touches [ Lorsque la catégorie User ou USB est sélectionnée, les icônes indiquant les types de morceau s'affichent à...
Page 40
Reproduction de morceaux Appuyez de nouveau sur la touche [ ] (Lecture/Pause) NOTE Vous trouverez les fonctions pour arrêter la reproduction. très utiles de reproduction pages 41 – 47. Même si vous n'appuyez pas sur la touche [ ] (Lecture/Pause), le morceau s'arrête automatiquement lorsque sa reproduction arrive à...
Reproduction de morceaux Reproduction de la partie d'une main — Fonction Part Cancel (Annulation d'une partie) Certains morceaux MIDI, notamment les morceaux prédéfinis, sont divisés en partie de droite et partie de gauche. En vous aidant de ces données, vous pouvez vous entraîner à...
Reproduction de morceaux Reproduction répétée d'un morceau Vous disposez des trois répétitions suivantes. Elles sont particulièrement utiles si vous souhaitez vous entraîner plusieurs fois sur la même phrase compliquée. Nous vous conseillons d'utiliser cette fonction et la fonction Part Cancel (ci-dessus) pour vous exercer sur des passages difficiles.
Page 43
Reproduction de morceaux Réglage de la fonction AB Repeat (Répétition AB) Spécifiez la plage à répéter. Appuyez sur la touche [ ] (Lecture/Pause) pour démarrer la reproduction du morceau. Appuyez sur la touche [>] au point de début (A) de la Spécification du début d'un morceau au niveau du plage à...
Page 44
Reproduction de morceaux Réglage de la fonction Song Repeat (Répétition de morceau) Sélectionnez le type de répétition souhaitée à l'aide des touches [ ] dans l'écran Setting (Réglage). Écran Setting (Réglage) Coche • Off (Désactivation) : Désactive la reproduction répétée. •...
Reproduction de morceaux Réglage de la balance du volume Vous pouvez régler la balance du volume entre la reproduction du morceau et le son que vous jouez au clavier, ou entre les parties gauche et droite du morceau sélectionné. 1, 2, 3 Sélectionnez d'abord le morceau souhaité.
Page 46
Reproduction de morceaux Réglez la balance de volume à l'aide des touches [<]/[>]. Dans le cas de l'option Song – Keyboard : Le volume de votre jeu est Le volume de reproduction du morceau est moins élevé. moins élevé. Dans le cas de l'option Song L – R : Le volume de la partie droite est Le volume de la partie gauche est moins élevé.
Reproduction de morceaux Fonctions de reproduction utiles Démarrage/Pause de la reproduction à l'aide d'une pédale Vous pouvez attribuer la fonction Song Play/Pause (Lecture/Pause du morceau) (équivaut à la touche [ ][Lecture/Pause]) à la pédale centrale ou à la pédale de gauche du menu System (Système). Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez Pedal (Pédale) →...
Jeu au clavier et reproduction avec rythme Cet instrument comporte différents motifs rythmiques. Ces différents motifs vous permettent de bénéficier pleinement des performances du clavier. À propos du tempo rythmique • Le tempo rythmique équivaut au réglage du métronome (page 33). •...
Enregistrement de votre performance Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance sur l'instrument ou sur un lecteur flash USB sous forme de fichier MIDI SMF (format 0). Si vous souhaitez réenregistrer une section spécifique ou éditer des paramètres tels que la sonorité, utilisez cette méthode. Vous pouvez également enregistrer votre performance sur chaque piste individuellement.
Enregistrement de votre performance NOTE Enregistrement MIDI rapide Si vous souhaitez enregistrer individuellement la partie à main droite et la partie à main Cette méthode est la plus rapide pour démarrer un enregistrement. gauche, reportez-vous à la section Enregistrement MIDI — Pistes indépendantes (page 52), car la méthode d'enregistrement présentée...
Page 51
Enregistrement de votre performance Au terme de votre performance, appuyez sur la touche [REC] (Enregistrement) pour arrêter l'enregistrement. Cette opération quitte le mode Recording et affiche l'écran de stockage des données de performance enregistrées. Si vous souhaitez stocker la performance enregistrée, appuyez sur la touche [>] pour exécuter l'opération Save AVIS lorsque cette option est mise en surbrillance.
