Page 1
MODE D’EMPLOI MYTICO DUE FCS4080 Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine. Conservez les instructions à proximité de la machine et transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de cession de la machine.
Page 3
Exigences en matière d'alimentation en eau 25 Raccordement en eau 25 6.3.1 Qualité de l'eau 25 6.3.2 Évacuation de l'eau 25 6.3.3 Remplissage et vidage 27 Remplir la machine 27 Remplir le réservoir de grains 27 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 4
Configuration de l'application 52 11.4 Paramètres de langue 53 11.4.1 Mode de fonctionnement 53 11.4.2 Paramètres des informations nutritionnelles 54 11.4.3 Validation de transaction (API) 54 11.4.4 Sauvegarder/charger les données 54 11.5 Sauvegarder les données 54 11.5.1 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 5
Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée 60 13.6 Éliminer les pièces 61 Caractéristiques techniques 62 Performances selon DIN 18873-2:2016-02 62 15.1 Données de raccordement électrique 62 15.2 Index 63 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 6
Conditions requises pour l'utilisation de la machine à café – La Mytico Due est destinée à une utilisation par du personnel formé. – Tout opérateur de la Mytico Due doit avoir lu et compris le mode d'emploi. Cela n'est pas le cas pour l'utilisation en libre-service.
Page 7
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé et ne frotte pas contre des arêtes vives. e) Lorsque vous débranchez l'appareil du réseau électrique, tirez toujours sur le connecteur mâle et pas sur le câble. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 8
La surface chaude de la lance de vapeur peut provoquer des brûlures. a) Assurez-vous de la présence de la poignée sur la lance de vapeur. b) Ne saisissez la lance de vapeur que par la poignée. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 9
Nettoyez la machine après une inutilisation prolongée (plus de 2 jours). ATTENTION Formation de moisissures De la moisissure peut se former sur le marc de café. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 10
2.2.2 Symboles sur le tableau de bord et l'interface utilisateur Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau Entretien Grain à gauche/droite Moulin actif Produit double Produire la quantité de boisson en double (prélèvement double) Mode économie d'éner- Commuter la machine en Mode économie d'énergie Mode d’emploi Mytico Due...
Page 11
Touche Favoris, peut être attribuée à une fonction fréquem- ment utilisée Produit Grains de café Le compartiment à grains est vide ou n'a pas été inséré correc- tement Information Journal des événements Liste des messages d’événements et d’erreurs Compteur de produits in- dividuels Inactif Mode d’emploi Mytico Due...
Page 12
Porte ouverte La porte est ouverte. Fermer la porte. Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi Mytico Due...
Page 13
Le contenu de la livraison peut varier en fonction de la configuration de l'appareil ou les pièces peuvent être placées différemment. Vous pouvez acquérir d'autres accessoires directement auprès de votre re- vendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d'article Numéro d'article...
Page 14
Désignation d'article Numéro d'article Clé de réglage du moulin 560.0003.876 Clé pour brise-jet et tuyau souple 560.0522.696 Clé de montage 560.0678.462 Deux tiroirs à buse de sortie avec buse de sortie 560.0665.255 double Deux plateaux-tasses 560.0702.547 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 15
La plaque signalétique de l'ensemble de l'appareil se trouve sous le bac collecteur inséré, près du module café gauche. Code type 4.2.1 Ensemble de l'appareil Code type Description Mytico Machine à café BeyondTraditional Mytico II Mytico Due Module café (coffee module) Gauche (left-hand) Mode d’emploi Mytico Due...
Page 16
– faire mousser le lait à l'aide d'une lance de vapeur. Lance de vapeur Autosteam Pro (lance de vapeur avec capteur de température et consistance de la mousse de lait programmable) Centré entre les modules café Mode d’emploi Mytico Due...
Page 17
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Ensemble de l'appareil La machine à café Mytico Due dispose de nombreuses options. Afin de vous offrir une vue d’ensemble de votre machine, nous vous présentons ici un exemple de configuration. Selon sa configuration, votre ma- chine à café peut avoir un aspect différent.
Page 18
Unité de commande (8" écran tactile) Support de sortie d'eau chaude/de lance de va- peur Compartiment à grains Barista Lever Tiroir à buse de sortie Plateau tasses Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille ré- Repose-tasses chauffé colte-gouttes Mode d’emploi Mytico Due...
Page 19
– Lance de vapeur S3 à gauche, sortie d'eau chaude centre, lance de vapeur S1 à droite – ProHeat – iQFlow – Pure Shot – Repose-tasses chauffé – Pieds, 60 mm – Pieds, 140 mm (Amérique du Nord) – Raccord d'eau Mode d’emploi Mytico Due...
Page 20
Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé Le logo Franke permet de basculer entre le ni- Faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière veau entretien et la sélection de produit 5.2.2 Mode de fonctionnement Cash Register Cash Register est le mode de fonctionnement pour le service à...
