Page 1
MODE D’EMPLOI MYTICO DUE FCS4080 Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine. Conservez les instructions à proximité de la machine et transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de cession de la machine.
Page 3
Prélèvement d'une boisson avec Cash Register 30 Prélèvement d'eau chaude 31 Sortie de vapeur 32 Sortie de vapeur (Autosteam/Autosteam Pro) 33 Obtenir des boissons avec Barista Lever 34 Nettoyage 35 Introduction 35 Accessoires de nettoyage nécessaires 35 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 4
Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée 64 13.6 Éliminer les pièces 65 Caractéristiques techniques 66 Performances selon DIN 18873-2:2016-02 66 15.1 Données de raccordement électrique 66 15.2 Index 67 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 5
– Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage de la Mytico II ou des appareils auxiliaires. Explication des consignes de sécurité Afin de protéger les personnes et les biens matériels, veuillez respecter les consignes de sécurité. Symbole et mot-clé symbolisent la gravité du danger. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 6
Ne dirigez jamais un jet de liquide ou de vapeur vers la machine. b) Ne versez jamais de liquide sur la machine. c) Ne plongez jamais la machine dans un liquide. d) En cas de fuite ou de pénétration de liquide/d'humidité, débranchez la machine du secteur. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 7
Risque de blessures L'introduction d'objets dans le compartiment à grains ou dans le moulin peut entraîner des projections de débris et occasionner des blessures. a) N'insérez pas d'objet dans les compartiments à grains ou dans le moulin. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 8
Nettoyez la machine après une inutilisation prolongée (plus de 2 jours). ATTENTION Formation de moisissures De la moisissure peut se former sur le marc de café. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 9
2.2.2 Symboles sur le tableau de bord et l'interface utilisateur Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau Entretien Grain à gauche/droite Moulin actif Produit double Produire la quantité de boisson en double (prélèvement double) Mode économie d'éner- Commuter la machine en Mode économie d'énergie Mode d’emploi Mytico Due...
Page 10
Touche Favoris, peut être attribuée à une fonction fréquem- ment utilisée Produit Grains de café Le compartiment à grains est vide ou n'a pas été inséré correc- tement Information Journal des événements Liste des messages d’événements et d’erreurs Compteur de produits in- dividuels Inactif Mode d’emploi Mytico Due...
Page 11
Porte ouverte La porte est ouverte. Fermer la porte. Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi Mytico Due...
Page 12
Le contenu de la livraison peut varier en fonction de la configuration de l'appareil ou les pièces peuvent être placées différemment. Vous pouvez acquérir d'autres accessoires directement auprès de votre re- vendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d'article Numéro d'article...
Page 13
Désignation d'article Numéro d'article Clé de réglage du moulin 560.0003.876 Clé pour brise-jet et tuyau souple 560.0522.696 Clé de montage 560.0678.462 Deux tiroirs à buse de sortie avec buse de sortie 560.0665.255 double Deux plateaux-tasses 560.0667.880 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 14
La plaque signalétique de l'ensemble de l'appareil se trouve sous le bac collecteur inséré, près du module café gauche. Code type 4.2.1 Ensemble de l'appareil Code type Description Mytico Machine à café BeyondTraditional Mytico II Mytico Due Module café (coffee module) Gauche (left-hand) Mode d’emploi Mytico Due...
Page 15
– faire mousser le lait à l'aide d'une lance de vapeur. Lance de vapeur Autosteam Pro (lance de vapeur avec capteur de température et consistance de la mousse de lait programmable) Centré entre les modules café Mode d’emploi Mytico Due...
Page 16
Selon sa configuration, votre ma- chine à café peut avoir un aspect différent. 5.1.1 Aperçu des modules Module café gauche (CFM LH) Module café droite (CFM RH) Module barista (BAM) Mode d’emploi Mytico Due...