Enregistrement de votre performance NOTE Enregistrement MIDI — Pistes indépendantes Si vous souhaitez enregistrer votre performance dans le lecteur flash USB ou ajouter Avec l'enregistrement MIDI, vous pouvez créer un morceau MIDI comprenant 16 pistes l'enregistrement au morceau en enregistrant individuellement votre performance sur chacune d'entre elles. Lors de MIDI dans le lecteur flash USB, l'enregistrement d'un morceau pour piano, par exemple, vous pouvez enregistrer la partie reportez-vous à...
Page 53
Enregistrement de votre performance Si vous souhaitez enregistrer la performance enregistrée, appuyez sur la touche [>] pour exécuter l'opération Save AVIS (Enregistrer) lorsque cette option est mise en surbrillance. Le morceau MIDI enregistré Lorsque l'opération Save est terminée, le message « Save Completed » sera perdu si vous passez à...
Enregistrement de votre performance NOTE Enregistrement MIDI sur le lecteur flash USB Afin de connecter un lecteur flash USB, veuillez lire la section Branchement des Ces instructions décrivent comment enregistrer par écrasement un morceau périphériques USB (borne MIDI déjà enregistré dans le lecteur flash USB ou créer un nouveau morceau USB [TO DEVICE]), page 68.
Page 55
Enregistrement de votre performance Exécutez l'enregistrement et enregistrez la performance AVIS Veuillez noter que le fait enregistrée. d'enregistrer votre performance dans une piste contenant des données écrase les données • Si vous souhaitez enregistrer d'autres données dans le déjà enregistrées. morceau MIDI sélectionné...
Enregistrement de votre performance Autres techniques d'enregistrement Réenregistrement d'un morceau MIDI Vous ne pouvez pas réenregistrer une plage spécifique du morceau MIDI. 1, 4, 5, 6 4, 7, 10 5, 8 Réglez les paramètres qui déterminent le début et la fin de l'enregistrement.
Page 57
Enregistrement de votre performance Sélectionnez le morceau MIDI souhaité. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 38. Indiquez le point de début que vous souhaitez réenregistrer. Utilisez les touches [<]/[>] pour déplacer la position de reproduction (numéro de mesure) au point souhaité. Vous pouvez également appuyer sur la touche [ ] (Lecture/Pause) pour démarrer la reproduction, puis de nouveau sur la touche [...
Page 58
Enregistrement de votre performance Modification du tempo ou de la sonorité d'un morceau MIDI enregistré précédemment Vous pouvez changer le tempo et la sonorité après l'enregistrement afin de modifier une sensation ou pour choisir un tempo plus adapté. Pour modifier le tempo : 3, 4 Sélectionnez le morceau MIDI à...
Page 59
Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter l'écran Menu Song (Morceau). Pour modifier la sonorité : Sélectionnez le morceau MIDI à modifier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 38. Sélectionnez la sonorité souhaitée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la page 23. Appuyez sur la touche [FUNCTION] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu Song (Morceau), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
× × protection appliquée Morceaux MIDI avec × protection Yamaha propriétaire appliquée Lecteur flash Morceau MIDI * Il existe deux types de morceaux : les morceaux originaux et les morceaux modifiés. Les morceaux originaux et les morceaux modifiés doivent être enregistrés dans le même dossier.
Gestion des fichiers de morceaux Principe d'utilisation des fichiers de morceaux Les fichiers de morceau peuvent être manipulés conformément aux instructions ci-dessous. Connectez le lecteur flash USB approprié contenant les fichiers souhaités à la borne USB [TO DEVICE]. Sélectionnez un morceau. Pour obtenir des instructions sur la sélection d'un morceau, reportez- vous à...
Gestion des fichiers de morceaux Suppression de fichiers — Delete (Supprimer) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être supprimés, reportez-vous à la page 60. Reportez-vous à la page 61 pour obtenir des instructions sur les principes d'utilisation.
Gestion des fichiers de morceaux Copie de fichiers — Copy (Copier) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être copiés, reportez-vous à la page 60. Plage de l'opération de copie/déplacement Dossier USER FILES Si le lecteur flash USB branché Dans le cas d'un morceau MIDI dans la catégorie User de l'instrument, vous ne sur l'instrument ne contient pas de dossier USER FILES,...
