Télécharger Imprimer la page
Franke MYTICO DUE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MYTICO DUE:

Publicité

Liens rapides

fr-CA
MODE D'EMPLOI
MYTICO DUE
FCS4080
Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine.
Conservez le mode d'emploi à proximité de la machine et
remettez-le lors de la vente ou de la remise de la machine à
l'opérateur suivant.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke MYTICO DUE

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MYTICO DUE FCS4080 Lisez le mode d’emploi avant de travailler sur la machine. Conservez le mode d’emploi à proximité de la machine et remettez-le lors de la vente ou de la remise de la machine à l’opérateur suivant.
  • Page 3 6.2.1 Exigences en matière d'alimentation en eau  24 Raccord d’eau  24 6.3.1 Qualité de l'eau  24 6.3.2 Évacuation de l'eau  25 6.3.3 Remplissage et vidage  26 Remplir la machine  26 Remplir de grains de café  26 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 4 Configuration de l'application  52 11.4 Paramètres de langue  53 11.4.1 Mode de fonctionnement  53 11.4.2 Paramètres des informations nutritionnelles  54 11.4.3 Validation de transaction (API)  54 11.4.4 Sauvegarder/charger les données  54 11.5 Sauvegarder les données  54 11.5.1 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 5 Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée  60 13.6 Élimination des pièces  61 Caractéristiques techniques  62 Performances selon DIN 18873-2:2016-02  62 15.1 Données de raccordement électrique  62 15.2  63 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 6 Conditions requises pour l’utilisation de la machine à café – La Mytico Due est destinée à une utilisation par un personnel formé. – Tout opérateur de la Mytico Due doit avoir lu et compris le mode d’emploi. Cela ne s’applique pas à l’utilisation en libre-service.
  • Page 7 Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas coincé et ne frotte pas sur des arêtes vives. e) Lorsque vous débranchez l’appareil du réseau électrique, tirez toujours sur le connecteur mâle et pas sur le câble. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 8 Risque de brûlures La surface chaude de la lance de vapeur peut provoquer des brûlures. a) Assurez-vous que la poignée est présente sur la lance de vapeur. b) Tenez la lance de vapeur uniquement par la poignée. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 9 Nettoyez la machine après une inutilisation prolongée (plus de 2 jours). ATTENTION Formation de moisissures De la moisissure peut se former sur le marc de café. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 10 Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau entretien Grain à gauche/droite Moulin en fonctionnement Produit double Produire la quantité de boisson en double (prélèvement double) Mode économie Mettre la machine en mode économie d’énergie d’énergie Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 11 Touche Favoris, peut être affectée à une fonction fréquemment utilisée Produit Grain de café Le compartiment à grains est vide ou n’a pas été inséré correctement Information Journal des événements Liste des messages d’événements et d’erreurs Compteur produits de base Désactivé Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 12 Porte ouverte La porte est ouverte. Veuillez fermer la porte. Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 13 Le contenu de la livraison et la localisation de certaines pièces peuvent diverger en fonction de la configuration de l’appareil. Vous pouvez acquérir d’autres accessoires directement auprès de votre revendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d'article Numéro d’article...
  • Page 14 3 | Contenu de la livraison Franke Kaffeemaschinen AG Désignation d'article Numéro d’article Clé de réglage du moulin 560.0003.876 Clé pour brise-jet et tuyau 560.0522.696 Clé de montage 560.0678.462 Deux tiroirs de sortie avec double sortie 560.0665.255 Deux plateaux tasses 560.0702.547 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 15 La plaque signalétique de l’ensemble de l’appareil se trouve sous le bac d’égouttement inséré, près du module café gauche. Code modèle 4.2.1 Ensemble de l’appareil Code modèle Description Mytico Machine à café BeyondTraditional Mytico II Mytico Due Module café (coffee module) Gauche (left hand) Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 16 – Faire mousser le lait à l’aide de la lance de vapeur. Lance de vapeur Autosteam Pro (lance de vapeur avec capteur de température et consistance de la mousse de lait programmable) Positionné au centre entre les modules café Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 17 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Ensemble de l’appareil La machine à café Mytico Due dispose de nombreuses options. Afin de vous offrir une vue d’ensemble de la machine, nous vous présentons ici un exemple de configuration. Veuillez prendre en compte le fait que votre machine à...
