Télécharger Imprimer la page

SIKA TP 37 Serie Manuel D'utilisation

Calibrateurs de température

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
EN
Betriebsanleitung .................................................. Seite 2 – 31
Operating manual ............................................... page 32 – 61
Manuel d'utilisation ............................................. page 62 – 95
Temperaturkalibratoren Baureihe TP 37 / TP 3M
Temperature Calibrators Series TP 37 / TP 3M
Calibrateurs de température série TP 37 / TP 3M
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SIKA TP 37 Serie

  • Page 1 Betriebsanleitung ..........Seite 2 – 31 Operating manual ..........page 32 – 61 Manuel d’utilisation ..........page 62 – 95 Temperaturkalibratoren Baureihe TP 37 / TP 3M Temperature Calibrators Series TP 37 / TP 3M Calibrateurs de température série TP 37 / TP 3M...
  • Page 2 • terhalb der Raumtemperatur, im Sinne von „Erwärmen“ verwendet. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder direkt an uns: SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 34260 Kaufungen / Germany  +49 5605 803-0 ...
  • Page 3 TP 37 / TP 3M Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Betriebsanleitung sorgfältig lesen. Befolgen Sie alle Anweisungen, um Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kalibratoren der Baureihe TP 37 / TP 3M dürfen nur zur Kalibrierung von geeigneten Temperaturmessgeräten und Temperaturfühlern verwendet werden. Die Kalibratoren dürfen nicht zum Erwärmen oder Erhitzen anderer Teile oder Gase verwen- det werden.
  • Page 4 Gefahr gehen auf den Kunden über, unsere Garantie erlischt. Das Sicherheitsdatenblatt des Mineralöles lesen. • Die Sicherheitshinweise für Silikonöl gelten sinngemäß auch für Mineralöl. Gleiches gilt • auch für die entsprechenden Abschnitte zu Silikonöl in dieser Betriebsanleitung. - 4 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 5 TP 37 / TP 3M Lieferumfang und Zubehör Lieferumfang und Zubehör WICHTIG Verpackung aufbewahren, um den Kalibrator für eine Rekalibrierung oder Repa- ratur sicher an den Hersteller zurücksenden zu können. Lieferumfang Zubehör (optional)  Temperaturkalibrator  Transportkoffer  Testzertifikat  Kalibriereinsatz ...
  • Page 6 Schaltertest (Buchse 1 und 2) • TC A / B Thermoelemente • +24V out Transmitterversorgung • mA in Stromsignal • V in Spannungssignal • Erdungsbuchse • ext. Ref. Externer Referenzfühler • Gilt für Kalibratoren TP…E.2i - 6 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 7 TP 37 / TP 3M Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme und Betrieb 4.1 Betriebsbedingungen Aufstellungsort und Betriebslage  Nur für Innenräume geeignet, nicht im Freien verwenden.  Nur senkrecht auf ebenem Untergrund betreiben. Der Untergrund muss fest, sauber und trocken sein. Bei abweichender Aufstellung sind die Standsicherheit und die spezifizierten Eigenschaf- ten des Kalibrators nicht gewährleistet.
  • Page 8  TP 37700E.2(i) und TP 37450E.2(i): Schutzleiter (PE) muss vorhanden sein.  Keine Verlängerungskabel oder Adapterstecker verwenden. WICHTIG Verwenden Sie als Ersatz nur Originalkabel von SIKA oder baugleiche Kabel mit entsprechender Spezifikation (H05VV-F 3 G 0,75 mm² mit abgewinkelten Schutz- kontaktsteckern und Kaltgerätesteckdose, Länge ca. 2 m).
  • Page 9 • zone des Kalibriereinsatzes befinden. Einsetzen Nur die mitgelieferten Kalibriereinsätze aus geeignetem Material verwenden. Im Zweifelsfall bitte an SIKA wenden.  Passenden Kalibriereinsatz mit dem Wechselwerkzeug in den Metallblock ein- setzen.  Nur Air Shield Insert: Den Kalibriereinsatz bis zum Anschlag herunterdrücken.