Gestion des fichiers de morceaux Déplacement de fichiers — Move (Déplacer) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être déplacés, reportez-vous à la page 60. Reportez-vous à la page 61 pour obtenir des instructions sur les principes d'utilisation.
Gestion des fichiers de morceaux Attribution d'un nouveau nom aux fichiers — Rename (Renommer) Pour plus d'informations sur les types de morceaux qui peuvent être renommés, reportez-vous à la page 60. Reportez-vous à la page 61 pour obtenir des instructions sur les principes d'utilisation.
Connexions Connecteurs ATTENTION Avant de raccorder l'instrument à d'autres Pour plus d'informations sur l'emplacement de ces connecteurs, reportez-vous appareils électroniques, à la section Commandes et bornes du panneau, page 13. mettez ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre Bornes sous le clavier n'importe lequel de ces composants, réglez toutes...
Page 67
Connexions Bornes MIDI [IN], [OUT], [THRU] Pour raccorder des périphériques MIDI externes à ces connecteurs, vous devez recourir à des câbles MIDI. Reportez-vous à la section Connexion d'équipements MIDI externes, page 69 pour plus d'informations. Vous pouvez également connecter un iPhone/iPad par l'intermédiaire d'un accessoire vendu séparément.
L'instrument ne prend pas nécessairement en charge tous les un concentrateur USB. Même si vous utilisez des lecteurs périphériques USB disponibles dans le commerce. Yamaha flash USB, vous ne pouvez utiliser avec des instruments de ne peut garantir le bon fonctionnement des périphériques musique qu'un seul concentrateur USB à...
« MIDI Basics » • MIDI [OUT]..Transfère les messages MIDI générés par cet instrument téléchargeable depuis le site Web de Yamaha (page 9). vers un autre périphérique MIDI. • MIDI [THRU]..Relaie simplement les messages MIDI reçu sur la norme MIDI IN.
• Pour plus d'informations sur les périphériques intelligents et les applications toute interférence produite compatibles, accédez à la page suivante : par la communication. http://www.yamaha.com/kbdapps/ AVIS Ne placez jamais votre iPhone/ iPad dans une position instable. L'appareil risquerait en effet de tomber et d'être endommagé.
Page 71
Connexions Le menu suivant s'affiche uniquement lorsque vous connectez l'adaptateur LAN sans fil USB à la borne USB [TO DEVICE] de cet instrument. Les menus repérés par un astérisque (*) diffèrent dans les paramètres de mode LAN entre les deux modes : Infrastructure et Access Point. Le réglage par défaut du mode LAN sans fil est le mode Infrastructure.
Page 72
Connexions LAN sans fil en mode Access Point (Point d'accès) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Description...
Page 73
Connexions Affichage de réseaux LAN sans fil et connexion à un réseau Veillez à connecter l'adaptateur LAN sans fil USB (vendu séparément) à la borne USB [TO DEVICE]. Dans le cas contraire, les écrans de configuration ci-dessous ne s'affichent pas. Appuyez sur la touche [FUNCTION] plusieurs fois pour afficher l'écran Menu System (Système), puis sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran,...
Page 74
Connexions Configuration automatique par WPS Veillez à connecter l'adaptateur LAN sans fil USB (vendu séparément) à la NOTE La configuration WPS n'est pas borne USB [TO DEVICE]. Dans le cas contraire, les écrans de configuration disponible lorsque l'instrument ne s'affichent pas. est dans l'un des modes ou conditions suivants : Si votre point d'accès prend en charge la fonction WPS, vous pouvez connecter...
Page 75
Connexions 3-2. Sélectionnez Security (Sécurité), puis appuyez sur la touche [>] pour afficher la liste des sécurités. Sélectionnez la sécurité, puis revenez à l'écran Other (Autre) en appuyant sur la touche [<]. 3-3. Sélectionnez Password (Mot de passe), puis définissez le mot NOTE de passe comme vous l'avez fait pour le SSID.
Page 76
Connexions Définissez le SSID, la sécurité, le mot de passe et le canal. 2-1. Dans l'écran Menu System (Système), sélectionnez l'élément mis en surbrillance dans chaque écran, conformément à l'illustration ci-dessous. Écran Wireless LAN Écran Menu System (Système) Écran Utility (Utilitaire) (LAN sans fil) 2-2.
