Télécharger Imprimer la page
Franke MYTICO DUE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MYTICO DUE:

Publicité

Liens rapides

fr-CA
MODE D'EMPLOI
MYTICO DUE
FCS4080
Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine.
Conservez le mode d'emploi à proximité de la machine et
remettez-le lors de la vente ou de la remise de la machine à
l'opérateur suivant.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke MYTICO DUE

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MYTICO DUE FCS4080 Lisez le mode d’emploi avant de travailler sur la machine. Conservez le mode d’emploi à proximité de la machine et remettez-le lors de la vente ou de la remise de la machine à l’opérateur suivant.
  • Page 3 Prélèvement d'une boisson avec Cash Register  30 Prélèvement d’eau chaude  31 Sortie de vapeur  32 Sortie de vapeur (Autosteam/Autosteam Pro)  33 Produire des boissons avec le Barista Lever  34 Nettoyage  35 Introduction  35 Accessoires de nettoyage nécessaires  35 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 4 Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée  64 13.6 Élimination des pièces  65 Caractéristiques techniques  66 Performances selon DIN 18873-2:2016-02  66 15.1 Données de raccordement électrique  66 15.2  67 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 5 – Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage de la Mytico II et des appareils auxiliaires. Explication des consignes de sécurité Afin de protéger les personnes et les biens matériels, veuillez respecter les consignes de sécurité. Symbole et mot-clé symbolisent la gravité du danger. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 6 Ne dirigez jamais un jet de liquide ou de vapeur vers la machine. b) Ne versez jamais de liquide sur la machine. c) Ne plongez jamais la machine dans un liquide. d) En cas de fuite ou de pénétration de liquide/d'humidité, débranchez la machine du secteur. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 7 Risque de blessures L'introduction d'objets dans le compartiment à grains ou dans le moulin peut entraîner des projections de débris et occasionner des blessures. a) N’insérez aucun objet dans les compartiments à grains ou dans le moulin. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 8 Nettoyez la machine après une inutilisation prolongée (plus de 2 jours). ATTENTION Formation de moisissures De la moisissure peut se former sur le marc de café. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 9 Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau entretien Grain à gauche/droite Moulin en fonctionnement Produit double Produire la quantité de boisson en double (prélèvement double) Mode économie Mettre la machine en mode économie d’énergie d’énergie Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 10 Touche Favoris, peut être affectée à une fonction fréquemment utilisée Produit Grain de café Le compartiment à grains est vide ou n’a pas été inséré correctement Information Journal des événements Liste des messages d’événements et d’erreurs Compteur produits de base Désactivé Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 11 Porte ouverte La porte est ouverte. Veuillez fermer la porte. Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 12 Le contenu de la livraison et la localisation de certaines pièces peuvent diverger en fonction de la configuration de l’appareil. Vous pouvez acquérir d’autres accessoires directement auprès de votre revendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d'article Numéro d’article...
  • Page 13 Contenu de la livraison | 3 Désignation d'article Numéro d’article Clé de réglage du moulin 560.0003.876 Clé pour brise-jet et tuyau 560.0522.696 Clé de montage 560.0678.462 Deux tiroirs de sortie avec double sortie 560.0665.255 Deux plateaux à tasses 560.0667.880 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 14 La plaque signalétique de l’ensemble de l’appareil se trouve sous le bac d’égouttement inséré, près du module café gauche. Code modèle 4.2.1 Ensemble de l’appareil Code modèle Description Mytico Machine à café BeyondTraditional Mytico II Mytico Due Module café (coffee module) Gauche (left hand) Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 15 – Faire mousser le lait à l’aide de la lance de vapeur. Lance de vapeur Autosteam Pro (lance de vapeur avec capteur de température et consistance de la mousse de lait programmable) Positionné au centre entre les modules café Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 16 Veuillez prendre en compte le fait que votre machine à café peut avoir différents aspects selon sa configuration. 5.1.1 Vue d’ensemble des modules Module café gauche (CFM LH) Module café droit (CFM RH) Module Barista (BAM) Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 17 Vue d’ensemble des composants Unité de commande (8" écran tactile) Support de sortie d’eau chaude/de lance à vapeur Compartiment à grains Barista Lever Sortie pour le module de café Plateau tasses Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille récolte-gouttes Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 18 – Un moulin (arrière gauche) pour chaque module café – Lance de vapeur – Sortie d'eau chaude – iQFlow – First Shot – Pieds de réglage, 60 mm – Raccord d'eau 5.1.4 Options – Deuxième moulin (arrière, droite) Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 19 Eau pour thé Basculer entre le niveau d’entretien et la Faire défiler vers l’avant ou vers l’arrière sélection de produits à l’aide du logo Franke 5.2.2 Mode de fonctionnement Cash Register Cash Register est le mode de fonctionnement pour le service à...