  • Page 18 Vue d’ensemble des composants Unité de commande (8" écran tactile) Support de sortie d’eau chaude/de lance à vapeur Compartiment à grains Barista Lever Tiroir de sortie Plateau tasses Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille Repose-tasse chauffé récolte-gouttes Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 19 – Lance à vapeur S3 gauche, sortie d’eau chaude centrale, lance à vapeur S1 droite – ProHeat – iQFlow – Pure Shot – Repose-tasse chauffé – Pieds de réglage, 60 mm – Pieds réglables, 140 mm (Amérique du Nord) – Raccord d'eau Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 20 – Niveau 1 : sélection du produit, 5 pages maximum. Colonne présentant les différentes options, le statut de production et la liste d'attente – Niveau 2: affichage de 4, 9 ou 16 touches produit par page Adaptations individuelles – Affichage : 2x2, 3x3 ou 4x4 produits par page – Représentation: dessin photoréaliste Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 21 Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d’ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
  • Page 22 Ce dernier est chargé de l'installation et de la première mise en service de votre machine à café. Il vous informera des fonctions de base. Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Vue de face/de côté Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 23 Des distances insuffisantes par rapport au mur et vers le haut peuvent entraîner une accumulation de chaleur dans la machine et occasionner des dysfonctionnements. a) Respectez les cotes de montage et les espaces prescrits. b) Assurez-vous que les espaces libres ne sont pas obstrués. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 24 Franke Kaffeemaschinen AG 6.2.1 Pieds réglables Le Mytico Due est livré avec des pieds. – Pieds de réglage 60 mm – Pieds réglables 140 mm (Amérique du Nord) Les irrégularités et différences de hauteur peuvent être compensées en réglant les pieds de réglage.
  • Page 25 Franke Kaffeemaschinen AG Installation | 6 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d’écoulement: D = 25 mm, L = 2000 mm – Raccord au siphon situé le plus bas Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 26 Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 27 Le degré de mouture de chaque moulin peut être réglé sur plusieurs niveaux. 1. Retirer le couvercle du compartiment à 2. Tourner la poignée de déverrouillage grains. d’environ 90° dans le sens horaire jusqu’à la butée. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 28 5. La position 0 est la position normale réglée en usine. Le degré de mouture peut être modifié au besoin. - Tourner dans le sens antihoraire pour une 8. Installer le couvercle du compartiment à grains. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 29 4. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à grains. Vider le bac à marc AVIS Formation de moisissures Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 30 7 | Remplissage et vidage Franke Kaffeemaschinen AG 1. Ouvrir le compartiment. 3. Vider, nettoyer et sécher le bac à marc. 2. Retirer le bac à marc. 4. Insérer le bac à marc et fermer la porte. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 31 1. Régler le plateau tasses à la hauteur 3. Sélectionner les options de produit. souhaitée Café Crème Ristretto Eau pour thé Espresso Double Espresso 4. Sélectionner un produit. ð La préparation commence. 2. Disposer un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 32 à la fin du cycle de sortie. Si la configuration le permet, il est aussi possible de produire une boisson en actionnant le Barista Lever  36] correspondant. Voir : Produire des boissons avec le Barista Lever [ Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 33 3. Sélectionner Sortie de vapeur ð La sortie de vapeur démarre. ð La sortie de vapeur s’arrête 2. Placer un pot à lait sous la lance à vapeur. automatiquement lorsque votre boisson atteint la température prescrite. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 34 Évitez d’exercer une force trop importante lorsque vous essuyez la lance à vapeur avec un chiffon humide afin d’éviter que les connexions ne se desserrent. La lance de vapeur peut être utilisée pour le chauffage manuel et le moussage du lait, ainsi que le chauffage d'autres boissons. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 35 Eau pour thé 2. Sélectionner Sortie de vapeur Si la configuration le permet, il est aussi possible de produire une boisson en actionnant le Barista Lever  36] correspondant. Voir : Produire des boissons avec le Barista Lever [ Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 36 Fonction vers le bas Fonction vers le haut Module café gauche et droite Espresso Préchauffer (ProHeat) Lance à vapeur du module Barista Produits à vapeur Purger à la vapeur S1/S3 Sortie d’eau chaude Module Eau pour thé Aucune Barista Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 37 1. Éliminer les grosses salissures avec un 3. Nettoyer les composants. pinceau ou une brosse. 4. Rincer soigneusement les composants. 2. Tremper les composants dans de l’eau 5. Sécher les composants. chaude mélangée à du détergent doux. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 38 2 Espressi Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 4. Sélectionner Nettoyage et entretien 1. Appuyer sur le logo Franke. 10:54 % 2020-03-02 Nettoyage et entretien Protocole d’erreur/d’événement Nettoyer le système Nettoyer le système avec FSU Rincer la machine à café...
  • Page 39 Éviter tout contact direct du compartiment à grains avec de l’eau. b) Pour le nettoyage, utiliser simplement un chiffon humide. c) S’assurer que le compartiment à grains est complètement sec avant de placer le compartiment. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 40 7. Tourner la poignée de déverrouillage d’environ 90° dans le sens horaire jusqu’à la d’environ 90° dans le sens antihoraire butée. jusqu’à la butée. 3. Tirer le compartiment à grains vers le haut. 8. Installer le couvercle du compartiment à grains. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 41 3. Nettoyer le bac collecteur et la grille récolte- gouttes. 9.6.4 Nettoyage de l’écran Espresso Double Espresso 2 Espressi Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke.  44] 2. Saisir le code PIN. Codes PIN [ 3. Appuyer sur Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 42 Double Espresso 2 Espressi Compteurs Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Protocole d’erreur/ d’événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
  • Page 43 Franke Kaffeemaschinen AG Nettoyage | 9 ð La machine à café est rincée. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 44 Espresso Double Espresso 2 Espressi Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke.  44] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes NIP par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
  • Page 45 Permet de modifier le temps d’attente lorsque activé – Arrêt Période : 15 à 120 min. Mise en marche/ – Activé – Activer ou désactiver la minuterie arrêt automatique – Arrêt – Modifier le programmateur avec le stylet Modifier les minuteries Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 46 Version installée du catalogue de produits Franke POP (Offre groupée de produits) Version de l’offre groupée de produits installée (affectation/triage de produits) Licence Le cas échéant, licence active pour Franke Digital Services Appareil Ethernet A Adresse IP Adresse MAC 10.5.2 Chauffe-tasses Catégorie...
