6
Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l'émetteur
Fail Safe Fail-Safe Sécurité intégrée
T T T i i s s i i i car has a buil i i t- t t in i i fa f f il i i safe f f sy
T T h h
s ste
y y
m. If I I th t t e ra r r di d d o i i gli l l tc t t hes, s because of in i i te t t rfer
car. r r Th
T T e fa f f il i i safe f f sy
s ste
y y
m has been setu t t p
Diese
i i
s Auto t t is i i t vo
v v n Wer
W W k r r aus mit ein i i er Fa
Reic i i hwe
w w ite t t de
d d s Sender
d d s r r verl r r ä l l ßt, t t wi w w r i i d r r da
di d d es
i i
e ein i i ste t t ll l l t und sie i i vo
v v r je j j de
d d r Fa
F F hrt r r überp r r rü r r fe f f n.
Ce vé
v v hic i i ule l l possède
d d un sy
s s
y y tème de
d d sécuri r r té t t in i i té t t gré r r . Si la l l ra r r di d d o i i to t t mbe en panne, e du
nera r r le l l s fre r r in i i s pour pro r r té t t ger vo
v v tre r r vé
v v hic i i ule l l .
Le sy
s s
y y tème de
d d sécuri r r té t t in i i té t t gré r r a été t t ré r r glé l l en usin i i e, e mais i i vo
uti t t l i i i l l sa
i i
ti t t o i i n.
本製品のR/CシステムにはR/Cカーの暴走を防ぐために、 フェイルセーフ機能が スロットルサーボ側に内臓されています。
R/Cカーが走行中に電波混信や電波が到達しない時にR/Cカーの暴走を防ぐ機能です。
フェイルセーフシステムは工場出荷時に設定がされていますが、安全と機能理解のため走行前に動作確認を行います。
Situ t t ati t t o i i ns wh
w w en th t t e fa f f il i i safe f f w
e i w w l i i l l l op
o er r ate t t .
Situ t t ati t t o i i nen in i i de
d d nen di d d e i i Fa
F F il i i - l l Safe f f Ei E E n n n i i h h h e e e i i i t t t e e e i i i n n n i i i i g g g r r r e e e r r r r r r i i i f f f i i i i i t t t f f f f f f
Situ t t ati t t o i i ns da d d ns le l l squell l l e l l s la l l sécuri r r té t t se dé d d cle l l nchera r r .
フェイルセーフが動作する状況
W W en tra r r nsmitter ra r r di d d o i i sig i i nal is i i cut off f f . f f
Wh
W W nn da
We
d d s Sig i i nal vo
v v m Sende
d d r nic i i ht ri r r c i i hti t t g i i anko
Lors r r que le l l sig i i nal ra r r di d d o i i de
d d l'é ' mette t t ur est coup
送信機の電波が受信機に到達しなくなった場合。
Atte t t nti t t o i i n
T T e fa f f il i i safe f f can not comp
Th
Achtu t t ng
g
g g
D
ie i i Fa
F F il i i - l l Safe f f Ei E E n i i heit ka
Atte t t nti
t t
o i i n
L
a sécuri r r té t t re r r do
注 意
フ
ェイルセーフは電波障害、R/Cカーの暴走を完全に防ぐものではありません
All manuals and user guides at all-guides.com
1
Revers
Serv r r o
Commutate t t ur d'i ' n i i vers r r io i i n
リバーススイッチ
Swi w w tc t t h facto t t ry r r sett t t i t t n i i g.
Sta t t nda
Régla l l ges d'usin i i e du
スイッチの位置を確認します。
2
Mode
Modu
Commutate t t ur de
モードスイッチ
When in France, switch France mode
Stellen Sie den Modus-Schalter in Frankreich um.
Lorsque vous êtes en France, passez en mode France
フランス国内で使用する場合
tment to t t ol
ll l l - l l Schlüssel
de
d d ré r r gla l l ge
アジャストツール
Swi w w tc t t hin i i g mode
Das Umste t t ll l l e l l n de
Commuter le l l s mode
バインドとフェールセーフ機能がクリアにされますので必ず39ページを参考に再設定してください。
フェイルセーフ
u at th t t e facto t t ry r r , y y but yo
y y u should l l become famil i i i l l a i i r wi w w th t t th t t e fu f f ncti t t o i i n o
F F il i i - l l Safe f f Ei E E n i i heit ausges
g g ta t t ttet. t t Fa
F F ll l l s l l es zu Em
d d s Auto t t auto t t mati t t s i i ch bremsen. Die i i Fa
v v us deve
d d
z e e vo
v v us famil i i i l l a i i ri r r se
W W en fa f f il i i safe f f is i i op
Wh
conti t t n i i uously l Àa
We
W W nn da
LED
E E du
d d rc r r hgängig i i .
