11) Traglasttabellen
Belastungswerte für Längstraversen-
regale PR 350, PR 600, LS 600
Die nachfolgend aufgeführten Bela-
stungswerte entsprechen einer
geprüften und typisierten statischen
Berechnung. Ein spezieller Nachweis
ist nicht erforderlich, sofern die auf-
geführten Randbedingungen zutref-
fen.
Voraussetzung für die zulässigen
Belastungswerte:
Pro Regalfeld müssen mind. 2
Paar Längstraversen übereinander
eingehängt sein.
Jedes Regal muß aus mind. 5 Fel-
dern bestehen, ansonsten sind die
Traglasten um 15 % zu reduzieren.
Die Fachhöhen sind gleichmäßig
aufzuteilen.
Es gelten die von den Berufsge-
nossenschaften entsprechend ZH
1/428 geforderten Zusatzbean-
spruchungen.
Aufbau erfolgt entsprechend Hin-
weisen der Montage- und Bedien-
anleitung.
Zulässige Tragfähigkeiten
Fachlast = gleichmäßig verteilte
Belastung auf 1 Paar
Längstraversen
Feldlast = Fachlast x Anzahl über-
einander angeordnete
Traversenpaare
lichte
Fachhöhe = Abstand vom Fußboden
bis UK unterste Traverse-
nebene bzw. lichter
Abstand zwischen den
Traversenebenen
Für Regaleinrichtungen die nicht den
nachstehenden Konstellationen ent-
sprechen, fordern Sie Informationen
an unter
Telefax-Nr. 0 27 35 / 70-6 94 an.
11) Tables of load bearing
capacities
Load bearing values for longitudinal
beam shelves PR 350, PR 600,
LS 600
The following load bearing values
are in accordance with an approved
and standardized static calculation.
As long as the mentioned prerequisi-
tes are fulfilled, an additional verifi-
cation is not required.
Prerequisite for the permitted load
bearing values:
At least 2 pairs of longitudinal
beams must be installed above
each other in each shelf section.
Each shelf must consist of at
least 5 sections, as otherwise the
loads must be reduced by 15 %.
The heights of the pigeon holes
must be evenly divided.
The additional loads according to
ZH 1/428 demanded by the liabili-
ty associations are applicable.
The assembly must be carried out
by following the assembly and
operating instructions.
Permitted load bearing capacities
Pigeon
hole load
= load evenly distribu-
ted on 1 pair of longi-
tudinal beams
Section load = pigeon hole load x
number of pairs of
longitudinal beams
above each other
Height of
pigeon hole = Distance between flo-
or and underside of
forst beam level, or
light distance bet-
ween the beam
levels
If your shelf installations does not
comply with the following constallati-
ons, please contact us under
Fax-No. +44 / 12 64 / 38 66 11
for further information.
28
11) Diagrammes de charge
Valeurs de charge pour étagères à
traverses longitudinales PR 350,
PR 600, LS 600
Les valeurs de chargement indi-
quées correspondent à des calculs
statiques contrôlés typiques. Une
justification n'est pas nécessaire si
les conditions fondamentales sont
exactes.
Conditions pour les valeurs de char-
gement permises
Au moins deux paires de traver-
ses longitudinales doivent être
installées par travée.
Chaque étagère doit être com-
posée d'au moins 5 sections,
sinon les portances sont à rédui-
re de 15 %.
Les tablettes doivent être répar-
ties régulièrement.
Les directives ZH 1/428 des
Caisses de Prévoyance des Acci-
dents du Travail sur les contrain-
tes particulières sont à appliquer.
L'assemblage doit être effectué
conformément aux instructions de
montage
Portances permises
Charge
par travée
= charge régulièrement
répartie sur une pai-
re de traverses longi-
tudinales.
Charge
par section = charge par travée x
le nombre de paires
de travées super-
posées.
Hauteur
de travée
= distance du sol jus-
qu'à l'arête inférieure
de la traverse la plus
basse ou jour entre
deux travées super-
posées
Pour les installations d'étagères qui
ne correspondent pas aux constella-
tions indiquées ci-dessous, deman-
der des informations sous le
numéro de télécopie +33 / 03 82
56 20 11.
11) Tabellen met
draagcapaciteiten
Belastingswaarden voor rekken met
langsbalken PR 350, PR 60, LS 600
De hieronder vermelde belastings-
waarden zijn in overeenstemming
met een beproefde statische
berekening vergezeld van typegoed-
keuring. Een bewijs is niet vereist,
voor zover de genoemde randvoor-
waarden van toepassing zijn.
Noodzakelijke voorwaarden voor de
toegestane belastingswaarden:
Per reksectie moeten er ten min-
ste twee paar boven elkaar
geplaatste langsbalken aange-
bracht zijn.
Elk rek moet uit ten minste 5 sec-
ties bestaan, anders dient de
draagcapaciteit met 15 % te wor-
den teruggebracht.
De vakhoogtes moeten gelijkmatig
verdeeld zijn.
De door de bedrijfsverenigingen
overeenkomstig ZH 1/428 gestel-
de extra belastingen zijn van toe-
passing.
De opbouw geschiedt volgens de
aanwijzingen in de montage- en
gebruiksvoorschriften.
Toegestane draagcapaciteiten
Vakbelasting
= gelijkmatig ver-
deelde belasting
op 1 paar langs-
balken.
Sectiebelasting = vakbelasting x
aantal paren
boven elkaar lig-
gende langsbal-
ken
binnenwerks
Vakhoogte
= afstand vanaf vlo-
er tot onderkant
onderste dwars-
balk, resp. bin-
nenwerkse
afstand tussen de
dwarsbalken
Voor rekconstructies die niet in over-
eenstemming zijn met onderstaande
constructiegegevens kunt u om
informatie verzoeken via fax-
nummer: +31 / 26 / 3 64 40 22