  • Page 10  Die Messöffnung so lange wie möglich geschlossen halten.  Die Messöffnung nur kurzzeitig für den Messvorgang öffnen.  Vorhandenes Eis oder Tau durch Erwärmen des Kalibriereinsatzes entfernen. - 10 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 11 TP 37 / TP 3M Inbetriebnahme und Betrieb 4.3.3 Oberflächen-Kalibrierung 37200E.2(i) 37165E.2(i) 37700E.2(i) 37450E.2(i) 3M165E.2(i) 3M255E.2(i) Oberfläche    Für die Kalibrierung von Oberflächen-Temperaturfühlern wird ein spezieller Oberflächen-Kalibriereinsatz verwendet. Direkt unter der Oberfläche befinden sich drei Bohrungen (1 x 3 mm • 1 x 3,1 mm • 1 x 4,5 mm) für externe Referenz- fühler.
  • Page 12 Er sorgt für eine stabile Platzierung der Prüflinge im Kalibrierbad. • Der Arbeitsdeckel wird auf das Kalibrierbad geschraubt und hat fünf Öffnun- gen für die Prüflinge. Die unbenutzten Öffnungen können mit passenden Si- likonstopfen verschlossen werden. - 12 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 13 TP 37 / TP 3M Inbetriebnahme und Betrieb Sensorkorb und Magnetrührer Der Sensorkorb dient zum Schutz des Magnetrührers. Er verhindert, dass der eingetauchte Fühler den Magnetrührer blockiert. Der Sensorkorb stellt die Funktion des Rührers sicher. Der Magnetrührer sorgt für eine gleichmäßige Temperaturverteilung in der Kalibrierflüssigkeit.
  • Page 14 Die Nennfüllhöhe im Tank ist durch die Oberkante der Aluminiumauskleidung gekennzeichnet. Die Nennfüllmenge beträgt ~0,45 Liter. Bechereinsatz Die Nennfüllhöhe des Bechereinsatzes befindet sich unterhalb der Aufnahmen für das Wech- selwerkzeug. Die Nennfüllmenge beträgt ~0,32 Liter. - 14 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 15 TP 37 / TP 3M Inbetriebnahme und Betrieb 4.3.4.3 Befüllen des Kalibrierbades MAXIMALE FÜLLHÖHE BEACHTEN  Bei der Befüllung genügend Raum für die Ausdehnung bei Erwärmung, die Verdrängung durch die Fühler und den Anstieg durch Rühren lassen. WICHTIG Bei Kalibratoren mit Kalibrierbad (TP 3M165E.2(i) und TP 3M255E.2(i)) muss der Tank entleert und gereinigt werden, um ein Festklemmen des Kalibriereinsatzes zu verhindern.
  • Page 16 Klappferrit legen.  Den Klappferrit so nahe wie möglich an die Anschluss- buchsen des Messinstruments anbringen und Klapp- ferrit schließen. Klappferrit öffnen  Den Klappferrit mit dem mitgelieferten Ferritschlüssel öffnen. - 16 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 17 TP 37 / TP 3M Inbetriebnahme und Betrieb 4.4 Einschalten, Abkühlen und Ausschalten NACH TRANSPORT ODER LAGERUNG BEACHTEN Nach Transport, Lagerung oder längerem Nichtgebrauch kann Feuchtigkeit in die Heizelemente (Magnesiumoxid) eindringen.  Kalibrator mindestens 15 Minuten lang auf 120 °C aufheizen, um die Heizele- mente zu trocknen (...
  • Page 18 Aktivieren oder deaktivieren Sie den Fernzugriff. Sie können mit dem Fernzugriff den Kalibrator aus der Ferne bedienen. Folgende Kommunikationsprotokolle sind verfügbar: OPC UA, serielle Kommunikation und HTTP. Information Lassen Sie sich aktuelle Informationen zu Ihrem Kalibrator anzeigen. - 18 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 19 TP 37 / TP 3M Kalibrierung Kalibrierung VOR DER ERSTEN KALIBRIERUNG WARMLAUFEN LASSEN Kalibrator vor der ersten Kalibrierung mindestens eine Stunde warmlaufen lassen, z. B. indem der Kalibrator den ersten Prüfpunkt anfährt. WICHTIG Vor dem Kalibrieren prüfen, ob das Innere des Blocks und die Oberfläche des Ka- libriereinsatzes trocken sind.
