Télécharger Imprimer la page

Yamaha A-55NB-35N Mode D'emploi page 14

Publicité

Manual Balance
Manual Balance
Balance des Claviers
Balance de los Teclados
This contro! governs the relative volume of
the upper and lower keyboards. !t is normal-
ly left in the center
position,
but can
be
shifted to stress the melody or accompani-
ment in a selection or passage.
Upper Sustain
When
the Upper Sustain Tablet is switched
on, a trailing note sound (natural fade-out)
may
be produced
after a key is released on
the upper
keyboard. The Sustain effect can
be lengthened
by pulling the Upper Sustain
Lever.
Note:
Among the upper preset tones, the Vibra-
phone
Sustain
effect can be achieved
irre-
spective of whether the tablet is switched
on or off. With the other tones, however,
the Sustain
effect can
be obtained
only
when
the respective tablet is switghed
on.
The Upper Sustain
Lever cannot
be used
to adjust the length of any preset tone.
Der Manual-Balance-Regler bestimmt das
Lautstarkeverhaltnis
zwischen
dem
oberen
und
unteren
Manual
und
ist normaleweise
auf Mittelstellung
geschaltet. Winschen
Sie
jedoch ein Manual (Melodie oder Begleitung)
besonders zu betonen, kann der Hebel in die
entsprechende Richtung gedreht werden.
Oberes Sustain
Ce contréle
régle l'intensité du volume des
claviers supérieur
et inférieur.
On
le place
normalement en position centrale mais celle-
ci
peut
étre
réglée
lorsque
vous
désirez
accentuer
ou
la mélodie
ou
l'accompagne-
ment dans un passage précis.
Prolongement au
Clavier Supérieur
Dieser Effekt verlangert den Nachklang der
Tone
auf
dem
oberen
Manual
beim
wirkungsvollen
Legatospiel. Die Dauer dieses
Abklingeffekts
wird
durch
den
Sustain-
Hebel geregelt.
Anmerkung:
Bei
den
oberen
Vorwahlstimmen
wurde
der
Sustain-Effekt
fur
das
Vibraphon
werkseitig
vorpro-
grammiert.
Fur alle anderen Stimmen
mu
jedoch
der
Sustain-Schalter
betatigt werden, wenn der Effekt zur
Anwendung
kommen
soll.
Die
Dauer
la&t
sich
allerdings
fur
keine der Vorwahlstimmen regulieren.
Este control
regula la intensidad relativa de
los
teclados
superior
e
inferior.
Normal-
mente
se deja en
la posicion central, pero
puede cambiarse para resaltar la melodia o el
acompafiamiento en una seleccion o pasaje.
Prolongacion del
Teclado Superior
Lorsque la fonction Prolongement des notes
du clavier supérieur est branchée, un son de
note trainante (évanouissement naturel) peut
étre produit aprés qu'une touche du clavier
supérieur
est
relachée.
On
peut
allonger
leffet de prolongement en tirant la manette
Prolongement des notes du Clavier supérieur.
Note: . Parmi
les tonalités
pré-réglées
au clavier
effet
de
Prolongement
du
Vibraphone
peut
étre
obtenu,
que
la
fonction soit branchée ou non, Cependant,
avec
les autres
tonalités,
l'effet de pro-
jongement
ne
peut
étre
obtenu
que
lorsque fa manette
respective est branchée.
La
manette
Prolongement
au
clavier
supérieur
ne
peut
pas
étre
utilisée
pour
régler
la
longueur
d'une
tonalité
pré-
réglée, quelle qu'elie soit.
supérieur,
Cuando ta tecla de prolongacion del Teclado
Superior esté conmutada a encendido, puede
producirse el sonido de una nota prolongada
(desaparicion
gradual
de
forma
natural)
después
que
se ha liberado
la tecla en el
teclado superior.
El efecto de prolongacién puede ser alargado
al tirar de la Palanca
de Prolongacién
del
Teclado Superior.
Nota:
Entre
los
preseleccionados
del
Teclado Superior se puede
lograr el efecto
de
Prolongacién
del
Vibrafona
pres-
cindiendo
de si la tecla esta conmutada
en
encendida
o apagado.
Con
los otros
tonos, sin embargo, el efecto de prolonga-
tonos
cién
puede
obtenerse
sdlo
cuando
fa
tecla
respectiva
esta conmutada
en
en.
cendido.
La Palanca de Prolongacion
del
Teclado
Superior
no
puede
usarse
pare
ajustar
la longitud
de ningGn
tono
pre-
seleccionado.

Publicité

loading