Triefl y AHP 2,4 GHz
Triefl y AHP 2,4 GHz
No. 42 2003
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
CZ - Návod k použití
HU - Használati utasítás
PL - Instrukcja obsługi
SK - Návod na použitie
Axis
Achsen
5
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für
Schäden, die an dem Produkt selbst oder
durch dieses entstehen, sofern diese auf
falsche Bedienung oder Handhabungsfeh-
ler zurückzuführen sind. Der Kunde allein
trägt die volle Verantwortung für die richtige
Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevor-
gang, die Verwendung bis hin zur Wahl des
Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hier-
zu die Bedienungs- und Gebrauchsanlei-
tung, diese enthält wichtige Informationen
und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage
caused to the product itself or through this,
provided this is due to improper operation
or handling errors. The Customer alone
bears the full responsibility for the proper
use and handling, including without limita-
tion, the assembly, the charging process,
the use and choice of the operation area.
Please refer to the operating and user ins-
tructions, it contains important information
and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas respon-
sable de dommages, que ce soit au niveau
du modèle ou causé par celui-ci, résultant
d'une utilisation non appropriée. Seul le
client est responsable concernant la mise
en oeuvre et l'utilisation conforme du ma-
tériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au
domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire
attentivement la notice d'assemblage et
d'utilisation, celle-ci contient d'importantes
informations ainsi que les consignes de sé-
curités.
All manuals and user guides at all-guides.com
TURBO
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou
odpovědnost za škody, které vzniknou na
výrobku nebo jeho prostřednictvím, pokud
tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou
nebo
nesprávným
používáním
ku. Odpovědnost za správnou obsluhu a
správné používání výrobku nese výhradně
zákazník. Toto se týká hlavně montáže,
procesu nabíjení, používání až k výběru
oblasti použití. Za tímto účelem se prosím
seznamte s návodem na použití, který ob-
sahuje důležité informace a upozornění.
HU - Felelőség kizárása
A Jamara e. K. cég felelőséget nem vállal a
termékben keletkezett vagy a termék hasz-
nálatával okozott károsodásokért,
amennyiben a károsodások a termék nem
megfelelő kezeléséből illetőleg felhaszná-
lásából adódnak. Kizárólag a felhasználó
felelős a termék megfelelő kezeléséért és
felhasználásáért: ez főképpen a szerelést,
töltést, kezelést és az alkalmazási felü-
let megválasztását illeti. Kérjük ennek ér-
dekében ismerkedjenek meg a használati
utasítással, mely fontos információkat és fi
gyelmeztető utasításokat tartalmaz.
PL -Wykluczenie odpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody powstałe
na samym produkcie bądź za jego
pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają
výrob-
z nieprawidłowej obsługi bądź z nie-
poprawnego posługiwania się produk-
tem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą
odpowiedzialność za poprawną obsługę
i poprawne posługiwanie się produktem:
obejmuje to w szczególności montaż, pro-
ces ładowania, użytkowanie aż po wybór
obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać
się w tym celu z instrukcją obsługi i
użytkowania, która zawiera ważne infor-
macje oraz wskazówki ostrzegawcze.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma Jamara e. K. nenesie žiadnu
zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na
výrobku alebo jeho prostredníctvom, pokiaľ
tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou
alebo nesprávnym používaním výrob-
ku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a
správne používanie výrobku nesie výhrad-
ne zákazník. Toto sa týka hlavne montáže,
procesu nabíjania, používania až k výberu
oblasti použitia. Za týmto účelom sa prosím
zoznámte s návodom na použitie, ktorý ob-
sahuje dôležité informácie a upozornenia.
26/15