  • Page 20  Auf (4) + tippen, um einen Prüfling hinzuzufügen.  Erforderliche Informationen eingeben. Mit den Schaltflächen „Zurück“ und „Weiter“ können Sie im Assistenten navigieren.  Eingaben mit (5) Prüfling hinzufügen bestätigen. - 20 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 21 TP 37 / TP 3M Kalibrierung 6.1.2 Prüfaufgabe hinzufügen  Im Fenster „Kalibrierung einrichten“ unter Prüfaufgabe auf (2) Auswählen tippen.  Auf + tippen, um eine Aufgabe hinzuzufügen.  Erforderliche Informationen eingeben. Mit den Schaltflächen „Zurück“ und „Weiter“ können Sie im Assistenten navigieren. ...
  • Page 22 Sie können den Aufgabennamen bearbeiten, Prüfpunkte und Prüflinge zur Prüfaufgabe hin- zufügen und die Kalibrierfunktion auswählen. 6.1.3.1 Prüfpunkte hinzufügen  Im Fenster „Prüfaufgabe bearbeiten“ unter Prüfpunkte auf (7) Auswählen tippen. Die Prüfpunkte der Prüfaufgabe können bearbeitet werden. - 22 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 23 TP 37 / TP 3M Kalibrierung Prüfpunkte manuell hinzufügen  Im Fenster „Prüfpunkte verwalten“ auf + tippen, um einzelne Prüfpunkte hinzuzufügen.  Den Prüfpunkt bestätigen.  Änderungen mit (10) Speichern bestätigen. 6.1.3.2 Verhalten am Ende der Prüfaufgabe  Im Fenster „Prüfpunkte verwalten“ auf Verhalten am Ende tippen.
  • Page 24  Im Fenster „Kalibrierung einrichten“ unter Kalibrierfunktion auf (3) Auswählen tippen. Kalibrierfunktionen können gelöscht, kopiert oder bearbeitet werden. Passwortgeschützte • Funktionen können vom Benutzer nur kopiert werden. Die Kopie einer passwortgeschütz- ten Funktion kann gelöscht, kopiert oder bearbeitet werden. - 24 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 25 TP 37 / TP 3M Kalibrierung 6.2 Kalibrierung ohne Zertifikat  Im Hauptbildschirm auf Kalibrierung ohne Zertifikat tippen.  Die (14) Kalibrierfunktion wählen und einen (15) Prüfpunkt eingeben.  Auf (17) Start tippen. Der Prüfpunkt wird angefahren und gehalten.  Ggf. einen neuen Prüfpunkt eingeben. ...
  • Page 26  Auf eine Prüfaufgabe tippen und mit „Auswählen“ bestätigen.  (19) START nach rechts wischen. Die Kalibrierung wird ausgeführt. Nach Abschluss der Kalibrierung werden die Ergebnisse angezeigt:  Auf (20) Verlassen tippen. - 26 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 27 FI-Schutzschalter hat wegen Servicefall. schaltet werden. Feuchtigkeit in den Heizpatronen ausgelöst. Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an SIKA. Rücksendung Bitte beachten Sie die Hinweise zum Rücksendeverfahren auf unserer Website. (www.sika.net/service/return-management/rma-warenruecksendung). Technische Änderungen vorbehalten - 27 -...
  • Page 28 Rekalibrierung  Den Kalibrator nach 36 Monaten oder nach maximal 500 Betriebsstunden zur Rekalibrie- rung an SIKA ( S. 27) senden. Air Shield Insert  Die Feder des Kalibriereinsatzes ersetzen, wenn der Einsatz nicht mehr fest im Block sitzt.
  • Page 29 250V 250V 250V  Das Sicherungsfach wieder einstecken und Netzkabel anschließen. Wenn die Sicherungen wiederholt durchbrennen, ist der Kalibrator wahrscheinlich defekt. In diesem Fall den Kalibrator zur Reparatur an SIKA senden ( S. 19). Technische Änderungen vorbehalten - 29 -...
  • Page 30  Korb, Magnetrührer und Tank mit Wasser und reichlich Spülmittel reinigen.  Reinigungswasser mit der Entleerungspumpe möglichst vollständig aus dem Tank entfer- nen.  Tank, Sensorkorb, Magnetrührer und Entleerungspumpe gut trocknen. - 30 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 31 Das Gerät besteht aus verschiedenen Materialien. Es darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.  Gerät der lokalen Wiederverwertung zuführen oder  Gerät an Ihren Lieferanten oder an SIKA zurücksenden. * WEEE-Reg.-Nr.: DE 25976360 Technische Änderungen vorbehalten - 31 -...