Lors r r que la l l sécuri r r té t t est acti t t vée, e la l l LED
k k mmt. t t
ro r r uge cli l l g i i note t t conti t t n i i uell l l em
u é.
フェイルセーフ作動時には受信機のLEDが点滅します。
m let
l l e t t ly l pro r r tect yo
y y ur car. r r
k k nn ih i i r Auto t t nic i i ht zu 100% schütz t t en.
d d nda
d d nte t t ne peut pas comp
m lètem
l l
v v
e Swi w w tc t t h
v v we
w w gs
g g chalte t t r
d d rd r r Ei E E n i i ste t t ll l l ungen
d d serv r r o
v v
d d Swi w w tc t t h
d d s-Schalte t t r
d d mode
d d
Swi w w tc t t h facto t t ry r r sett t t i t t n i i g.
Sta t t nda
d d rd r r Ei E E n i i ste t t ll l l ungen
Régla l l ges d'usin i i e du
d d serv r r o
v v
スイッチの位置を確認します。
Swi w w tc t t h facto t t ry r r sett t t i t t n i i g.
Sta t t nda
d d rd r r Ei E E n i i ste t t ll l l ungen
Régla l l ges d'usin i i e du
d d serv r r o
v v
スイッチの位置を確認します。
Atte t t nti t t o i i n
Achtu t t ng
g
g g
P. P P 46
Atte t t nti
t t
o i i n
注 意
d d s clea
l l
rs r r bi
s
n i i di d d n i i g and fa f f il i i safe f f .
d d s Modu
d d s lö l l scht di d d e i i Bin i i di d d n i i g- und Fa
d d s effac
f f
e le l l s associa i i ti t t o i i ns et le l l s ré r r gla l l ges de
r r
e r r nce or th t t e car goes out of ra r r nge, e th t t e serv r r o
n f th t t e fa f f il i i safe f f and check th t t e op
E E p
m fa f f ngs
g g p
s ro r r blem
l l
en ko
k k mmt, t t we
F F il i i - l l Safe f f Ei E E n i i heit is i i t vo
v v n W
n
W W k r r aus ein n i i g g est
er
d d fa f f it de
d d s in i i te t t rfér
r r
e r r nces ou qu'e ' ll l l e l l se tr t t o r r uve
i i
r avec son fo f f ncti t t o i i nnement et véri r r ¿ i i e
o erati t t n i i g, g g th t t e re r r d LED
E E wi w w l i i l l l
À À sh.
d d s Fa
F F il i i - l l Safe f f akt k k i t t v is i i t, t t bli l l n i i kt k k di d d e i i ro r r te t t
E E
l l
ent. t t
ent pro r r té t t ger vo
v v tre r r vé
v v hic i i ule l l .
11
送信機の準備
F F il i i - l l Safe-Ei E E n i i ste t t ll l l ungen.
d d sécuri r r té t t in i i té t t grée.
v v wi w w l i i l l l ap
a p
p p ly l th t t e brakes to t t pro r r tect yo
o erati t t o i i n befo f f re r r ru r r nnin i i g.
w w i e e l i i Fu
F F nkstö t t ru r r ng g en auft f f ret
t t
e t t n ode
d d r da
d d s Auto t t di d d e i i
este e t t t l l l l l l l l t t . . t t t t S S i i e e i i i s s o o l l l l l l l l t t e t t n all l l e l l rd r r i d d n i i gs
g g le l l rn r r en, wi w w e i i man
v v ho
h h rs r r de
d d portée, e le l l serv r r o
¿ ¿ r qu'i ' l i i marc r r he corre r r ctement ava
105383
HP
H H I P P RF
R R - F F 40
Receive
E E p
Em
m fä f f nger
Récep
e te t t ur
受信機
y y ur
v v acti t t o i i n-
v v nt
v v r