Achtung:
Danger of falling over,
Umsturzgefahr, Rahmen
secure the frames.
sichern.
Kreuzverbände
Cross braces
Spannschlösser (7 für horizon-
Screw the turnbuckles (7 for
talen Kreuzverband + 9 für
horizontal cross brace + 9 for
vertikalen Kreuzverband) mit
vertical cross brace) to the
den Kreuzverbänden (6 + 8)
cross braces (6 + 8).
verschrauben
Kreuzverbände
Cross braces
Zur Aussteifung in jedes
For reinforcement purposes
4. Regalfeld einen horizonta-
install a horizontal and a verti-
len und vertikalen Kreuzver-
cal cross brace (6 + 8) in each
band (6 + 8) einsetzen.
fourth shelf section.
Horizontaler Kreuzverband
Horizontal cross brace
Kreuzverband (16) mit der
Fasten the cross brace (16)
Längstraverse (3) und der
with screws to the longitudinal
Querauflage (15) verschrau-
beam (3) and the cross beam
(15).
ben.
Vertikaler Kreuzverband
Vertical cross brace
Kreuzverband (19) mit Längs-
Fasten the cross brace (19)
traverse (3) und Rahmen (1)
with screws to the longitudinal
verschrauben.
beam (3) and the frame (1).
Durch Spannen der Kreuzver-
Adjust the shelf section verti-
bände das Regalfeld lotrecht
cally by tightening the cross
ausrichten
braces.
Bodenanschluß Kreuzverband
Floor connection of cross
Bodenplatte an Rahmen ver-
brace
schrauben und Kreuzverband
Fasten the frames with screws
daran festschrauben.
to the floor plate and fasten
the cross brace to the floor
plate.
Attention
Assurer le cadre!
Risque de basculement!
Entretoisement croisé
Visser les tendeurs (7 pour
l'entretoisement horizontal + 9
pour l'entretoisement vertical)
avec les entretoises (6 + 8).
Entretoisement croisé
Monter un entretoisement
horizontal et vertical (6 + 8)
dans chaque quatrième travée
pour stabiliser l'étagère.
Entretoisement horizontal
Visser l'entretoise (16) à la
traverse longitudinale (3) et
au support (15).
Entretoisement vertical
Visser l'entretoise (19) à la
traverse longitudinale (3) et
au cadre (1).
Tendre les entretoises pour
mettre l'étagère à niveau.
Entretoisement au sol
Visser la plaque de base au
cadre puis visser l'entretoise-
ment à la plaque.
14
Zeker de frames tegen
omvallen.
Dwarsschoren
Bevestig de spanschroeven
(7 voor horizontale dwarsscho-
or + 9 voor verticale dwars-
schoor) met schroeven aan de
dwarsschoren (6 + 8).
Dwarsschoren
Breng ter versterking een hori-
zontale en een verticale
dwarsschoor (6 + 8) aan in
elke vierde reksectie.
Horizontale dwarsschoor
Bevestig de dwarsschoor (16)
met schroeven aan de langs-
balk (3) en de dwarsbalk (15).
Verticale dwarsschoor
Bevestig de dwarsschoor (19)
met schroeven aan de langs-
balk (3) en het frame (1).
Stel de reksectie verticaal
door de dwarsschoren vast te
zetten.
Vloerverbinding van dwars-
schoor
Bevestig de frames met
schroeven aan de vloerplaat
en bevestig de dwarsschoor
aan de vloerplaat.