Réglages détaillés Le fait d'appuyer sur la touche [FUNCTION] permet d'accéder à différents réglages importants pour les sonorités, la reproduction, le métronome, l'enregistrement des morceaux et l'intégralité du système de cet instrument. Principe d'utilisation Effectuez les réglages ou sélectionnez un morceau en fonction de vos besoins. •...
Menu Voice (Sonorité) Menu Voice (Sonorité) Ce menu permet de modifier ou de définir différents paramètres concernant la performance au clavier, notamment les paramètres de sonorité. Lorsque vous activez le mode Dual/Split/Duo, vous pouvez définir les réglages de chaque sonorité ou de chaque combinaison de sonorités. Lorsque vous jouez au clavier et entendez le son émis, changez la valeur du paramètre jusqu'à...
Page 79
Menu Voice (Sonorité) Pour appeler le paramètre souhaité : Activez le mode Dual, Split ou Duo et sélectionnez les sonorités souhaitées. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Voice (Sonorité), puis utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité.
Page 80
Menu Voice (Sonorité) Pour appeler le paramètre souhaité : Activez le mode Dual, Split ou Duo et sélectionnez les sonorités souhaitées. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Voice (Sonorité), puis utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité.
Page 81
Menu Voice (Sonorité) Liste des types de réverbération Off (Désactivé) Pas d'effet Recital Hall Simule la réverbération claire d'une salle de concert de taille moyenne idéale pour les récitals de piano. Concert Hall Simule la réverbération vive d'une salle de concert de grande taille adaptée aux performances d'orchestre.
Menu Song (Morceau) Menu Song (Morceau) Ce menu permet de régler différents paramètres concernant la reproduction des morceaux et de modifier les données des morceaux à l'aide d'une seule touche. NOTE • Lorsque vous utilisez le menu Edit (Édition), sélectionnez un morceau MIDI différent du morceau prédéfini. •...
Page 83
Menu Song (Morceau) Pour appeler le paramètre souhaité : Sélectionnez un morceau, appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Song (Morceau) et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description...
Page 84
Menu Song (Morceau) Réglage Quantize (Quantification) supplémentaire Plage des réglages Quantize (Quantification) 1/4....noire 1/6....triolet de noires 1/8....croche 1/12....triolet de croches 1/16....double croche 1/24....triolet de doubles croches 1/32....triple croche 1/8+1/12..croche + triolet de croches* 1/16+1/12..
Menu Metronome/Rhythm (Métronome/Rythme) Menu Metronome/Rhythm (Métronome/ Rythme) Ce menu permet de régler le volume et le format d'indication du tempo du métronome (page 33) ou du rythme (page 48). Vous pouvez également régler le son du carillon du métronome pour qu'il commence au premier temps, ainsi que les paramètres concernant la variation de reproduction avec rythme.
Menu Recording (Enregistrement) Menu Recording (Enregistrement) Ce menu permet d'effectuer des réglages précis liés à l'enregistrement MIDI (page 49). Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Recording (Enregistrement) et utilisez les touches ] pour sélectionner le paramètre souhaité.
Menu System (Système) Menu System (Système) Ce menu permet d'effectuer les réglages globaux appliqués à l'intégralité de l'instrument. Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité.
Page 88
Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
Page 89
Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
Page 90
Menu System (Système) Pour appeler le paramètre souhaité : Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner l'option System Menu et utilisez les touches [ ]/[<]/[>] pour sélectionner le paramètre souhaité. [>] [>] [>] Réglage par Plage des Description [<] [<] [<]...
Page 91
Menu System (Système) Liste des accords de gamme (liste des gammes) Equal Temperament Dans cette gamme, l'octave se divise en douze intervalles égaux. C'est actuellement la gamme d'accord pour piano la plus répandue. PureMajor/PureMinor Basés sur des harmoniques naturelles, trois accords majeurs utilisant ces gammes produisent un son harmonieux et pur. Pythagorean Cette gamme a été...
Page 92
Menu System (Système) Backup (Sauvegarde) Backup Setting (Réglage de sauvegarde) (La sélection des paramètres est conservée même (Enregistrement du fichier de sauvegarde pour lorsque l'instrument est mis hors tension.) les données internes) Vous pouvez ainsi définir si certains réglages du Cette option permet d'enregistrer les données de la paramètre Backup Setting (Réglage de sauvegarde) mémoire interne sur le lecteur flash USB connecté...