  • Page 32 • below room temperature, in the meaning of “Heating”. If you have any problems or questions, please contact your supplier or contact us directly at: SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 34260 Kaufungen / Germany ...
  • Page 33 TP 37 / TP 3M Safety Instructions Safety Instructions Read the operating manual carefully. Follow all instructions and notices to prevent injury or damage to property. Intended use The TP 37 / TP 3M series of calibrators may only be used for calibration of suitable tempera- ture measuring instruments and temperature sensors.
  • Page 34 Read the safety data sheet supplied of the mineral oil. • The safety instructions for silicone oil apply analogously for mineral oils as well. The • same also applies to the corresponding sections for silicone oil in this operating manual. - 34 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 35 TP 37 / TP 3M Scope of Delivery and Accessories Scope of Delivery and Accessories IMPORTANT Keep the packaging for returning the device to the manufacturer for recalibration and repair. Scope of Delivery Accessories (optional)  TP 37 / TP 3M ...
  • Page 36 TC A / B Thermocouples • +24V out Transmitter supply • mA in Current signal • V in Voltage signal • Earthing socket • ext. Ref. External reference sensor • Applies to calibrators TP…E.2i - 36 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 37 TP 37 / TP 3M Commissioning and Operation Commissioning and Operation 4.1 Operating Conditions Installation site and operating position  Only suitable for indoor use, do not use outdoors.  Only operate vertically on a level surface. The surface must be firm, clean and dry. The stability and the specified properties of the calibrator cannot be guaranteed if the cali- brator is set up differently.
  • Page 38  Do not use any extension cables or adapter plugs. IMPORTANT As a replacement, only use original SIKA cables or cables of the same construc- tion with the corresponding specification (H05VV-F 3 G 0.75 mm² with angled pro- tective contact plugs and cold appliance socket, length approx. 2 m).
  • Page 39 Inserting Only use the supplied calibration inserts made of the appropriate material. If in doubt, please contact SIKA.  Insert the appropriate calibration insert into the metal block with the exchange tool.  Only Air Shield Insert: Push the calibration insert down to the stop.
  • Page 40  Keep the measuring opening closed for as long as possible.  Only open the measuring opening briefly for measuring.  Existing ice or condensation can be removed by heating the infrared insert. - 40 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 41 TP 37 / TP 3M Commissioning and Operation 4.3.3 Surface Calibration Type 37200E.2(i) 37165E.2(i) 37700E.2(i) 37450E.2(i) 3M165E.2(i) 3M255E.2(i) Surface    A special surface insert is used for calibrating surface tem- perature sensors. For reference sensors, three boreholes are located directly under the surface (1 x 3 mm •...
  • Page 42 It ensures stable positioning of the DUTs in the calibration bath. • The working lid is screwed on to the calibration bath and has five openings for DUTs. The unused openings can be closed with suitable silicone plugs. - 42 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 43 TP 37 / TP 3M Commissioning and Operation Sensor cage and magnetic stirrer The sensor cage protects the magnetic stirrer. It prevents the sensors from blocking the magnetic stirrer. The function of stirring is ensured by the sen- sor cage. The magnetic stirrer ensures a uniform temperature distribution in the cali- bration liquid.
  • Page 44 The nominal filling level is ~0.45 litres. Tub insert The nominal filling level with the tub insert is below the fixture for the exchange tool. The nominal filling level is ~0.32 litres. - 44 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 45 TP 37 / TP 3M Commissioning and Operation 4.3.4.3 Filling the Calibration Bath OBSERVE MAXIMUM FILLING HEIGHT  When filling, still leave enough space for expansion when heated, displace- ment by sensors and increase by stirring. IMPORTANT For calibrators with calibration bath (TP 3M165E.2(i) and TP 3M255E.2(i)), the tank must be emptied and cleaned to prevent the calibration insert from jamming.
  • Page 46  Attach the clamp-on ferrite as close as possible to the connectors of the measuring instrument and close the clamp-on ferrite. Open clamp-on ferrite  Open the clamp-on ferrite with the supplied ferrite key. - 46 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 47 TP 37 / TP 3M Commissioning and Operation 4.4 Switching On, Cooling Down and Switching Off NOTE AFTER TRANSPORT OR STORAGE After transport, storage or long periods of non-use, moisture can seep into the heating elements (magnesium oxide).  Heat the calibrator to 120 °C for at least 15 minutes to dry the heating ele- ments (...
