Page 1
MODE D’EMPLOI MYTICO VARIO FCS4080 Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine. Conservez les instructions à proximité de la machine et transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de cession de la machine.
Page 3
Vider le bac à marc 34 Vider l'unité de refroidissement 35 Prélèvement des boissons 37 Prélèvement d'une boisson avec Cash Register 37 Prélèvement d'eau chaude 38 Sortie de vapeur 39 Sortie de vapeur (Autosteam/Autosteam Pro) 40 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 4
73 13.4 Transport et stockage 74 13.5 Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée 74 13.6 Éliminer les pièces 75 Caractéristiques techniques 76 Performances selon DIN 18873-2:2016-02 76 15.1 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 5
Franke Kaffeemaschinen AG Sommaire Données de raccordement électrique 76 15.2 77 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 6
Mytico III et les appareils auxiliaires que sous surveillance ou après une instruction suffisante par une personne responsable de leur sé- curité, et ne doivent pas jouer avec la Mytico III et les appareils auxiliaires. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 7
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé et ne frotte pas contre des arêtes vives. e) Lorsque vous débranchez l'appareil du réseau électrique, tirez toujours sur le connecteur mâle et pas sur le câble. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 8
La surface chaude de la lance de vapeur peut provoquer des brûlures. a) Assurez-vous de la présence de la poignée sur la lance de vapeur. b) Ne saisissez la lance de vapeur que par la poignée. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 9
Nettoyez la machine après une inutilisation prolongée (plus de 2 jours). ATTENTION Formation de moisissures De la moisissure peut se former sur le marc de café. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 10
2.2.2 Symboles sur le tableau de bord et l'interface utilisateur Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau Entretien Grain à gauche/droite Moulin actif Produit double Produire la quantité de boisson en double (prélèvement double) Mode économie d'éner- Commuter la machine en Mode économie d'énergie Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 11
Le compartiment à grains est vide ou n'a pas été inséré correc- tement Lait Le réservoir à lait est vide ou n'a pas été inséré correctement Ressource poudre Le compartiment à poudre est vide ou n'a pas été inséré cor- rectement Information Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 12
Porte ouverte La porte est ouverte. Fermer la porte. Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 13
Le contenu de la livraison peut varier en fonction de la configuration de l'appareil ou les pièces peuvent être placées différemment. Vous pouvez acquérir d'autres accessoires directement auprès de votre re- vendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d'article Numéro d'article...
Page 14
Clé pour brise-jet et tuyau souple 560.0522.696 Clé de montage 560.0678.462 Deux tiroirs à buse de sortie avec buse de sortie 560.0665.255 double Deux tiroirs à buse de sortie avec buse de sortie 560.0702.731 combinée Vario Deux plateaux-tasses 560.0667.880 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 15
La plaque signalétique du module barista se trouve à l'arrière, à droite du bâti. Tirer le module barista vers l'avant. REMARQUE ! Le module barista ne peut être démonté que par un technicien de service agréé. La plaque signalétique de l'ensemble de l'appareil se trouve sous le bac collecteur inséré, près du module café gauche. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 16
– Ou : obtenir de la mousse de lait auprès du module barista et l'ajouter au café. Lance de vapeur Autosteam Pro (lance de vapeur avec capteur de température et consistance de la mousse de lait programmable) Buse de sortie séparée pour une quantité de mousse de lait programmable Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 17
FoamMaster (lait froid et chaud, mousse de lait froide et chaude) CleanMaster Twin Unité de refroidissement modifiée pour une utilisation simultanée avec deux machines à café 1 One Media Pump Module 2 One Media Pump Modules 3 One Media Pump Modules 4 One Media Pump Modules Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 18
Selon sa configuration, votre ma- chine à café peut avoir un aspect différent. 5.1.1 Aperçu des modules Module café gauche (CFM LH) Module café droite (CFM RH) Module barista (BAM) Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 19
Unité de commande (8" écran tactile) Compartiment à poudre (option) Compartiment à grains Barista Lever Buse de sortie pour module café Plateau tasses Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille ré- Support de sortie d'eau chaude/de lance de va- colte-gouttes peur Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 20
– Écran tactile 8" – Chaque module café a un moulin (arrière gauche) – Lance de vapeur – Sortie d'eau chaude – iQFlow – First Shot – Pieds, 60 mm – Raccord d'eau – Deux types de lait Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 21
– UT12 FM unité de refroidissement sous comptoir avec réservoir à lait de 12 l – UT12 FM Twin unité de refroidissement sous comptoir avec 2 réservoirs à lait de 4,5 l pour le raccorde- ment de 2 machines à café Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 22
– Représentation : dessin au rendu photo-réaliste Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d'ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
Page 23