  • Page 20 Franke Kaffeemaschinen AG Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d’ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
  • Page 21 Ce dernier est chargé de l'installation et de la première mise en service de votre machine à café. Il vous informera des fonctions de base. Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Vue de face/de côté Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 22 Respectez les cotes de montage et les espaces prescrits. b) Assurez-vous que les espaces libres ne sont pas obstrués. 6.2.1 Pieds réglables Le Mytico II est livré avec des pieds. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 23 < 0,3 mg/l – Couleur : claire – Goût : frais et pur – Odeur: sans odeur perceptible – Pas de particules de rouille dans l'eau 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d’écoulement: D = 25 mm, L = 2000 mm Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 24 3. Verser de l'eau dans le bac collecteur et contrôler l'écoulement. 1. Insérer le tuyau des eaux usées dans le siphon (barrière hygiénique) de manière à ce qu’il y ait une distance découlement [1] d'au moins 50 mm. Le siphon doit encore être ventilé. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 25 Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 26 1. Retirer le couvercle du compartiment à ð Le compartiment à grains est maintenant grains. déverrouillé. 2. Tourner la poignée de déverrouillage 3. Tirer le compartiment à grains vers le haut. d’environ 90° dans le sens horaire jusqu’à la butée. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 27 - Tourner dans le sens antihoraire pour une mouture plus fine + Tourner dans le sens horaire pour un degré de mouture plus grossier 8. Installer le couvercle du compartiment à grains. 6. Mettre le compartiment à grains en place Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 28 4. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à grains. Vider le bac à marc AVIS Formation de moisissures Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 29 Remplissage et vidage | 7 1. Ouvrir la porte de la machine à café. 3. Vider, nettoyer et sécher le bac à marc. 2. Retirer le bac à marc. 4. Insérer le bac à marc et fermer la porte. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 30 1. Régler le plateau tasses à la hauteur 3. Sélectionner les options de produit. souhaitée Café Crème Ristretto Eau pour thé Espresso Double Espresso 4. Sélectionner un produit. ð La préparation commence. 2. Disposer un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 31 ð La sortie d’eau chaude démarre et se termine à la fin du cycle de sortie. Si la configuration le permet, il est aussi possible de produire une boisson en actionnant le Barista Lever correspondant. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 32 3. Appuyer sur la touche d’annulation pour arrêter la sortie de vapeur. ð La sortie de vapeur s’arrête. ð La vue d’ensemble des boissons s’affiche. Espresso Double Espresso 2 Espressi Café Crème Vapeur Eau pour thé 2. Sélectionner Sortie de vapeur Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 33 ð La sortie de vapeur démarre. 2. Placer un récipient adapté sous la lance de ð La sortie de vapeur s’arrête vapeur. automatiquement lorsque votre boisson atteint la température prescrite. ð La vue d’ensemble des boissons s’affiche. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 34 ü Lors de la mise en service, les boissons attribuées peuvent être adaptées aux souhaits du client. 1. Pousser légèrement le Barista Lever vers le bas ou vers le haut pour obtenir la boisson attribuée en fonction de la position du Barista Lever. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 35 5. Sécher les composants. chaude mélangée à du détergent doux. Démarrage du nettoyage La machine peut revenir après le nettoyage au niveau entretien ou passer en mode Économie d'énergie. Votre technicien de service peut régler l'option que vous souhaitez. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 36 2 Espressi Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 4. Sélectionner Nettoyage et entretien 1. Appuyer sur le logo Franke. 10:54 % 2020-03-02 Nettoyage et entretien Protocole d’erreur/d’événement Nettoyer le système Nettoyer le système avec FSU Rincer la machine à café...