Page 17
Unité de commande (8" écran tactile) Support de sortie d'eau chaude/de lance de va- peur Compartiment à grains Barista Lever Buse de sortie pour module café Plateau tasses Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille ré- colte-gouttes Mode d’emploi Mytico Due...
Page 18
– Écran tactile 8" – Chaque module café a un moulin (arrière gauche) – Lance de vapeur – Sortie d'eau chaude – iQFlow – First Shot – Pieds, 60 mm – Raccord d'eau 5.1.4 Options – Deuxième moulin (arrière, droite) Mode d’emploi Mytico Due...
Page 19
Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé Le logo Franke permet de basculer entre le Faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière niveau entretien et la sélection de produit 5.2.2 Mode de fonctionnement Cash Register Cash Register est le mode de fonctionnement pour le service à...
Page 20
Franke Kaffeemaschinen AG Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d'ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
Page 21
Ce dernier est chargé de l'installation et de la première mise en service de votre machine à ca- fé. Il vous informera des fonctions de base. Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Vue avant/latérale Mode d’emploi Mytico Due...
Page 22
Respecter les cotes de montage et les espaces prescrits. b) S'assurer que les espaces libres ne sont pas obstrués. 6.2.1 Pieds Le Mytico II est livré avec des pieds. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 23
– Couleur : claire – Goût : frais et pur – Odeur : sans odeur perceptible – Pas de particules de rouille dans l’eau 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d'écoulement : D = 25 mm, L = 2000 mm Mode d’emploi Mytico Due...
Page 24
3. Verser de l’eau dans le bac collecteur et contrôler l’écoulement. 1. Insérer le tuyau des eaux usées dans le si- phon (barrière hygiénique) de manière à ce qu’il y ait une distance d’écoulement [1] d’au moins 50 mm. Le siphon doit toujours être ventilé. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 25
Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 26
ð Le compartiment à grains est maintenant grains. déverrouillé. 2. Tourner la poignée de déverrouillage d'envi- 3. Retirer le compartiment à grains vers le haut. ron 90° dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 27
- Tourner dans le sens antihoraire pour une mouture plus fine + Tourner dans le sens horaire pour une mouture plus grossière 8. Replacer le couvercle de compartiment à grains. 6. Mettre le compartiment à grains en place Mode d’emploi Mytico Due...
Page 28
4. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à grains. Vider le bac à marc REMARQUE Formation de moisissures Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 29
Remplissage et vidage | 7 1. Ouvrir la porte de la machine à café. 3. Vider, nettoyer et sécher le bac à marc. 2. Retirer le bac à marc. 4. Insérer le bac à marc et fermer la porte. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 30
1. Régler le plateau-tasses à la hauteur souhai- 3. Sélectionner les options de produit. tée Café crème Ristretto Eau pour thé Espresso Double Espresso 4. Sélectionner un produit. ð La préparation démarre. 2. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 31
ð La sortie d’eau chaude démarre et se ter- mine à la fin du cycle de sortie. En cas de configuration adéquate, le prélèvement de produit peut en outre être effectué en actionnant le Barista Lever correspondant. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 32
3. Appuyer sur la touche d'annulation pour arrê- ter la sortie de vapeur. ð La sortie de vapeur prend fin. ð L'aperçu des boissons s'affiche. Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 2. Sélectionner Sortie de vapeur Mode d’emploi Mytico Due...
Page 33
ð La sortie de vapeur démarre. 2. Placer un récipient adapté sous la lance de ð La sortie de vapeur s'arrête automatique- vapeur. ment lorsque votre boisson atteint la tem- pérature prescrite. ð L'aperçu des boissons s'affiche. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 34
ü Lors de la mise en service, les boissons attri- buées peuvent être adaptées aux souhaits du client. 1. Pousser légèrement le Barista Lever vers le bas ou vers le haut pour obtenir la boisson attribuée en fonction de la position du Barista Lever. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 35
5. Sécher les composants. chaude mélangée à du détergent doux. Démarrer le nettoyage La machine peut revenir après le nettoyage au niveau entretien ou passer en mode Économie d'énergie. Votre technicien de service peut régler l'option que vous souhaitez. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 36
2 Espressi Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 4. Sélectionner Nettoyage et entretien 1. Appuyer sur le logo Franke. 10:54 2020-03-02 Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/d'événement Nettoyer le système Nettoyer le système avec FSU Rincer la machine à café...