Page 21
1. Appuyer sur la poignée du tiroir à buse de 2. Insérer le tiroir à buse de sortie requis et ap- sortie vers le bas et retirer le tiroir à buse de puyer sur la poignée vers le haut. sortie. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 22
Franke Kaffeemaschinen AG Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d'ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
Page 23
Ce dernier est chargé de l'installation et de la première mise en service de votre machine à ca- fé. Il vous informera des fonctions de base. Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Vue avant/latérale Mode d’emploi Mytico Due...
Page 24
Respecter les cotes de montage et les espaces prescrits. b) S'assurer que les espaces libres ne sont pas obstrués. 6.2.1 Pieds Le Mytico Due est livré avec des pieds. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 25
– Couleur : claire – Goût : frais et pur – Odeur : sans odeur perceptible – Pas de particules de rouille dans l’eau 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d'écoulement : D = 25 mm, L = 2000 mm Mode d’emploi Mytico Due...
Page 26
6 | Installation Franke Kaffeemaschinen AG – Raccord au siphon situé plus bas Mode d’emploi Mytico Due...
Page 27
Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 28
Le degré de mouture de chaque moulin simple peut être réglé par incréments. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Tourner la poignée de déverrouillage d'envi- grains. ron 90° dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 29
5. La position 0 est la position normale et est réglée en usine. Si nécessaire, le degré de mouture peut être modifié. - Tourner dans le sens antihoraire pour une 8. Replacer le couvercle de compartiment à grains. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 30
4. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à grains. Vider le bac à marc REMARQUE Formation de moisissures Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 31
Franke Kaffeemaschinen AG Remplissage et vidage | 7 1. Ouvrir la porte. 3. Vider, nettoyer et sécher le bac à marc. 2. Retirer le bac à marc. 4. Insérer le bac à marc et fermer la porte. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 32
1. Régler le plateau-tasses à la hauteur souhai- 3. Sélectionner les options de produit. tée Café crème Ristretto Eau pour thé Espresso Double Espresso 4. Sélectionner un produit. ð La préparation démarre. 2. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 33
à la fin du cycle de sortie. En cas de configuration adéquate, le prélèvement de produit peut en outre être effectué en actionnant le 36] Barista Lever correspondant. Voir : Obtenir des boissons avec Barista Lever [ Mode d’emploi Mytico Due...
Page 34
ð La sortie de vapeur démarre. 2. Placer un pot à lait sous la lance de vapeur. ð La sortie de vapeur s'arrête automatique- ment lorsque votre boisson atteint la tem- pérature prescrite. ð L'aperçu des boissons s'affiche. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 35
(Autosteam/Autosteam Pro) ou lorsque le cycle de sortie de vapeur est terminé (lance de vapeur). Indépendamment de cela, la sortie de vapeur peut à tout moment être coupée en appuyant sur la touche d'annulation. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 36
ü Lors de la mise en service, les boissons et fonctions attribuées peuvent être adaptées aux souhaits du client. 1. Pousser légèrement le Barista Lever vers le bas ou vers le haut pour obtenir la boisson ou exécuter la fonction correspondante. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 37
Fonction en bas Fonction en haut Module café gauche et droit Espresso Préchauffer (ProHeat) Module barista lance de vapeur Produit à base de vapeur Purge de vapeur S1/S3 Module barista sortie d'eau Eau pour thé Aucun chaude Mode d’emploi Mytico Due...
Page 38
5. Sécher les composants. chaude mélangée à du détergent doux. Démarrer le nettoyage La machine peut revenir après le nettoyage au niveau entretien ou passer en mode Économie d'énergie. Votre technicien de service peut régler l'option que vous souhaitez. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 39
2 Espressi Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 4. Sélectionner Nettoyage et entretien 1. Appuyer sur le logo Franke. 10:54 2020-03-02 Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/d'événement Nettoyer le système Nettoyer le système avec FSU Rincer la machine à café...
Page 40
Éviter tout contact direct du compartiment à grains avec de l'eau. b) Pour le nettoyage, utiliser simplement un chiffon humide. c) S'assurer que le compartiment à grains est complètement sèche avant de placer le compartiment. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 41
90° dans le sens des aiguilles d'une ron 90° dans le sens antihoraire jusqu'à la montre jusqu'à la butée. butée. 3. Retirer le compartiment à grains vers le haut. 8. Replacer le couvercle de compartiment à grains. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 42
2 Espressi Personnalisation et transfert de données Compteur Café crème Vapeur Eau pour thé Nettoyage et entretien 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien 44] 2. Saisir le code PIN. Codes PIN [ Mode d’emploi Mytico Due...
Page 43
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 44
Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 44] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes PIN par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
Page 45
, il est possible de régler le temps d'attente – Arrêt Plage de réglage : 15 – 120 min. Mise en marche/ar- – Activé – Activer et désactiver le programmateur rêt automatique – Arrêt – Modifier le programmateur au moyen du stylet Modifier les programmateurs Mode d’emploi Mytico Due...
