Page 1
MODE D’EMPLOI MYTICO VARIO FCS4080 Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine. Conservez les instructions à proximité de la machine et transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de cession de la machine.
Page 3
Remplacer le tiroir à buse de sortie 23 Franke Digital Services (option) 23 Installation 24 Mesures préparatoires 24 Dimensions 24 Pieds 27 6.2.1 Exigences en matière d'alimentation en eau 27 Raccordement en eau 27 6.3.1 Qualité de l'eau 27 6.3.2 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 4
Configuration 53 Ouvrir le niveau Entretien 53 10.1 Codes PIN 53 10.2 Arborescence du menu Mes réglages 54 10.3 Méthodes de saisie 54 10.4 Mes réglages 54 10.5 Régler la machine 54 10.5.1 Chauffe-tasses 56 10.5.2 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 5
Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée 70 13.6 Éliminer les pièces 71 Caractéristiques techniques 72 Performances selon DIN 18873-2:2016-02 72 15.1 Données de raccordement électrique 72 15.2 73 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 6
Conditions requises pour l'utilisation de la machine à café – La Mytico Vario est destinée à une utilisation par du personnel formé. – Tout opérateur de la Mytico Vario doit avoir lu et compris le mode d'emploi. Cela n'est pas le cas pour l'utilisation en libre-service.
Page 7
Mytico Vario et les appareils auxiliaires que sous sur- veillance ou après une instruction suffisante par une personne responsable de leur sécurité, et ne doivent pas jouer avec la Mytico Vario et les appareils auxiliaires. – Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage de la Mytico Vario ou des appareils auxiliaires.
Page 8
Ne restez pas à proximité des buses de sortie pendant la procédure. b) Ne placez rien sur la grille récolte-gouttes. c) EN CAS DE BRÛLURE : rafraîchissez immédiatement la blessure et, selon la gravité, consultez un méde- cin. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 9
Respectez les mises en garde figurant sur les étiquettes des détergents. b) Évitez tout contact avec les yeux et la peau. c) Lavez-vous les mains après tout contact avec des détergents. d) Les détergents ne doivent pas se mélanger avec les boissons. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 10
Nettoyez la machine après une inutilisation prolongée (plus de 2 jours). ATTENTION Formation de moisissures De la moisissure peut se former sur le marc de café. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 11
2.2.2 Symboles sur le tableau de bord et l'interface utilisateur Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau Entretien Grain à gauche/droite Moulin actif Produit double Produire la quantité de boisson en double (prélèvement double) Mode économie d'éner- Commuter la machine en Mode économie d'énergie Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 12
Le compartiment à grains est vide ou n'a pas été inséré correc- tement Lait Le réservoir à lait est vide ou n'a pas été inséré correctement Ressource poudre Le compartiment à poudre est vide ou n'a pas été inséré cor- rectement Information Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 13
Porte ouverte La porte est ouverte. Fermer la porte. Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 14
Le contenu de la livraison peut varier en fonction de la configuration de l'appareil ou les pièces peuvent être placées différemment. Vous pouvez acquérir d'autres accessoires directement auprès de votre re- vendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d'article Numéro d'article...
Page 15
Clé pour brise-jet et tuyau souple 560.0522.696 Clé de montage 560.0678.462 Deux tiroirs à buse de sortie avec buse de sortie 560.0665.255 double Deux tiroirs à buse de sortie avec buse de sortie 560.0702.731 combinée Vario Deux plateaux-tasses 560.0702.547 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 16
La plaque signalétique de l'ensemble de l'appareil se trouve sous le bac collecteur inséré, près du module café gauche. 4.1.1 Unité de refroidissement UT12 La plaquette signalétique de l'unité de refroidisse- ment se trouve à gauche dans le compartiment ré- frigérant. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 17
FoamMaster (lait froid et chaud, mousse de lait froide et chaude) CleanMaster Twin Unité de refroidissement modifiée pour une utilisation simultanée avec deux machines à café 1 One Media Pump Module 2 One Media Pump Modules Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 18
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Ensemble de l'appareil La machine à café Mytico Vario dispose de nombreuses options. Afin de vous offrir une vue d’ensemble de votre machine, nous vous présentons ici un exemple de configuration. Selon sa configuration, votre ma- chine à café peut avoir un aspect différent.
