6) Vormontage der Rahmen
PR 600
Montage der Rahmen
2 Stützen (1) im Abstand der
Querverbinder (2) auslegen.
Ersten Rahmen als Muster-
schablone benutzen.
Montageabstände der einzel-
nen Knotenpunkte siehe
Tabelle (Montageabständ der
Fachwerke PR 600 und LS
600).
Knotenpunkt A
Querverbinder (2) und Distanz-
rohr (5) in den Ständer ein-
schieben und verschrauben.
A
Knotenpunkt B
Querverbinder (2) und Dia-
gnolale (3) in den Ständer ein-
schieben und verschrauben.
B
Knotenpunkt C
Standardfuß (10.1) und Stän-
der (1) verschrauben.
Achtung!
Ausstanzungsverjüngung der
Pfosten muß unbedingt nach
unten zeigen.
C
6) Pré-assemblage des
6) Pre-assembly of shelves
PR 600
Assembly of frames
Montage des cadres
Lay down 2 uprights (1) at a
Poser deux montants (1) à un
distance of the cross braces
écartement égal à la longueur
(2). Use the first frame as a
des entretoises transversales
master template.
(2). Utiliser le premier cadre
comme gabarit.
For assembly distances of the
individual junction points refer
Se reporter au tableau
to table (assembly distances
(distance de montage des
of frame works PR 600 and
treillis PR 600 et LS 600) en
LS 600).
ce qui concerne la distance
de montage des points d'as-
semblage.
Junction point A
Point d'assemblage A
Slide cross brace (2) and spa-
Introduire l'entretoise trans-
cer tube (5) into the upright
versale (2) et le tube d'écar-
and fasten with screws.
tement (5) dans le montant
et fixer avec des vis.
Junction point B
Point d'assemblage B
Slide cross brace (2) and dia-
Introduire les entretoises
gonal member (3) into the
transversale (2) et diagonale
upright and fasten with
(3) dans le montant et fixer
screws.
avec des vis.
Junction point C
Point d'assemblage C
Bolt standard foot (10.1) and
Visser le pied standard (10.1)
upright (1) together.
au montant (1).
Attention!
Attention !
The taper of the punched-out
La partie en biais des orifices
slots in the uprights must
estampés dans les montants
point downwards.
doit être orientée vers le bas.
8
6) Voorbereidingen voor de
cadres PR 600
opbouw van rekken
Montage van frames
Zet 2 staanders (1) neer op
een afstand van de dwars-
schoren (2). Gebruik het eer-
ste frame als moedermal.
Zie voor montage-afstanden
van de afzonderlijke verbin-
dingspunten de tabel (monta-
ge-afstanden van vakwerken
PR 600 en LS 600).
Verbindingspunt A
Schuif dwarsschoor (2) en
afstandsbus (5) in de staan-
der en schroef ze vast.
Verbindingspunt B
Schuif dwarsschoor (2) en
diagonaal element (3) in de
staander en schroef ze vast.
Verbindingspunt C
Schroef kolomvoet (10.1) en
staander (1) met bouten aan
elkaar.
Let op!
Het tapse verloop van de uit-
gestanste sleuven in de
staanders moet omlaag
gericht zijn.