Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

21
M O N T A G E - U . A N W E N D U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S F O R A S S E M B LY A N D U S E
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E E T D ' U T I L I S A T I O N
M O N T A G E - E N G E B R U I K S V O O R S C H R I F T E N
Längstraversenregale PR 350 u. 600 · Quertraversenregale PR 600 · Weitspannregale LS 600
Longitudinal beam shelves PR 350 u. 600 · Cross beam shelves PR 600 · Wide spanning shelves LS 600
Etagères à traverses longitudinales PR 350 et 600 · Etagères à traverses transversales PR 600 · Etagères à grande ouverture LS 600
Rekken met langsbalken PR 350 en 600 · Rekken met dwarsbalken PR 600 · Rekken met grote overspanning LS 600
FRITZ SCHÄFER GMBH
Fabriken für Lager-, Betriebs-,
Büroeinrichtungen, Abfalltechnik
und Recycling
Fritz-Schäfer-Straße 20
D-57290 Neunkirchen / Siegerland
Telefon: +49 / 27 35 / 70-1
Telefax: +49 / 27 35 / 70-3 96
e-mail:
vd@ssi-schaefer.de
http://www.ssi-schaefer.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SSI SCHAEFER LS 600

  • Page 1 Longitudinal beam shelves PR 350 u. 600 · Cross beam shelves PR 600 · Wide spanning shelves LS 600 Etagères à traverses longitudinales PR 350 et 600 · Etagères à traverses transversales PR 600 · Etagères à grande ouverture LS 600 Rekken met langsbalken PR 350 en 600 ·...
  • Page 2 Inhalt Seite Contents Page Sommaire page Inhoud Blz. 1) Einleitung 1) Introduction 1) Introduction 1) Inleiding 2) Wichtige Informationen 2) Important information 2) Informations importantes 2) Belangrijke informatie 3) Sicherheitshinweise 3) Notes on safety 3) Consignes de sécurité 3) Opmerkingen m.b.t. de veiligheid 4) Vorbereitung für die Auf- 4) Preparations for the erection...
  • Page 3 2) Wichtige Informationen 2) Important information 2) Information importantes 2) Belangrijke informatie Bitte beachten Sie die Grundlagen Please observe the principles and Observer les principes et les remar- Neem s.v.p. de uitgangspunten en und Hinweise für die Aufstellung und notes for the assembly and utilizati- ques relatives au montage et à...
  • Page 4 Alle Original SSI Konstruktionsbau- All original SSI construction parts, Les pièces d’origine SSI servant à Alle originele SSI constructie-onder- teile, die der Stabilisierung der which have a stabilising function, la stabilisation de l’étagère doivent delen die een stabiliserende functie Lagereinrichtung dienen, sind unein- must be used and assembled.
  • Page 5 Prüfung Fußboden und Checking the floor and Contrôle du sol et des tolérances Controleren van de vloer en vloerto- Bodentoleranzen floor tolerances du sol leranties Vor der Aufstellung von Regaleinrich- Before erecting the shelves please Procéder aux contrôles suivants Controleer vor het opbouwen van de tungen prüfen Sie check avant de procéder à...
  • Page 6 5) Systemkomponenten 5) Composants du système Längstraversenregal Etagère à traverses PR 350, PR 600, LS 600 longitudinales PR 350, PR 600, LS 600 1 Rahmen 2 Distanzstück 1 Cadre 3 Sicherungsstift 2 Pièce d’écartement gegen Aushub 3 Tige de sécurité contre le 4 Längstraverse...
  • Page 7 étagère à traverses trans- (3 haakplaten) (3 hooked fish plate) versales PR 600 (3 éclisses à crochet) Frame section LS 600 Cadre à profilés LS 600 Framesectie LS 600 Rahmenprofil LS 600 bolted frame Cadre vissé met bouten vastgeschroefd verschraubte Rahmen...
  • Page 8 (assembly distances (distance de montage des dingspunten de tabel (monta- Fachwerke PR 600 und LS of frame works PR 600 and treillis PR 600 et LS 600) en ge-afstanden van vakwerken 600). LS 600). ce qui concerne la distance PR 600 en LS 600).
  • Page 9 Stückliste PR 600 · Bill of material PR 600 · Liste des pièces PR 600 · Stuklijst PR 600 Grundrahmen: besteht aus 2 Stützen und 2 Standardfüße Basic frame: consists of 2 uprights and 2 standard feets Cadre de base: composé...