Page 19
Unité de commande (8" écran tactile) Compartiment à poudre (option) Compartiment à grains Barista Lever Tiroir à buse de sortie Plateau tasses Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille ré- Support de sortie d'eau chaude/de lance de va- colte-gouttes peur Repose-tasses Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 20
– Lance de vapeur S3 à gauche, sortie d'eau chaude centre, lance de vapeur S1 à droite – Vario PrecisionFoam : PrecisionFoam à gauche, lance de vapeur S3 centre, PrecisionFoam à droite – Vario PrecisionFoam : Sortie d'eau chaude pour module café – ProHeat – iQFlow Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 21
2 réservoirs à lait de 4,5 l (ressources liquides séparées) pour le raccordement de 2 mo- dules café – UT12 FM CM 1OM unité de refroidissement sous comptoir avec réservoir à lait de 12 l pour le raccorde- ment de 1 module café Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 22
Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé Le logo Franke permet de basculer entre le ni- Faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière veau entretien et la sélection de produit 5.3.2 Mode de fonctionnement Cash Register Cash Register est le mode de fonctionnement pour le service à...
Page 23
Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d'ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
Page 24
Ce dernier est chargé de l'installation et de la première mise en service de votre machine à ca- fé. Il vous informera des fonctions de base. Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Vue avant/latérale Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 25
Franke Kaffeemaschinen AG Installation | 6 Distances minimales en haut et à l'arrière Compartiment de montage 1 x UT12 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 26
Des distances insuffisantes par rapport au mur et le haut peuvent entraîner une accumulation de chaleur dans la machine et occasionner des dysfonctionnements. a) Respecter les cotes de montage et les espaces prescrits. b) S'assurer que les espaces libres ne sont pas obstrués. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 27
Franke Kaffeemaschinen AG Installation | 6 6.2.1 Pieds Le Mytico Vario est livré avec des pieds. – Pieds 60 mm – Pieds 140 mm (Amérique du Nord) Les irrégularités et différences de hauteur peuvent être compensées en réglant les pieds de réglage.
Page 28
6 | Installation Franke Kaffeemaschinen AG 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d'écoulement : D = 25 mm, L = 2000 mm – Raccord au siphon situé plus bas Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 29
Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 30
Remplissage de l'unité de refroidissement ATTENTION Germes dans le lait cru Les germes du lait cru peuvent nuire à la santé. a) N'utilisez pas de lait cru. b) Utilisez uniquement du lait pasteurisé ou longue conservation. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 31
REMARQUE Dommages sur la machine L’utilisation de liquides inadaptés peut endommager la machine. a) Versez le lait uniquement dans un réservoir Franke. b) Utilisez de l’eau et un détergent doux pour le nettoyage du réservoir. REMARQUE Lait et boissons prêtes-à-boire périmés Une réfrigération ou une hygiène insuffisantes peuvent faire tourner le lait et les boissons prêtes-à-boire.