  • Page 37 Éviter tout contact direct du compartiment à grains avec de l’eau. b) Pour le nettoyage, utiliser simplement un chiffon humide. c) S’assurer que le compartiment à grains est complètement sec avant de placer le compartiment. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 38 7. Tourner la poignée de déverrouillage d’environ 90° dans le sens horaire jusqu’à la d’environ 90° dans le sens antihoraire butée. jusqu’à la butée. 3. Tirer le compartiment à grains vers le haut. 8. Installer le couvercle du compartiment à grains. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 39 Double Espresso 2 Espressi Compteurs Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Protocole d’erreur/ d’événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
  • Page 40 Double Espresso 2 Espressi Compteurs Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Protocole d’erreur/ d’événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
  • Page 41 Espresso Double Espresso 2 Espressi Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke.  41] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes PIN par défaut sont affectés en usine : Propriétaire...
  • Page 42 Nettoyage et entretien 10.5.1 Menu 0 Mise en service Élément de menu 0.10 Informations système Vous trouverez à cet endroit des informations sur les versions du matériel et du logiciel de la machine ainsi que sur la configuration. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 43 –  : chaque produit doit être déclenché avec la touche de démarrage – Par défaut : Pause entre les produits 1 à 10 secondes – Apparaît lorsque le Mode automatique est activé – Majoration : Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 44 – Touches de sélection côté droit : sélectionner les réglages supplémentaires N° PLU N° PLU – Enregistrer le numéro PLU pour le calcul du prix (en cas de fonctionnement avec des numéros PLU) – Par défaut : 0 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 45 Pour ces réglages, tenir compte du site d’installation, de la température ambiante et de la sollicitation de la machine. Élément de menu 1.17 Ressources N’est pris en charge que dans le modèle de filtre (mode de commande individuel). Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 46 Le chapitre Aide en cas de problèmes de qualité des produits [ répertorie des conseils utiles pour le réglage des paramètres. Toutes les valeurs réglées dans le menu 2 sont enregistrées dans la configuration et peuvent être réimportées. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 47 Café Quantité d’infusion Quantité d’eau Quantité de mouture Moulin 1 Moulin 2 Enregistrer Retour Sélectionner une variante Sélectionner une zone Enregistrer les réglages Sélectionner un produit Confirmer la variante Préparer la boisson test Régler les paramètres Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 48 0 à 23/0 à 11 Régler l’heure Minute 0 à 59 Régler la minute Fuseau horaire Liste de sélection des – Sélectionner le fuseau horaire dans la liste fuseaux horaires – Par défaut : UTC+0100 (Europe) Zurich Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 49 Activer ou désactiver le programmateur – Non Heure 0–23/0–11 Sélectionner l’heure d’arrêt (heure) Minute 0–59 Sélectionner l’heure d’arrêt (minute) lundi, mardi, mercredi, – Oui Activer ou désactiver le programmateur par jour jeudi, vendredi, samedi, – Non dimanche Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 50  : le profil d’utilisateur n’est pas activé Ouvrir le compartiment – Oui – : la connexion ne fonctionne que si la porte pour se connecter est ouverte – Non – : la connexion fonctionne aussi lorsque la porte est fermée Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 51  : le profil d’utilisateur n’est pas activé Ouvrir le compartiment – Oui – : la connexion ne fonctionne que si la porte pour se connecter est ouverte – Non – : la connexion fonctionne aussi lorsque la porte est fermée Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 52 NIP autorisant la mise en marche et l’arrêt de la machine. Paramètres Plage de valeurs Remarques Modifier le NIP Saisir nouveau NIP NIP par défaut : 9999 NIP défini – Oui – : le NIP est actif – Non – : le NIP n’est pas actif Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 53 Franke Kaffeemaschinen AG Configuration | 10 Paramètres Plage de valeurs Remarques Activer le profil de – Oui – : le profil utilisateur est actif l’utilisateur – Non –  : le profil d’utilisateur n’est pas activé Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 54 11.1 Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes: – Utiliser les supports Franke disponibles pour les économiseurs d'écran ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets multimédias sur la machine – Utiliser vos propres supports pour l'économiseur d'écran ou comme support publicitaire –...