  • Page 10 (distance de montage des bindingspunten de tabel (mon- werke PR 600 und LS 600). of frame works PR 600 and treillis PR 600 et LS 600) en tage-afstanden van vakwerken LS 600). ce qui concerne la distance PR 600 en LS 600).
  • Page 11 Stückliste LS 600 · Bill of material LS 600 · Liste des pièces LS 600 · Stuklijst LS 600 Grundrahmen: besteht aus 2 Stützen und 2 Standardfüße · Basic frame: consists of 2 uprights and 2 standard feet Cadre de base: composé...
  • Page 12 7) Aufbau der Regaleinheiten 7) Assembly of shelf units 7) Installation des unités 7) Montage van rekeenheden Umbau und Veränderung Conversion and alterations d’étagère. Conversion et Ombouw van en von Regalen to shelves modification des étagères wijzigingen aan rekken Das Aufstellen der Regale The erection of the shelves Commencer l’installation des De opbouw van de rekken...
  • Page 13 185 mm Minimumafstand (H) voor rek Minimum distance (H) for Distance minimale (H) pour Mindestabstand (H) bei met grote overspanning wide spanning shelf LS 600: les étagères à grande ouver- Weitspannregal LS 600: LS 600: without crown frame 85 mm...
  • Page 14 Achtung: Danger of falling over, Attention Zeker de frames tegen Umsturzgefahr, Rahmen secure the frames. Assurer le cadre! omvallen. sichern. Risque de basculement! Entretoisement croisé Dwarsschoren Kreuzverbände Cross braces Spannschlösser (7 für horizon- Screw the turnbuckles (7 for Visser les tendeurs (7 pour Bevestig de spanschroeven (7 voor horizontale dwarsscho- talen Kreuzverband + 9 für...
  • Page 15 Lotabweichung Vertical deviation Déviation du positionnement Afwljking van de loodlijn Beim Aufbau der Regale ist During the assembly of the vertical Bij de opbouw van de rekken darauf zu achten, daß die Lot- shelves it must be assured Lors de l’assemblage des moet erop worden gelet, dat abweichung der Stützen in that the vertical deviation of...
  • Page 16 Bodenverankerung Floor anchorage Ancrage au sol Vloerverankering Rahmenverankerung mit Frame anchorage with expan- Ancrage des cadres avec che- Frameverankering met Spreizdübel (30) M 10: sion anchor (30) M 10: villes à expansion (30) M 10: expansie-anker (30) M 10: - Löcher bohren: 10 mm Ø - Drill the holes: 10 mm Ø...
  • Page 17 21 Console de fixation pour sécurité de rangement 8) Accessories 8) Hulpstukken Longitudinal beam shelf rek met langsbalken PR 350, PR 600, LS 600 PR 350, PR 600, LS 600 14 Edge protection 14 Randbeschermer 15 Chipboard 15 Spaanplaat 16 Steel panels...
  • Page 18 Zubehör Längstraversenregal Accessories for longitudinal Accessoires pour étagère à Hulpstukken voor rek met beam shelf traverses longitudinales langsbalken Z-Schiene (14.1 u. 14.2) auf Place a Z-rail (14.1 a. 14.2) Placer le rail en forme de Z Plaats een Z-rail (14.1 / die Längstraversen (4) aufle- onto the longitudinal beams (14.1 et 14.2) sur les traver-...
  • Page 19 Lichte Feldweite 1800 2200 2700 2900 3300 3600 3900 Clear section width Largeur d’ouverture des sections Binnenwerkse sectiebreedte Anzahl Haltebleche Number of holding plates Nombres de plaques de retenue Aantal opspanplaten Stahlpaneelen (16) auf die Lay the steel panels (16) on Poser les panneaux métalli- Leg de stalen borden (16) op Längstraversen (4) auflegen...
  • Page 20 Zubehör Quertraversenregal Accessories for cross beam Accessoires pour étagère à Hulpstukken voor rek met shelf traverses transversales dwarsbalken Quertraverse (22) in Rahmen Interlock the cross beam (22) Accrocher la traverse transver- Vergrendel de dwarsbalk (22) (1) einhängen into the frame (1). sale (22) dans le cadre (1).