Page 93
Menu System (Système) Restore (Restaurer) Factory Set (Réglages d'usine) (Redémarrage de l'instrument à l'aide du fichier (Redémarrage de l'instrument avec les réglages de sauvegarde chargé) d'usine d'origine chargés) Cette fonction permet de charger le fichier de sauvegarde Cette option permet de réinitialiser cet instrument (ydp-184.bup) enregistré...
Piano CFX Grand Son du piano à queue CFX de Yamaha, avec large gamme dynamique pour une expressivité maximale. Adapté à tout genre et style de musique. Pop Grand —...
Liste des morceaux 50 Classics N° Titre du morceau Compositeur À propos des duos Arrangements Les morceaux 16 à 20 sont des duos. Canon D dur J. Pachelbel La partie à main droite est destinée à la main droite Air On the G Strings J.
Ce message s'affiche lorsqu'un lecteur flash USB incompatible est connecté. Utilisez un périphérique dont la incompatible) compatibilité a été validée par Yamaha (page 68). Internal hardware error (Erreur Un dysfonctionnement s'est produit sur l'instrument. Contactez votre revendeur ou distributeur agréé Yamaha le matérielle interne) plus proche. Last power off invalid (Dernière mise Ce message s'affiche à...
Page 99
USB avec sa propre source d'alimentation et mettez-le sous tension, ou utilisez un dépassé) périphérique dont la compatibilité a été confirmée par Yamaha (page 68). Wrong device (Périphérique erroné) L'opération sur le fichier ne peut pas être effectuée sur le lecteur flash USB connecté. Les causes suivantes peuvent être envisagées.
Résolution des problèmes Lorsqu'un message s'affiche, reportez-vous à la Liste des messages (page 98) pour obtenir de l'aide pour le dépistage des pannes. Problème Cause possible et solution L'instrument ne s'allume pas. L'instrument n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 14).
Page 101
Résolution des problèmes Problème Cause possible et solution Le rythme ne démarre pas. Le réglage SynchStart (Début synchronisé) est activé. Définissez le réglage SynchStart (Début synchronisé) sur Off (Désactivation) dans l'écran Menu Metronome/Rhythm (Métronome/Rythme). Le contenu du réseau LAN sans Débranchez l'adaptateur USB de réseau sans fil et rebranchez-le.
Assemblage du support de clavier Lors du déplacement de l'instrument Précautions concernant le montage après son montage ATTENTION • Montez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment ATTENTION spacieuse. • Lorsque vous déplacez l'instrument après le montage, • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer saisissez-le toujours par le bas de l'unité...
Page 103
Assemblage du support de clavier Déballez tous les éléments et vérifiez qu'il n'en Fixez la partie C à D et E. manque aucun. Coussinets en mousse de polystyrène Retirez les coussinets en mousse de polystyrène de l'emballage, placez-les au sol et posez la partie A dessus. Positionnez les coussinets de manière à ce qu'ils ne masquent pas les connecteurs situés sur le bas de la partie A.
Page 104
Assemblage du support de clavier 2-1. Alignez les trous des vis situés sur la partie Fixez la partie A. supérieure de B sur les orifices du support présents sur D et E, puis fixez les coins supérieurs de B à D et E en serrant deux vis minces (4 ×...
Page 105
Assemblage du support de clavier 5-1. Fixez le crochet de suspension du Insérez la fiche du cordon de la pédale dans casque. le connecteur correspondant. Utilisez les deux vis fines (4 × 10 mm) pour fixer le crochet de suspension comme illustré sur le Insérez le cordon de la pédale.
Langue Anglais Panneau Langue Anglais Meuble Style de protège-clavier Coulissant Pupitre Sonorités Génération Son de piano Yamaha CFX de sons Effets de Modélisation de piano résonance virtuelle Échantillonnage avec désactivation des touches Relâchement en douceur Polyphonie Morceaux Nombre de sonorités prédéfinis...
Page 107
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné...
Page 108
Index Numerics Effet..................28 Enregistrement ..............49 50 Classics ..............38, 96 Factory Set (Réglages d'usine) ........93 AB Repeat................43 Format (instrument) ............93 Access point (Point d'accès) ........... 75 Formatage (lecteur flash USB) ........89 Accord fin................87 Adaptateur secteur............