Ce dernier est chargé de l'installation et de la première mise en service de votre machine à ca- fé. Il vous informera des fonctions de base. Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Vue avant/latérale Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 24
6 | Installation Franke Kaffeemaschinen AG Distances minimales en haut et à l'arrière Compartiment de montage UT12 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 25
Pression de l’eau 0.8-8.0 bar Débit >100 ml/s Température de l’eau <25 °C Branchement au raccordement en eau Écrou-raccord G3/8" et tuyau souple en métal l = 1500 mm Raccorder uniquement à l’aide du jeu de tuyaux fourni Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 26
– Goût : frais et pur – Odeur : sans odeur perceptible – Pas de particules de rouille dans l’eau 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d'écoulement : D = 25 mm, L = 2000 mm – Raccord au siphon situé plus bas Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 27
3. Verser de l’eau dans le bac collecteur et contrôler l’écoulement. 1. Insérer le tuyau des eaux usées dans le si- phon (barrière hygiénique) de manière à ce qu’il y ait une distance d’écoulement [1] d’au moins 50 mm. Le siphon doit toujours être ventilé. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 28
Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 29
Remplissage de l'unité de refroidissement ATTENTION Germes dans le lait cru Les germes du lait cru peuvent nuire à la santé. a) N'utilisez pas de lait cru. b) Utilisez uniquement du lait pasteurisé ou longue conservation. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 30
REMARQUE Dommages sur la machine L’utilisation de liquides inadaptés peut endommager la machine. a) Versez le lait uniquement dans un réservoir Franke. b) Utilisez de l’eau et un détergent doux pour le nettoyage du réservoir. REMARQUE Lait et boissons prêtes-à-boire périmés Une réfrigération ou une hygiène insuffisantes peuvent faire tourner le lait et les boissons prêtes-à-boire.
Page 31
ð Le compartiment à grains est maintenant grains. déverrouillé. 2. Tourner la poignée de déverrouillage d'envi- 3. Retirer le compartiment à grains vers le haut. ron 90° dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 32
- Tourner dans le sens antihoraire pour une mouture plus fine + Tourner dans le sens horaire pour une mouture plus grossière 8. Replacer le couvercle de compartiment à grains. 6. Mettre le compartiment à grains en place Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 33
4. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à grains. Vider le compartiment à poudre ATTENTION Risque de coupures/écrasements Le mécanisme de transport du compartiment à poudre peut causer des blessures par coupure ou par écrasement. a) Nettoyez le compartiment à poudre avec précaution. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 34
Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. 1. Ouvrir la porte de la machine à café. 2. Retirer le bac à marc. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 35
4. Nettoyer le réservoir, le couvercle, l'adapta- teur réversible, les tuyaux d'aspiration et le compartiment réfrigérant. 5. Reposer le couvercle du réservoir avec l'adaptateur réversible sur le réservoir. 2. Retirer les réservoirs. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 36
6. Insérer le réservoir propre dans le comparti- 7. Éteindre l’unité de refroidissement lorsque ment réfrigérant jusqu'en butée. son fonctionnement n’est plus nécessaire. Laisser la porte de l’unité de refroidissement entrouverte lorsqu’elle est éteinte pour éviter la formation d’odeurs à l’intérieur. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 37
3. Sélectionner les options de produit. tée Café crème Ristretto Eau pour thé Chococcino Espresso Cappuccino Double Espresso Latte Macchiato Chocolat 4. Sélectionner un produit. ð La préparation démarre. 2. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 38
ð La sortie d’eau chaude démarre et se ter- mine à la fin du cycle de sortie. En cas de configuration adéquate, le prélèvement de produit peut en outre être effectué en actionnant le Barista Lever correspondant. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 39
3. Appuyer sur la touche d'annulation pour arrê- ter la sortie de vapeur. ð La sortie de vapeur prend fin. ð L'aperçu des boissons s'affiche. Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 2. Sélectionner Sortie de vapeur Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 40
ð La sortie de vapeur démarre. 2. Placer un récipient adapté sous la lance de ð La sortie de vapeur s'arrête automatique- vapeur. ment lorsque votre boisson atteint la tem- pérature prescrite. ð L'aperçu des boissons s'affiche. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 41
ü Lors de la mise en service, les boissons attri- buées peuvent être adaptées aux souhaits du client. 1. Pousser légèrement le Barista Lever vers le bas ou vers le haut pour obtenir la boisson attribuée en fonction de la position du Barista Lever. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 42
2. Faire tremper les composants dans de l’eau 5. Sécher les composants. chaude mélangée à du détergent doux. À nettoyer également à la main – La paroi interne de la porte et le joint de porte de l’unité de refroidissement Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 43
2 Espressi Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 4. Sélectionner Nettoyage et entretien 1. Appuyer sur le logo Franke. 10:54 2020-03-02 Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/d'événement Nettoyer le système Nettoyer le système avec FSU Rincer la machine à café...