  • Page 55 Importer Digital Signage ð Les paramètres Digital Signage s’affichent. 21. Sélectionner le fichier *.bundle révisé. 10. Effectuer les réglages souhaités. 22. Effleurer le bouton Télécharger et installer ð La machine à café reprend les nouveaux réglages. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 56 Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l’écran 15 à 100 % Signal acoustique lors de la – Oui préparation du produit – Non Signal acoustique lors en cas – Oui de messages d’erreur – Non Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 57 Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les – Exporter la configuration et les ressources liquides données – Sauvegarder les ressources liquides Franke – Sauvegarder les ressources liquides propres – Éjecter automatiquement la clé USB – Affichage du nom du fichier Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 58 Approvisionnement Personnalisation et transfert de Déploiement données 1. Appuyer sur le logo Franke. Nettoyage et entretien 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur ð Le nombre de mises à jour disponibles est 4. Sélectionner le menu Personnalisation et visible à...
  • Page 59 ð Le paquet de mise à jour est importé. jour 7. Appuyer sur le bouton Installer 6. Sélectionner la mise à jour souhaitée et ð Le paquet de mise à jour est installé. appuyer sur le bouton Télécharger et importer Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 60 10 s sur le côté droit de l’unité de commande – Solution 2 : débrancher la machine à café de la prise secteur. Rebrancher la machine après 1 min. Appuyer brièvement sur le bouton rouge Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 61  23] de l'eau [ Le café a un goût amer Température trop élevée Diminuer la température du café Régler les boissons Mouture trop fine Sélectionner un degré de mouture plus grossier Régler le degré de mouture Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 62 Température trop basse Augmenter la température du café Régler les boissons Torréfaction trop claire Utiliser une torréfaction plus foncée du café Mouture trop grossière Sélectionner un degré de mouture plus fin Régler le degré de mouture Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 63 à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
  • Page 64 Après un stockage ou une mise à l’arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 65 électroniques usagés (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminer les pièces électroniques séparément. Éliminer les pièces en matière synthétique selon leur identification. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 66 (tasses par heure) Espresso Café / Café crème Eau chaude (200 ml) 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au Puissance (max.) Fusible Fréquence réseau électrique 200 à 220 V 2LPE 6600-7900 W 30 A 60 Hz 380 à 415 V 3LNPE 6600-7900 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 67 Réservoir d’eaux usées (externe)  66 Élimination  65 Réservoir de nettoyage Éliminer le liquide  65 Gobelet gradué  12 Résolution des erreurs  60 Grains Ressources liquides Élimination  65 Charger  57, 58 Grains de café Sauvegarder  57 Remplir  25 Sécurité  5 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 68 Franke Kaffeemaschinen AG Symboles  9 Touche d’annulation  9 Touche de démarrage  9 Transport  65 Utilisation conforme aux prescriptions  5 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 72 St Albans, Tel.: +1 615 462 4265 www.franke.com Hertfordshire, AL2 2DQ Fax: +1 615 462 4400 England www.franke.com Franke Coffee Systems GmbH Tel.: +44 1923 635700 Franke Strasse 1 Fax: +44 1923 635701 97947 Grünsfeld www.franke.com Deutschland Tel.: +49 9346 9278 0 coffee.franke.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fcs4080