  • Page 48 Activate or deactivate remote access. You can use remote control to operate the cali- brator remotely. The following communication protocols are available: OPC UA, serial communication and HTTP. Information View current information about your calibrator. - 48 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 49 TP 37 / TP 3M Calibration Calibration WARM UP BEFORE THE FIRST CALIBRATION Allow the calibrator to warm up for at least one hour before the first calibration, e.g. by running the calibrator to the first test point. IMPORTANT Before calibrating, check that the inside of the block and the surface of the cali- bration insert are dry.
  • Page 50  Tap (4) + to add a device under test.  Fill in all the required details. You can navigate in the wizard with the “Previous” and “Next” buttons.  Confirm your entries with (5) Add DUT. - 50 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 51 TP 37 / TP 3M Calibration 6.1.2 Add Test Task  In the “Calibration Setup” window, tap (2) Select under Test Task.  Tap + to add a task.  Fill in all the required details. You can navigate in the wizard with the “Previous” and “Next” buttons. ...
  • Page 52 You can edit the task name, add test points and devices under test to the test task and select the calibration function. 6.1.3.1 Add Test Points  In the “Edit Test Task” window, tap (7) Select under Test Points. The test points of the test task can be edited. - 52 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 53 TP 37 / TP 3M Calibration Add Test Points Manually  In the “Manage Test Points” window, Tap + to add individual test points.  Confirm your test point.  Confirm your changes with (10) Save. 6.1.3.2 Behaviour at the End of the Test Task ...
  • Page 54  In the “Calibration Setup” window, tap (3) Select under Calibration Function. Calibration functions can be deleted, copied or edited. Password-protected functions can • only be copied by the user. The copy of a password-protected function can be deleted, copied or edited. - 54 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 55 TP 37 / TP 3M Calibration 6.2 Calibration Without Certificate  In the main screen, Tap Calibration Without Certificate.  Select the (14) calibration function and enter a (15) test point.  Tap (17) Start. The test point will be approached and held. ...
  • Page 56  Tap a test task and confirm with “Select”.  Swipe (19) START to the right. The calibration is performed. When the calibration is complete, you will see the results:  Tap (20) Leave. - 56 - © SIKA • Ba_TP37-TP3M • 10/2023...
  • Page 57 Service call required. switched on. has tripped due to moisture in the heating cartridges. If you are not able to remedy an error, please contact SIKA. Return shipment Please observe the instructions for the return procedure on our website (www.sika.net/en/service/service/rma-return-of-products).
  • Page 58  Have a safety check of all electrical parts carried out by a specialist. Recalibration  Send the calibrator to SIKA for Recalibration ( p. 57) after 36 months or after a maxi- mum of 500 operating hours. Air Shield Insert ...
  • Page 59  Fit the fuse compartment back in place and connect the mains connecting cable Should the fuses blow repeatedly, there is probably a fault in the calibrator. In this case, send the calibrator to SIKA for repairs ( p. 57). Technical changes reserved...
  • Page 60 Clean venting grilles for inlet air If the airflow is too low, the temperature fuse may trip. The calibrator is then no longer ready for operation and must be sent to SIKA. Therefore, the grille openings in the base of the calibrator must be cleaned at regular intervals.
  • Page 61 The device is made of various materials. It must not be disposed of together with household waste.  Take the device to your local recycling plant.  return the device to your supplier or to SIKA. * WEEE reg. no.: DE 25976360 Technical changes reserved...
  • Page 62 « réchauffer ». En cas de problème ou de question, veuillez-vous adresser à votre fournisseur ou directe- ment à nous : SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 34260 Kaufungen / Allemagne  +49 5605 803-0 ...
  • Page 63 TP 37 / TP 3M Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lire attentivement le manuel d’utilisation. Suivez toutes les instructions afin d’éviter les dom- mages corporels et matériels. Utilisation conforme Les calibrateurs de la série TP 37 / TP 3M ne doivent être utilisés que pour l’étalonnage d’ap- pareils de mesure de la température et de capteurs de température appropriés.
  • Page 64 Les consignes de sécurité relatives à l’huile silicone s’appliquent par analogie à l’huile • minérale. Il en va de même pour les paragraphes correspondants à l’huile silicone dans ce manuel d’utilisation. - 64 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 65 TP 37 / TP 3M Contenu de la livraison et accessoires Contenu de la livraison et accessoires IMPORTANT Conserver l’emballage afin de pouvoir renvoyer le calibrateur en toute sécurité au fabricant pour un recalibrage ou une réparation. Contenu de la livraison Accessoires (en option) ...