Page 44
Éviter tout contact direct du compartiment à grains avec de l'eau. b) Pour le nettoyage, utiliser simplement un chiffon humide. c) S'assurer que le compartiment à grains est complètement sèche avant de placer le compartiment. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 45
9.6.3 Nettoyer le compartiment à poudre ATTENTION Risque de coupures/écrasements Le mécanisme de transport du compartiment à poudre peut causer des blessures par coupure ou par écrasement. a) Nettoyez le compartiment à poudre avec précaution. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 46
Mes réglages Personnalisation et transfert de données Compteur Café crème Vapeur Eau pour thé Nettoyage et entretien 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien 49] 2. Saisir le code PIN. Codes PIN [ Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 47
Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 48
9 | Nettoyage Franke Kaffeemaschinen AG ð La machine à café est rincée. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 49
Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 49] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes PIN par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
Page 50
Nettoyage et entretien 10.5.1 Menu 0 Mise en service Option de menu 0.10 Informations système Vous trouverez à cet endroit des informations sur les versions du matériel et du logiciel de la machine ainsi que sur la configuration. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 51
– : chaque produit doit être déclenché avec la touche de démarrage – Par défaut : Pause entre les produits 1-10 secondes – Apparaît lorsque le Mode automatique est activé – Incrément : Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 52
– Touches de sélection côté droit : sélectionner les réglages supplémentaires N° PLU N° PLU – Enregistrer le numéro PLU pour le calcul du prix (si des numéros PLU sont utilisés) – Par défaut : 0 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 53
Pour ces réglages, tenir compte du site d'installation, de la température ambiante et de l’utilisateur de la machine. Option de menu 1.17 Ressources Uniquement pris en charge dans le modèle de filtre (Mode de Fonctionnement Individuel). Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 54
Aide en cas de problèmes de qualité des produits [ Le chapitre répertorie des conseils utiles pour le réglage des paramètres. Toutes les valeurs réglées dans le menu 2 sont enregistrées dans la configuration et peuvent être réim- portées. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 55
Café Quantité d'infusion Quantité d'eau Quantité de mouture Moulin 1 Moulin 2 Enregistrer Retour Sélectionner une variante Sélectionner une zone Enregistrer les réglages Sélectionner un produit Confirmer la variante Préparer la boisson test Régler les paramètres Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 56
Régler le mois Année 0–63 Régler l'année Heure 0–23/0–11 Régler l'heure Minute 0–59 Régler les minutes Fuseau horaire Liste de sélection Fu- – Sélectionner le fuseau horaire dans la liste seaux horaires – Par défaut : UTC+0100 (Europe) Zurich Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 57
Activer ou désactiver le programmateur – Non Heure 0–23/0–11 Sélectionner l'heure d'arrêt (heure) Minute 0–59 Sélectionner l'heure d'arrêt (minute) lundi, mardi, mercredi, – Oui Activer ou désactiver le programmateur par jour jeudi, vendredi, samedi, – Non dimanche Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 58
– Non – Par défaut : dients] Autres allergènes Saisie de texte libre Indiquer les ingrédients ou allergènes qui ne figurent pas dans la liste Option de menu 4.3 Poudre Mes réglages 4 Information nutritionnelle 4.3 Poudre Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 59
(propriétaire, spécialiste et opérateur) pour accéder au niveau d'entretien. Élément de menu Code PIN (valeurs par défaut) 6.2 Propriétaire 1111 6.3 Spécialiste 2222 6.4 Opérateur 7777 6.6 Produits codés 8888 6.7 Marche/Arrêt machine 9999 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 60
: le profil opérateur n’est pas activé Ouvrir la porte pour s’ins- – Oui – : l’inscription ne fonctionne que lorsque la crire porte est ouverte – Non – : l’inscription fonctionne même lorsque la porte est fermée Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 61
: le profil opérateur n’est pas activé Ouvrir la porte pour s’ins- – Oui – : l’inscription ne fonctionne que lorsque la crire porte est ouverte – Non – : l’inscription fonctionne même lorsque la porte est fermée Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 62
: le code PIN est actif – Non – : le code PIN n’est pas actif Activer le profil opérateur – Oui – : le profil opérateur est activé – Non – : le profil opérateur n’est pas activé Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 63
Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes : – Utiliser les médias Franke disponibles pour les écrans de veille ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets médias sur la machine – Utiliser vos propres médias pour les écrans de veille ou comme support publicitaire –...