Page 37
Éviter tout contact direct du compartiment à grains avec de l'eau. b) Pour le nettoyage, utiliser simplement un chiffon humide. c) S'assurer que le compartiment à grains est complètement sèche avant de placer le compartiment. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 38
90° dans le sens des aiguilles d'une ron 90° dans le sens antihoraire jusqu'à la montre jusqu'à la butée. butée. 3. Retirer le compartiment à grains vers le haut. 8. Replacer le couvercle de compartiment à grains. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 39
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 40
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 41
Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 41] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes PIN par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
Page 42
Nettoyage et entretien 10.5.1 Menu 0 Mise en service Option de menu 0.10 Informations système Vous trouverez à cet endroit des informations sur les versions du matériel et du logiciel de la machine ainsi que sur la configuration. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 43
– : chaque produit doit être déclenché avec la touche de démarrage – Par défaut : Pause entre les produits 1-10 secondes – Apparaît lorsque le Mode automatique est activé – Incrément : Mode d’emploi Mytico Due...
Page 44
– Touches de sélection côté droit : sélectionner les réglages supplémentaires N° PLU N° PLU – Enregistrer le numéro PLU pour le calcul du prix (si des numéros PLU sont utilisés) – Par défaut : 0 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 45
Pour ces réglages, tenir compte du site d'installation, de la température ambiante et de l’utilisateur de la machine. Option de menu 1.17 Ressources Uniquement pris en charge dans le modèle de filtre (Mode de Fonctionnement Individuel). Mode d’emploi Mytico Due...
Page 46
Aide en cas de problèmes de qualité des produits [ répertorie des conseils utiles pour le réglage des paramètres. Toutes les valeurs réglées dans le menu 2 sont enregistrées dans la configuration et peuvent être réim- portées. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 47
Café Quantité d'infusion Quantité d'eau Quantité de mouture Moulin 1 Moulin 2 Enregistrer Retour Sélectionner une variante Sélectionner une zone Enregistrer les réglages Sélectionner un produit Confirmer la variante Préparer la boisson test Régler les paramètres Mode d’emploi Mytico Due...
Page 48
Régler le mois Année 0–63 Régler l'année Heure 0–23/0–11 Régler l'heure Minute 0–59 Régler les minutes Fuseau horaire Liste de sélection Fu- – Sélectionner le fuseau horaire dans la liste seaux horaires – Par défaut : UTC+0100 (Europe) Zurich Mode d’emploi Mytico Due...
Page 49
Activer ou désactiver le programmateur – Non Heure 0–23/0–11 Sélectionner l'heure d'arrêt (heure) Minute 0–59 Sélectionner l'heure d'arrêt (minute) lundi, mardi, mercredi, – Oui Activer ou désactiver le programmateur par jour jeudi, vendredi, samedi, – Non dimanche Mode d’emploi Mytico Due...
Page 50
: le profil opérateur n’est pas activé Ouvrir la porte pour s’ins- – Oui – : l’inscription ne fonctionne que lorsque la crire porte est ouverte – Non – : l’inscription fonctionne même lorsque la porte est fermée Mode d’emploi Mytico Due...
Page 51
: le profil opérateur n’est pas activé Ouvrir la porte pour s’ins- – Oui – : l’inscription ne fonctionne que lorsque la crire porte est ouverte – Non – : l’inscription fonctionne même lorsque la porte est fermée Mode d’emploi Mytico Due...