Page 32
Nous recommandons de faire appel à un technicien de service qualifié pour modifier le degré de mouture et procéder à l'étalonnage des moulins qui en résulte. Le degré de mouture de chaque moulin simple peut être réglé par incréments. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 33
+ Tourner dans le sens horaire pour une mouture plus grossière ð Le compartiment à grains est maintenant déverrouillé. 6. Mettre le compartiment à grains en place 3. Retirer le compartiment à grains vers le haut. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 34
4. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à grains. 2. Tourner la poignée de déverrouillage d'envi- ron 90° dans le sens des aiguilles d'une 5. Mettre le compartiment à grains en place. montre jusqu'à la butée. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 35
Transportez le compartiment à poudre toujours à la verticale et fermé. 1. Tirer le coulisseau de verrouillage vers 2. Retirer le compartiment à poudre par le haut. l'avant jusqu'en butée. 3. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à poudre. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 36
Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. 1. Ouvrir la porte. 3. Vider, nettoyer et sécher le bac à marc. 2. Retirer le bac à marc. 4. Insérer le bac à marc et fermer la porte. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 37
2. Sortir le réservoir à lait. 3. Conserver le lait au réfrigérateur ou le jeter si nécessaire. 5. Mettre en place le réservoir à lait nettoyé. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 38
7 | Remplissage et vidage Franke Kaffeemaschinen AG 6. Éteindre l’unité de refroidissement lorsque 7. Laisser la porte de l’unité de refroidissement son fonctionnement n’est plus nécessaire. entrouverte lorsqu’elle est éteinte pour éviter la formation d’odeurs à l’intérieur. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 39
3. Sélectionner les options de produit. tée Café crème Ristretto Eau pour thé Chococcino Espresso Cappuccino Double Espresso Latte Macchiato Chocolat 4. Sélectionner un produit. ð La préparation démarre. 2. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 40
à la fin du cycle de sortie. En cas de configuration adéquate, le prélèvement de produit peut en outre être effectué en actionnant le 44] Obtenir des boissons avec Barista Lever [ Barista Lever correspondant. Voir : Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 41
Obtenir des boissons à base de mousse de lait avec PrecisionFoam Selon la configuration, votre Mytico Vario peut être équipée de PrecisionFoam. PrecisionFoam vous permet de produire des boissons à base de mousse de lait en deux étapes. Ajoutez manuellement la mousse de lait à la boisson à base de café à l'aide du pot à lait, par exemple pour le Latte Art.
Page 42
ð La sortie de vapeur démarre. 2. Placer un pot à lait sous la lance de vapeur. ð La sortie de vapeur s'arrête automatique- ment lorsque votre boisson atteint la tem- pérature prescrite. ð L'aperçu des boissons s'affiche. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 43
(Autosteam/Autosteam Pro) ou lorsque le cycle de sortie de vapeur est terminé (lance de vapeur). Indépendamment de cela, la sortie de vapeur peut à tout moment être coupée en appuyant sur la touche d'annulation. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 44
ü Lors de la mise en service, les boissons et fonctions attribuées peuvent être adaptées aux souhaits du client. 1. Pousser légèrement le Barista Lever vers le bas ou vers le haut pour obtenir la boisson ou exécuter la fonction correspondante. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 45
Module barista lance de vapeur Produit à base de vapeur Purge de vapeur S1/S3 Module barista sortie d'eau Eau pour thé Aucun chaude Module barista buse de sortie Pre- Produit à base de mousse de lait Aucun cisionFoam Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 46
1. Éliminer les grosses salissures avec un pin- 3. Nettoyer les composants. ceau ou une brosse. 4. Rincer soigneusement les composants. 2. Faire tremper les composants dans de l’eau 5. Sécher les composants. chaude mélangée à du détergent doux. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 47
2 Espressi Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 4. Sélectionner Nettoyage et entretien 1. Appuyer sur le logo Franke. 10:54 2020-03-02 Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/d'événement Nettoyer le système Nettoyer le système avec FSU Rincer la machine à café...
Page 48
Éviter tout contact direct du compartiment à grains avec de l'eau. b) Pour le nettoyage, utiliser simplement un chiffon humide. c) S'assurer que le compartiment à grains est complètement sèche avant de placer le compartiment. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 49
9.6.3 Nettoyer le compartiment à poudre ATTENTION Risque de coupures/écrasements Le mécanisme de transport du compartiment à poudre peut causer des blessures par coupure ou par écrasement. a) Nettoyez le compartiment à poudre avec précaution. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 50
ü Les deux modules café sont en mode écono- mie d'énergie. 2. Nettoyer l’intérieur du porte-bac collecteur avec un chiffon humide. 1. Retirer la grille récolte-gouttes et le bac col- lecteur et les nettoyer selon la méthode à 5 étapes. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 51
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 52
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 53
Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 53] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes PIN par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
Page 54
10.5.1 Régler la machine Date et heure Paramètres Plage de valeurs Remarques Affichage 12 heures 12/24 heures 24 heures Date – Jour 0 – 31 Régler le jour – Mois 0 – 12 Régler le mois – Année 2019 – 9999 Régler l'année Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 55
[Numéro de série] Version du catalogue produits Franke installée POP (paquet d'offre de produits) Version du paquet d'offre de produits installée (dis- position/classement des produits) Licence Le cas échéant, licence Franke Digital Services ac- tive Appareil Ethernet A Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 56
Web avec la fonction glisser-dé- et transfert de données > 1 Digital Signage poser ou via l’explorateur de fichiers. 20. Appuyer sur le bouton Importer Digital Signage ð Les paramètres Digital Signage s’affichent. 21. Sélectionner le fichier *.bundle révisé. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 57
: le profil opérateur n’est pas activé Ouvrir la porte pour s’ins- – Oui – : l’inscription ne fonctionne que lorsque la crire porte est ouverte – Non – : l’inscription fonctionne même lorsque la porte est fermée Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 58
: le profil opérateur n’est pas activé Ouvrir la porte pour s’ins- – Oui – : l’inscription ne fonctionne que lorsque la crire porte est ouverte – Non – : l’inscription fonctionne même lorsque la porte est fermée Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 59
– Non – : le code PIN n’est pas actif Activer le profil opérateur – Oui – : le profil opérateur est activé – Non – : le profil opérateur n’est pas activé – Par défaut : Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 60
Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes : – Utiliser les médias Franke disponibles pour les écrans de veille ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets médias sur la machine – Utiliser vos propres médias pour les écrans de veille ou comme support publicitaire –...