Page 64
21. Sélectionner le fichier *.bundle révisé. ð Les paramètres Digital Signage s’affichent. 22. Appuyer sur le bouton Télécharger et installer 10. Effectuer les réglages souhaités. ð La machine à café applique les nouveaux réglages. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 65
– Non Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l'écran 15-100 % Signal sonore lors de la prépa- – Oui ration du produit – Non Signal sonore en cas de mes- – Oui sages d'erreur – Non Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 66
Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les don- – Exporter la configuration et les ressources liquides nées – Sauvegarder les ressources liquides Franke – Sauvegarder les ressources liquides personnali- sés – Éjecter automatiquement la clé USB – Affichage du nom du fichier 11.6.2 Charger des données...
Page 67
à café au moyen du ta- Menu Service bleau de bord Provisioning Deployment Personnalisation et transfert de 1. Appuyer sur le logo Franke. données 2. Saisir le PIN. Nettoyage et entretien 3. Appuyer sur Personnalisation et transfert ð...
Page 68
11 | Personnalisation et transfert des données Franke Kaffeemaschinen AG ð Le paquet de mise à jour est installé. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 69
étanche sortie et la nettoyer si nécessaire. Unité de refroidissement SU05 : contrôler le joint torique au niveau du raccord du tuyau d’aspiration. Contrôler le tuyau d’aspiration et le remplacer si nécessaire Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 70
Éliminez le film d'huile des parois intérieures du compartiment à grains tous les jours. b) Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 71
Température trop basse Augmenter la température du café Régler les boissons Torréfaction trop claire Utiliser une torréfaction plus foncée du café Mouture trop grossière Sélectionner un degré de mouture plus fin Régler le degré de mouture Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 72
Nettoyer et sécher le système pour la poudre Goût des produits en Trop sucré Utiliser moins de poudre et plus d'eau poudre Pas assez sucré Utiliser plus de poudre et moins d'eau Goût bizarre Nettoyer le système pour la poudre Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 73
à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
Page 74
Après un stockage ou une mise à l'arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien de service pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 75
électroniques usagés (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques - DEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminez les pièces électroniques séparément. Éliminez les pièces en plastique conformément à leur marquage. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 76
(tasses par heure) (tasses par heure) Espresso Café/Café crème Cappuccino Eau chaude (200 ml) 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au ré- Puissance (max.) Fusible Fréquence seau électrique 200-220 V 2LPE 6600-7900 W 30 A 60 Hz 380-415 V 3LNPE 6600-7900 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 77
Raccordement en eau Grains Exigences 26 Élimination 75 Réservoir de nettoyage Grains de café Éliminer liquides 75 Remplir 28 Réservoir d'eaux usées (externe) 76 Résolution des erreurs 70 Kit de manuels 13 Ressources liquides Charger 66 Sauvegarder 66 Mode d’emploi Mytico Vario...
Page 78
Franke Kaffeemaschinen AG Sécurité 7 Symboles 10 Touche d'annulation 10 Touche de démarrage 10 Transport 75 Utilisation conforme aux prescriptions 6 Verre doseur 13 Mode d’emploi Mytico Vario...