  • Page 21 9) Sicherheitszubehör 9) Safety accessories 9) Accessoire de sécurité 9) Veiligheidshulpstukken Regale mit eine Fachlast von Shelves with a shelf load of Les étagères avec une char- Rekken met een rekbelasting mehr als 200 kg oder einer more than 200 kg or a sec- ge par travée supérieure à...
  • Page 22 Sicherheitszubehör Safety accessories Accessoire de sécurité Hulpstukken Gitterrückwand Grid-type back wall Grille arrière Roostervormige achterwand Das unterste Gitterelement The bottom grid element is La grille inférieure est fixée Het onderste roosterelement wird mit 4 Konsolen, jede wei- fastened by means of 4 con- avec 4 consoles, les autres wordt bevestigd d.m.v.
  • Page 23 Verschraubung der Gitterele- Fastening of grid elements in Assembler les grilles arrières Bevestiging van roosterele- mente in Längsrichtung longitudinal direction; for sec- des sections 900-1300 mm menten in de lengterichting bei Feldweiten 900-1300 tion widths 900-1300 mm avec 2 vis, écrous et rondel- voor sectiebreedtes 900- mm jeweils mit 2 Schrauben, always with 2 Scews, nuts...
  • Page 24 Eckschutz mit Verbundanker Fasten the corner protection Fixation du protecteur Bevestig de hoekbeschermer M 16 befestigen. with anchor M 16. d’angle avec l’ancrage M16 met anker M 16. - Löcher bohren: Ø 18 mm, - Drill the holes: Ø 18 mm, - Percer les trous.
  • Page 25 Rammschutz 1 Protector 1 Protecteur de collision 1 Beschermer 1 Rammschutz 2 Protector 2 Protecteur de collision 2 Beschermer 2...
  • Page 26 10) Bedienungs- und 10) Notes on operation and 10) Instructions d’utilisation 10) Opmerkingen inzake Nutzungshinweise gebruik en toepassing Regalanlagen dürfen nur nach Shelf systems may only be Les installations d’étagères ne Reksystemen mogen alleen den ihrer Bestimmung zugrun- loaded according to the speci- doivent être chargées qu’en belast worden volgens de spe- de liegenden Maßgaben bela-...
  • Page 27 Beladung eines Regalfaches Loading of a pigeon hole Chargement d’une étagère Belasting van een vak Hinweise für Stapelgeräte Notes for stacking equip- Remarques pour les chariots Opmerkingen m.b.t. stapel- und Paletten ment and pallets élévateurs et les palettes machines en pallets Der Gabelstapler muß...
  • Page 28 Belastungswerte für Längstraversen- Load bearing values for longitudinal Valeurs de charge pour étagères à Belastingswaarden voor rekken met regale PR 350, PR 600, LS 600 beam shelves PR 350, PR 600, traverses longitudinales PR 350, langsbalken PR 350, PR 60, LS 600...
  • Page 29 System PR 350 - Belastungswerte · load bearing values · Valeurs de charge · Systeem PR 350 - Belastingswaarden Stützenprofil U 70/40/3 Feldweite 2.700 mm Fachwerksabstand 1.100 mm Upright profile U 70/40/3 Section width 2.700 mm Distance of pigeon holes 1.100 mm Profilé...
  • Page 30 System PR 350 - Belastungswerte · load bearing values Stützenprofil U 100/50/4 Feldweite 2.700 mm Fachwerksabstand 1.100 mm Upright profile U 100/50/4 Section width 2.700 mm Distance of pigeon holes 1.100 mm Profilé de montant U 100/50/4 Largeur de section 2.700 mm Distance de treillis 1.100 mm Steunprofiel U 100/50/4 Sectieverdeling 2.700 mm...
  • Page 31 System PR 600 - Belastungswerte · load bearing values Stützenprofil P 93 Feldweite 2.700 mm Fachwerksabstand 1.100 mm Upright profile P 93 Section width 2.700 mm Distance of pigeon holes 1.100 mm Profilé de montant P 93 Largeur de section 2.700 mm Distance de treillis 1.100 mm Steunprofiel P 93 Sectieverdeling 2.700 mm...
  • Page 32 INP 100, K 110, K 120 INP 120,K 140 unterste Fachhöhe · Height of bottom pigeon hole · Hauteur de travée inférieure · onderste vakhoogte System LS 600 - Belastungswerte · load bearing values Stützenprofil P 51 Feldweite 2.700 mm...