Alle Original SSI Konstruktionsbau-
teile, die der Stabilisierung der
Lagereinrichtung dienen, sind unein-
geschränkt anzubringen. Darunter
sind in erster Linie Rahmenbauteile,
Feldverbände, Diagonalstreben, Tra-
versen, Bodenverdübelungen,
Schrauben/Befestigungselemente
und Sicherungsstifte zu verstehen.
Bei der Montage von Fachwerk-
rahmen für Palettenregale ist darauf
zu achten, daß die Schrauben nicht
überdreht werden. Die Schrauben
werden zunächst handfest vormon-
tiert und später mit einem Schrau-
benschlüssel nachgezogen.
4) Vorbereitungen für die Auf-
stellung von Regalen
Benötigte Werkzeuge
Maßband
Kreide
Lot
Wasserwaage
Kunststoff- oder Gummihammer
Maul- und Steckschlüssel
SW 13, 17
Schlagbohrmaschine
Schlagbohrer Ø 12, Ø 14
Planung der Aufstellung
Vor dem Aufstellen der Regale wird
die dafür vorgesehene Fläche ausge-
messen und die Stellung der Regal-
zeilen aufgezeichnet. Bandmaß und
Schlagschnur sind dafür die besten
Arbeitsmittel. Bei der Aufstellung
beachten Sie bitte, daß der vorgese-
hene Regalzeilenabstand nicht
gleich Arbeitsgangbreite ist, daß die
Paletten, Behälter oder das Leergut
in den Gang hineinragen können.
Die erforderliche Arbeitsgangbreite
erfahren Sie vom Hersteller des
Bediengerätes oder fragen Sie Ihren
Sicherheitsbeauftragten. Verkehrs-
wege für Personen in Regaleinrich-
tungen sind min. 1,25 m, Nebengän-
ge min. 0,75 m breit auszulegen.
Der Sicherheitsabstand zu Förder-
mitteln muß min. 0,5 m an jeder
Seite betragen.
A = Arbeitsgangbreite
R = Regalbreite
All original SSI construction parts,
which have a stabilising function,
must be used and assembled. This
applies in particular for frame com-
ponents, section braces, diagonal
struts, beams, shelf fasteners,
screws/fastening elements and
locking pins. During the assembly of
framework for palette shelves care
must be taken to avoid over-stret-
ching of the screws. The screws are
first pre-assembled only hand-tight
before they are later properly
tightened with a spanner.
4) Preparations for the erection
of shelves
Required tools
Tape measure
Crayon
Sounding lead
Spirit level
Plastic or rubber mallet
Open end spanner or socket wrench
SW 13, 17
Percussion drill
Percussion drill bits Ø 12, Ø 14
Planning the assembly
Before starting to assemble the
shelves measure the planned area
and draw up the position of the
shelf rows. Tape measure and align-
ment line are the most suitable
tools for this work. When erecting
the shelves you must note, that the
planned space between the shelf
rows is not identical with the width
of the working passage, because
pallets, containers or empty contai-
ners may protrude into the aisle.
The required width of the working
passage must be obtained from the
manufacturer of the operating equip-
ment, or ask your safety officer.
Walkways for persons between shel-
ves must be at least 1.25 m, bran-
ching off passages must be at least
0.75 m wide. The distance to con-
veying equipment must be at least
0,5 m at either side.
A = Width of working passage
R = Width of shelf
4
Les pièces d'origine SSI servant à
la stabilisation de l'étagère doivent
obligatoirement être toutes
montées. Ceci concerne en particu-
lier les cornières, les entretoises
croisées, les entretoises diagonales,
les traverses, les chevillages des
tablettes, les éléments de fixation
et les tiges de sécurité. Lors du
montage de cadres en treillis pour
étagères à palettes, veiller à ce que
les vis ne soient pas trop serrées.
Les vis sont tout d'abord serrées à
la main puis à l'aide d'une clé.
4) Préparatifs pour l'installation
des étagères
Outillage nécessaire
Mètre à ruban
Craie
Fil à plomb
Niveau à eau
Maillet en caoutchouc
Clés à douille,
clés plates de 13, 17
Perceuse à percussion
Forets béton Ø 12, Ø 14
Planification de l'installation
Avant de procéder au montage,
l'emplacement prévu pour l'étagère
doit être mesuré et la position des
différentes rangées doit être
marquée au sol à l'aide du mètre à
ruban et du fil à plomb. Lors de l'ins-
tallation, prendre en compte que la
distance entre les rangées d'étagè-
res n'est pas identique à l'espace
nécessaire pour les manoeuvres de
travail. Consulter le constructeur du
matériel de manutention ou le res-
ponsable pour la sécurité pour
obtenir les valeurs nécessaires sur
la largeur de travail. Les couloirs
servant au déplacement des person-
nes doivent avoir une largeur d'au
moins 1,25 m et les couloirs trans-
versaux d'au moins 0,75 m. La
distance de sécurité envers les
installation de transport doit être
mini. de 0,50 m de chaque côté.
A = Largeur du couloir de travail
B = Largeur de l'étagère
Alle originele SSI constructie-onder-
delen die een stabiliserende functie
hebben, moeten gebruikt en gemon-
teerd worden. Dit geldt met name
voor framecomponenten, sectiesteu-
nen, diagonaalsteunen, balken,
schapbevestigers, schroeven/beves-
tigingselementen en borgpennen. Bij
de montage van het frame voor
palletrekken, dient men erop te let-
ten dat de bouten niet overspannen
worden. De bouten worden eerst
alleen handvast gemonteerd alvo-
rens ze later goed worden aange-
draaid met een sleutel.
4) Voorbereidingen voor de
opbouw van rekken
Benodigde gereedschappen
Meetlint
Potlood
Schietlood
Waterpas
Hamer van kunststof of rubber
Steeksleutel of dopsleutel
SW 13, 17
Stootboor
Stootboren (12, (14
Het plannen van de montage
Meet, alvorens de rekken te gaan
monteren, de geplande oppervlakte
en geef de plaats van de rekrijen
aan. Meetlint en uitlijntouw zijn de
meest geschikte gereedschappen
voor deze werkzaamheden. Bij het
opbouwen van de rekken dient u er
rekening mee te houden dat de ge-
plande ruimte tussen de rekrijen niet
gelijk is aan de breedte van de
werkdoorgang, omdat pallets, con-
tainers of lege containers kunnen
uitsteken in het gangpad. Gegevens
over de benodigde breedte voor de
werkdoorgang zijn verkrijgbaar bij
de fabrikant van de werkuitrusting,
of u kunt het aan uw veiligheidsfun-
ctionaris vragen. Loopbruggen voor
personen tussen rekken moeten ten
minste 1,25 m breed zijn, gangen
die zich afsplitsen, moeten ten min-
ste 0,75 m breed zijn. De afstand
tot transportinrichtingen moet ten
minste 0,5 m bedragen aan elk van
beide zijden.
A = Breedte van werkdoorgang
R = Breedte van rek