Page 52
Plage de valeurs Remarques Modifier le code PIN Saisir nouveau code PIN Code PIN par défaut : 9999 PIN défini – Oui – : le code PIN est actif – Non – : le code PIN n’est pas actif Mode d’emploi Mytico Due...
Page 53
Franke Kaffeemaschinen AG Configuration | 10 Paramètres Plage de valeurs Remarques Activer le profil opérateur – Oui – : le profil opérateur est activé – Non – : le profil opérateur n’est pas activé Mode d’emploi Mytico Due...
Page 54
Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes : – Utiliser les médias Franke disponibles pour les écrans de veille ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets médias sur la machine – Utiliser vos propres médias pour les écrans de veille ou comme support publicitaire –...
Page 55
21. Sélectionner le fichier *.bundle révisé. ð Les paramètres Digital Signage s’affichent. 22. Appuyer sur le bouton Télécharger et installer 10. Effectuer les réglages souhaités. ð La machine à café applique les nouveaux réglages. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 56
– Non Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l'écran 15-100 % Signal sonore lors de la prépa- – Oui ration du produit – Non Signal sonore en cas de mes- – Oui sages d'erreur – Non Mode d’emploi Mytico Due...
Page 57
Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les don- – Exporter la configuration et les ressources liquides nées – Sauvegarder les ressources liquides Franke – Sauvegarder les ressources liquides personnali- sés – Éjecter automatiquement la clé USB – Affichage du nom du fichier...
Page 58
Importer la configuration 3.2 Charger une sauve- – Importer des données sauvegardées (configura- et les ressources liquides garde tion, ressources liquides Franke, ressources li- quides personnalisés) – Éjecter automatiquement la clé USB 11.6.3 Sauvegarder les données XML Action souhaitée Élément de menu Information/instruction Sauvegarder les données...
Page 59
à jour 7. Appuyer sur le bouton Installer 6. Sélectionner le paquet de mise à jour souhai- ð Le paquet de mise à jour est installé. té et appuyer sur le bouton Télécharger et im- porter Mode d’emploi Mytico Due...
Page 60
– Variante 2 : débrancher la machine à café du réseau électrique. Après 1 mi- nute, rebrancher la machine à café au réseau électrique. Appuyer briève- ment sur la touche rouge sur la droite de l’unité de commande pour mettre la machine en marche Mode d’emploi Mytico Due...
Page 61
23] de l'eau [ Le café a un goût amer Température trop élevée Diminuer la température du café Régler les boissons Mouture trop fine Sélectionner un degré de mouture plus grossier Régler le degré de mouture Mode d’emploi Mytico Due...
Page 62
Température trop basse Augmenter la température du café Régler les boissons Torréfaction trop claire Utiliser une torréfaction plus foncée du café Mouture trop grossière Sélectionner un degré de mouture plus fin Régler le degré de mouture Mode d’emploi Mytico Due...
Page 63
à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
Page 64
Après un stockage ou une mise à l'arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien de service pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 65
électroniques usagés (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques - DEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminez les pièces électroniques séparément. Éliminez les pièces en plastique conformément à leur marquage. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 66
(tasses par heure) (tasses par heure) Espresso Café/Café Crème Eau chaude (200 ml) 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au ré- Puissance (max.) Fusible Fréquence seau électrique 200-220 V 2LPE 6600-7900 W 30 A 60 Hz 380-415 V 3LNPE 6600-7900 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi Mytico Due...
Page 67
66 Grains Résolution des erreurs 60 Élimination 65 Ressources liquides Grains de café Charger 57, 58 Remplir 25 Sauvegarder 57 Kit de manuels 12 Sécurité 5 Symboles 9 Marc de café Touche d'annulation 9 Élimination 65 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 68
Index Franke Kaffeemaschinen AG Touche de démarrage 9 Transport 65 Utilisation conforme aux prescriptions 5 Verre doseur 12 Mode d’emploi Mytico Due...