Page 61
22. Appuyer sur le bouton Télécharger et installer 10. Effectuer les réglages souhaités. ð La machine à café applique les nouveaux réglages. 11.4 Configuration de l'application Les modifications apportées ne deviennent actives qu'après avoir appuyé sur le bouton Enregistrer Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 62
– Non Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l'écran 15-100 % Signal sonore lors de la prépa- – Oui ration du produit – Non Signal sonore en cas de mes- – Oui sages d'erreur – Non Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 63
Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les don- – Exporter la configuration et les ressources liquides nées – Sauvegarder les ressources liquides Franke – Sauvegarder les ressources liquides personnali- sés – Éjecter automatiquement la clé USB – Affichage du nom du fichier 11.5.2 Charger des données...
Page 64
à café au moyen du ta- Menu Service bleau de bord Provisioning Deployment Personnalisation et transfert de 1. Appuyer sur le logo Franke. données 2. Saisir le PIN. Nettoyage et entretien 3. Appuyer sur ð À côté du menu Personnalisation et transfert de données...
Page 65
étanche sortie et la nettoyer si nécessaire. Unité de refroidissement SU05 : contrôler le joint torique au niveau du raccord du tuyau d’aspiration. Contrôler le tuyau d’aspiration et le remplacer si nécessaire Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 66
Éliminez le film d'huile des parois intérieures du compartiment à grains tous les jours. b) Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 67
Utiliser une torréfaction plus claire du ca- fé Le café a un goût acide Température trop basse Augmenter la température du café Menu 2 Paramétrer les boissons Torréfaction trop claire Utiliser une torréfaction plus foncée du café Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 68
Nettoyer et sécher le système pour la poudre Goût des produits en Trop sucré Utiliser moins de poudre et plus d'eau poudre Pas assez sucré Utiliser plus de poudre et moins d'eau Goût bizarre Nettoyer le système pour la poudre Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 69
à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
Page 70
Après un stockage ou une mise à l'arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien de service pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 71
électroniques usagés (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques - DEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminez les pièces électroniques séparément. Éliminez les pièces en plastique conformément à leur marquage. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 72
(tasses par heure) Espresso Café/Café crème Cappuccino Eau chaude (200 ml) 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au ré- Puissance (max.) Fusible Fréquence seau électrique 200-220 V 2x 2LPE 5000-6000 W 30 A 50-60 Hz 380-415 V 3LNPE 6600-7900 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 73
000, 000, 000, 000 Grains Raccordement en eau Élimination 71 Exigences 27 Grains de café Réservoir de nettoyage Remplir 29 Éliminer liquides 71 Résolution des erreurs 66 Kit de manuels 14 Ressources liquides Charger 63 Sauvegarder 63 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 74
Franke Kaffeemaschinen AG Sécurité 7 Symboles 11 Touche d'annulation 11 Touche de démarrage 11 Transport 71 Utilisation conforme aux prescriptions 6 Verre doseur 14 Mode d’emploi Mytico Vario...