  • Page 66 Alimentation du transmetteur • mA in Signal de courant • V in Signal de tension • Prise de terre • ext. Ref. Capteur de référence externe • S’applique aux calibrateurs TP...E.2i - 66 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 67 TP 37 / TP 3M Mise en service et fonctionnement Mise en service et fonctionnement 4.1 Conditions de fonctionnement Lieu d’installation et position de fonctionnement  Convient uniquement à l’intérieur, ne pas utiliser à l’extérieur.  Utiliser uniquement en position verticale sur une surface plane. Le support doit être so- lide, propre et sec.
  • Page 68  Ne pas utiliser de rallonge ou de fiche d’adaptation. IMPORTANT N’utilisez en remplacement que des câbles originaux de SIKA ou des câbles de construction identique avec une spécification correspondante (H05VV-F 3 G 0,75 mm² avec fiches de contact de protection coudées et prise pour appareils froids, longueur env.
  • Page 69 N’utiliser que les inserts de mesure livrés avec l’appareil et fabriqués dans un maté- riau approprié. En cas de doute, veuillez-vous adresser à SIKA.  Insérer l’insert de mesure adapté dans le bloc métallique à l’aide de l’outil de rem- placement.
  • Page 70  Maintenir l’ouverture de mesure fermée aussi longtemps que possible.  N’ouvrir l’ouverture de mesure que brièvement pour le processus de mesure.  Enlever la glace ou la rosée existante en chauffant l’insert de mesure. - 70 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 71 TP 37 / TP 3M Mise en service et fonctionnement 4.3.3 Étalonnage de surface Type 37200E.2(i) 37165E.2(i) 37700E.2(i) 37450E.2(i) 3M165E.2(i) 3M255E.2(i) Surface    Pour l’étalonnage des capteurs de température de surface, on utilise un insert de mesure de surface spécial. Directement sous la surface se trouvent trois perçages (1 x 3 mm - 1 x 3,1 mm - 1 x 4,5 mm) pour des capteurs de ré- férence externes.
  • Page 72 Le couvercle de travail est vissé sur le bain d’étalonnage et comporte cinq ouvertures pour les appareils sous test. Les ouvertures non utilisées peu- vent être fermées avec des bouchons en silicone adaptés. - 72 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 73 TP 37 / TP 3M Mise en service et fonctionnement Panier de capteurs et mélangeur magnétique Le panier de sonde sert à protéger le mélangeur magnétique. Il empêche que la sonde immergée ne bloque le mélangeur magnétique. Le panier de capteurs assure le bon fonctionnement de l’agitateur.
  • Page 74 La quantité nominale est de ~0,45 litre. Cuve amovible La hauteur de remplissage nominale de la cuve amovible se trouve en dessous des loge- ments pour l’outil de remplacement. La quantité nominale est de ~0,32 litre. - 74 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 75 TP 37 / TP 3M Mise en service et fonctionnement 4.3.4.3 Remplissage du bain d’étalonnage RESPECTER LA HAUTEUR DE REMPLISSAGE MAXIMALE  Lors du remplissage, laisser suffisamment d’espace pour la dilatation lors du chauffage, le déplacement par les sondes et la montée par agitation. IMPORTANT Pour les calibrateurs avec bain d’étalonnage (TP 3M165E.2(i) et TP 3M255E.2(i)), le réservoir doit être vidé...
  • Page 76  Placer la ferrite pliante aussi près que possible des prises de raccordement de l’instrument de mesure et fermer la ferrite pliante. Ouvrir la ferrite pliante  Ouvrir la ferrite pliante avec la clé de ferrite fournie. - 76 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 77 TP 37 / TP 3M Mise en service et fonctionnement 4.4 Mise en marche, refroidissement et arrêt A OBSERVER APRES LE TRANSPORT OU LE STOCKAGE Après le transport, le stockage ou une longue période de non-utilisation, de l’hu- midité peut s’infiltrer dans les éléments chauffants (oxyde de magnésium). ...