Page 46
Version du catalogue produits Franke installée POP (paquet d'offre de produits) Version du paquet d'offre de produits installée (dis- position/classement des produits) Licence Le cas échéant, licence Franke Digital Services ac- tive Appareil Ethernet A Adresse IP Adresse MAC 10.5.2 Chauffe-tasses Catégorie...
Page 47
La gestion des droits permet d'attribuer différents codes PIN pour différentes tâches/et différents rôles. Il est possible de définir trois niveaux d'autorisation (propriétaire, spécialiste et opérateur) pour accéder au niveau d'entretien. Élément de menu Code PIN (valeurs par défaut) 6.2 Propriétaire 1111 6.3 Spécialiste 2222 6.4 Opérateur 7777 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 48
– Accès limité au menu Service Mes réglages Person- nalisation et trafic Compteurs Nettoyage et entre- tien PIN défini – Oui – : le code PIN est actif – Non – : le code PIN n’est pas actif Mode d’emploi Mytico Due...
Page 49
Saisir nouveau code PIN Code PIN par défaut : 5555 Autorisations : – Accès uniquement à Nettoyage et entretien PIN défini – Oui – : le code PIN est actif – Non – : le code PIN n’est pas actif Mode d’emploi Mytico Due...
Page 50
– Non – : le code PIN n’est pas actif Activer le profil opérateur – Oui – : le profil opérateur est activé – Non – : le profil opérateur n’est pas activé – Par défaut : Mode d’emploi Mytico Due...
Page 51
Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes : – Utiliser les médias Franke disponibles pour les écrans de veille ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets médias sur la machine – Utiliser vos propres médias pour les écrans de veille ou comme support publicitaire –...
Page 52
22. Appuyer sur le bouton Télécharger et installer 10. Effectuer les réglages souhaités. ð La machine à café applique les nouveaux réglages. 11.4 Configuration de l'application Les modifications apportées ne deviennent actives qu'après avoir appuyé sur le bouton Enregistrer Mode d’emploi Mytico Due...
Page 53
– Non Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l'écran 15-100 % Signal sonore lors de la prépa- – Oui ration du produit – Non Signal sonore en cas de mes- – Oui sages d'erreur – Non Mode d’emploi Mytico Due...
Page 54
Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les don- – Exporter la configuration et les ressources liquides nées – Sauvegarder les ressources liquides Franke – Sauvegarder les ressources liquides personnali- sés – Éjecter automatiquement la clé USB – Affichage du nom du fichier 11.5.2 Charger des données...
Page 55
à café au moyen du ta- Menu Service bleau de bord Provisioning Deployment Personnalisation et transfert de 1. Appuyer sur le logo Franke. données 2. Saisir le PIN. Nettoyage et entretien 3. Appuyer sur ð À côté du menu Personnalisation et transfert de données...
Page 56
– Variante 2 : débrancher la machine à café du réseau électrique. Après 1 mi- nute, rebrancher la machine à café au réseau électrique. Appuyer briève- ment sur la touche rouge sur la droite de l’unité de commande pour mettre la machine en marche Mode d’emploi Mytico Due...
Page 57
Mauvaise qualité de l’eau (chlore, Faire contrôler la qualité de l’eau Qualité 25] dureté, etc.) de l'eau [ Le café a un goût amer Température trop élevée Diminuer la température du café Menu 2 Paramétrer les boissons Mode d’emploi Mytico Due...
Page 58
Augmenter la température du café Menu 2 Paramétrer les boissons Torréfaction trop claire Utiliser une torréfaction plus foncée du café Mouture trop grossière Sélectionner un degré de mouture plus 28] Régler le degré de mouture [ Mode d’emploi Mytico Due...
Page 59
à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
Page 60
Après un stockage ou une mise à l'arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien de service pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 61
électroniques usagés (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques - DEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminez les pièces électroniques séparément. Éliminez les pièces en plastique conformément à leur marquage. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi Mytico Due...
Page 62
(tasses par heure) (tasses par heure) Espresso Café/Café Crème Eau chaude (200 ml) 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au ré- Puissance (max.) Fusible Fréquence seau électrique 200-220 V 2x 2LPE 5000-6000 W 30 A 50-60 Hz 380-415 V 3LNPE 6600-7900 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi Mytico Due...
Page 63
Résolution des erreurs 56 Élimination 61 Ressources liquides Grains de café Charger 54 Remplir 27 Sauvegarder 54 Kit de manuels 13 Sécurité 6 Symboles 10 Marc de café Touche d'annulation 10 Élimination 61 Touche de démarrage 10 Mode d’emploi Mytico Due...
Page 64
Index Franke Kaffeemaschinen AG Transport 61 Utilisation conforme aux prescriptions 6 Verre doseur 13 Mode d’emploi Mytico Due...