  • Page 47 La gestion des droits permet d’attribuer différents codes NIP pour différentes tâches ou rôles. Il est possible de définir trois niveaux d’autorisation (propriétaire, spécialiste et utilisateur) pour accéder au niveau d’entretien. Élément de menu Code NIP (valeurs par défaut) 6.2 Propriétaire 1111 6.3 Spécialiste 2222 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 48 Saisir nouveau NIP NIP par défaut : 2222 Autorisations : – Accès limité au menu de service , à Mes réglages , à la personnalisation et au trafic de données , aux compteurs ainsi qu’au nettoyage et à l’entretien Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 49 Point de menu 6.5 Personnel de nettoyage Mes réglages 6 Gestion des droits 6.5 Personnel de nettoyage Paramètres Plage de valeurs Remarques Modifier le NIP Saisir nouveau NIP NIP par défaut : 5555 Autorisations : – Accès exclusif au nettoyage et à l’entretien Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 50 – Non – : le NIP n’est pas actif Activer le profil de – Oui – : le profil utilisateur est actif l’utilisateur – Non – : le profil d’utilisateur n’est pas activé – Par défaut : Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 51 11.1 Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes: – Utiliser les supports Franke disponibles pour les économiseurs d'écran ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets multimédias sur la machine – Utiliser vos propres supports pour l'économiseur d'écran ou comme support publicitaire –...
  • Page 52 10. Effectuer les réglages souhaités. 22. Effleurer le bouton Télécharger et installer ð La machine à café reprend les nouveaux réglages. 11.4 Configuration de l'application Les modifications effectuées ne deviennent actives qu’après avoir appuyé sur le bouton Enregistrer Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 53 Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l’écran 15 à 100 % Signal acoustique lors de la – Oui préparation du produit – Non Signal acoustique lors en cas – Oui de messages d’erreur – Non Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 54 Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les – Exporter la configuration et les ressources liquides données – Sauvegarder les ressources liquides Franke – Sauvegarder les ressources liquides propres – Éjecter automatiquement la clé USB – Affichage du nom du fichier 11.5.2 Charger les données Action souhaitée...
  • Page 55 Approvisionnement Personnalisation et transfert de Déploiement données 1. Appuyer sur le logo Franke. Nettoyage et entretien 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur ð Le nombre de mises à jour disponibles est 4. Sélectionner le menu Personnalisation et visible à...
  • Page 56 – Solution 2 : débrancher la machine à café du secteur. Rebrancher la machine à café sur le secteur après 1 minute. Appuyer brièvement sur le bouton rouge situé sur le côté droit de l'unité de commande pour l'allumer. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 57 [ Le café a un goût amer Température trop élevée Réduire la température Menu 2 Paramétrer les boissons Mouture trop fine Régler degré de mouture à plus grossier  27] Régler le degré de mouture [ Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 58 Augmenter la température du café Menu 2 Paramétrer les boissons Torréfaction trop claire Utiliser une torréfaction plus foncée du café Mouture trop grossière Régler degré de mouture à plus fin  27] Régler le degré de mouture [ Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 59 à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
  • Page 60 Après un stockage ou une mise à l’arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 61 électroniques usagés (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminer les pièces électroniques séparément. Éliminer les pièces en matière synthétique selon leur identification. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 62 Espresso Café / Café crème Eau chaude (200 ml) 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au Puissance (max.) Fusible Fréquence réseau électrique 200 à 220 V 2x 2LPE 5000-6000 W 30 A 50-60 Hz 380 à 415 V 3LNPE 6600-7900 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 63 Éliminer le liquide  61 Élimination  61 Résolution des erreurs  56 Ressources liquides Charger  54 Gobelet gradué  13 Sauvegarder  54 Grains Élimination  61 Grains de café Sécurité  6 Symboles  10 Remplir  26 Touche d’annulation  10 Kit de manuels  13 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 64 Franke Kaffeemaschinen AG Touche de démarrage  10 Transport  61 Utilisation conforme aux prescriptions  6 Mode d’emploi Mytico Due...
  • Page 68 St Albans, Tel.: +1 615 462 4265 www.franke.com Hertfordshire, AL2 2DQ Fax: +1 615 462 4400 England www.franke.com Franke Coffee Systems GmbH Tel.: +44 1923 635700 Franke Strasse 1 Fax: +44 1923 635701 97947 Grünsfeld www.franke.com Deutschland Tel.: +49 9346 9278 0 coffee.franke.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fcs4080