  • Page 78 Activez ou désactivez la commande à distance. Vous pouvez utiliser la commande à distance pour commander le calibrateur à distance. Les protocoles de communication suivants sont disponibles : OPC UA, communication sérielle et HTTP. Information Affichez les informations actuelles sur votre calibrateur. - 78 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 79 TP 37 / TP 3M Étalonnage Étalonnage FAIRE CHAUFFER AVANT LE PREMIER ÉTALONNAGE Faire chauffer le calibrateur pendant au moins une heure avant le premier étalon- nage, par exemple en faisant démarrer le calibrateur au premier point de test. IMPORTANT Avant de calibrer, vérifier que l’intérieur du puits et la surface de l’insert de me- sure sont secs.
  • Page 80  Saisir les informations requises. Vous pouvez naviguer dans l’assistant à l’aide des boutons « Précédent » et « Sui- vant »".  Confirmer les entrées avec (5) Ajouter un appareil sous test. - 80 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 81 TP 37 / TP 3M Étalonnage 6.1.2 Ajouter une tâche de test  Dans la fenêtre « Configuration de l’étalonnage », sous Tâche de test, taper sur (2) Sé- lectionner.  Taper sur + pour ajouter une tâche.  Saisir les informations requises. Vous pouvez naviguer dans l’assistant à...
  • Page 82 6.1.3.1 Ajouter des points de test  Dans la fenêtre « Modifier une tâche », sous Points de test, taper sur (7) Sélectionner. Les points de test de la tâche de test peuvent être modifiés. - 82 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 83 TP 37 / TP 3M Étalonnage Ajouter des points de test manuellement  Dans la fenêtre « Gérer les points de test », taper sur + pour ajouter des points de test individuels.  Confirmer le point de test.  Confirmer les modifications avec (10) Sauvegarder. 6.1.3.2 Comportement de fin de test ...
  • Page 84 Les fonctions d’étalonnage peuvent être supprimées, copiées ou modifiées. Les fonc- • tions protégées par mot de passe peuvent uniquement être copiées par l’utilisateur. La copie d’une fonction protégée par un mot de passe peut-être supprimée, copiée ou modi- fiée. - 84 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 85 TP 37 / TP 3M Étalonnage 6.2 Étalonnage sans certificat  Dans l’écran principal, taper sur Étalonnage sans certificat.  (14) Sélectionner la fonction d’étalonnage et (15) entrer un point de test.  Taper sur (17) Démarrer. Le point de test est approché et maintenu. ...
  • Page 86  Taper sur une tâche de test et confirmer avec « Sélectionner ».  (19) Démarrer en balayant vers la droite. L’étalonnage est effectué. Une fois l’étalonnage terminé, les résultats s’affichent :  Taper sur (20) Quitter. - 86 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 87 être mis en marche. clenché en raison de l’humidité dans les cartouches chauffantes. Si vous ne parvenez pas à corriger une erreur, veuillez contacter SIKA. Retour Veuillez consulter les notes relatives à la procédure de retour sur notre site web (www.sika.net/en/service/return-management/rma-return-of-products).
  • Page 88  Faire effectuer un contrôle de sécurité de toutes les parties électriques par un spécialiste. Recalibrage  Renvoyer le calibrateur pour recalibrage à SIKA après 36 mois ou après 500 heures de fonctionnement maximum ( p. 87). Insert « air shield »...
  • Page 89  Remettre le compartiment à fusible en place et brancher le câble d’alimentation. Si les fusibles sautent à plusieurs reprises, le calibrateur est probablement défectueux. Dans ce cas, envoyer le calibrateur à SIKA pour réparation ( p. 79). Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 90  Éliminer le plus complètement possible l’eau de nettoyage du réservoir à l’aide de la pompe de vidange.  Bien sécher le réservoir, le panier de capteurs, le mélangeur magnétique et la pompe de vidange. - 90 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 91 L’appareil est composé de différents matériaux. Il ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.  Amener l’appareil au recyclage local  Renvoyer l’appareil à votre fournisseur ou à SIKA. * Inscription au registre DEEE : DE 25976360 Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 92 TP 37 / TP 3M - 92 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 93 TP 37 / TP 3M Sous réserve de modifications techniques - 93 -...
  • Page 94 TP 37 / TP 3M - 94 - © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...
  • Page 95 TP 37 / TP 3M Sous réserve de modifications techniques - 95 -...
  • Page 96 SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 34260 Kaufungen / Germany  +49 5605 803-0  +49 5605 803-555 info@sika.net www.sika.net © SIKA - Ba_TP37-TP3M - 10/2023...