Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Triefly AHP 2,4 GHz Notice page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour GERMANY Triefly AHP 2,4 GHz:

Publicité

1
PRESS
DE - Flip Loopings
1. Drücken Sie während des Flugs einmal
kurz den rechten Steuerhebel, ein
akustisches Signal ertönt.
2. Schwenken Sie das Modell in der Luft
in die Richtung, in der der Flip ausge-
führt werden soll. So bald das Modell
einen Schräglagenwinkel erreicht wird
der Flip ausgeführt. Sie sollten dieses
Manöver nur bei ausreichender Höhe
ausführen, da das Modell anschließend
eine gewisse Höhe benötigt, um sich
wieder zu fangen. Wir empfehlen eine
Mindesthöhe von ca. 1 Meter.
GB - Aerial Flip Tips
1. During fl ight, press the right control
stick once and you will hear a signal
sound.
2. Swing the model in the air in the
direction you would like to perform the
fl ip. As soon as the model is tilted the
fl ip isperformed. You should only
perform this maneuver with the model
having enough height as the model will
loose a certain amount of altitude and
needs to have a certain height to
stabilise. We recommend a minimum
height of approx. 1 Meter.
FR
Flip Loopings
1. appuyez brièvement sur le levier droit
au cours du vol, un signal sonore
s'émet de la radiocommande.
2. balancez le modèle vers la direction
dans laquelle le looping devra s'opérer.
Dès qu'une inclinaison donnée sera
atteinte par le modèle, ce dernier
effectuera le looping. Cette manœuvre
ne devra se faire qu'à une hauteur
suffi sante puisqu'il faut au modèle une
hauteur donnée pour se ressaisir.
Nous recommandons environ 1 m.
20
All manuals and user guides at all-guides.com
2
right side fl ip
CZ - Flip Loopings
1. Během letu jednou krátce stiskněte
pravou ovládací páčku, tehdy se objeví
zvukový signál.
2. Polohu modelu je třeba snížit ve směru,
ve kterém má být proveden Flip. Flip
bude proveden, když model dosáhne
úhel prostorové polohy. Takový manévr
je možné provést pouze při dostatečné
výšce, protože model potřebuje mít
výšku pro opětovné získání rovnováhy.
Doporučuje se minimální výška cca
1 metr.
HU - Flip Loopings
1. Repülés közben röviden nyomjuk meg
az irányítókart, hangjelzést fogunk
hallani.
2. A modellt abban az irányban
süllyesszük, amelyben a Flipet végre
akarjuk hajtani. A modell akkor fog
bukfencezni, amikor eléri a dőlésmérő
szöget. Ez a manőver kizárólag
megfelelő magasságban hajtható
végre, mivel a modell a stabilizálásához
jelentős távolságot igényel. Javasolt a
min. 1 méter magasság.
front fl ip
PL - Flip Loopings
1. W trakcie lotu należy jeden raz krótko
acisnąć prawy drążek sterowy, pojawi
się sygnał akustyczny.
2. Należy obniżyć model w kierunku, w
którym powinien zostać wykonany Flip.
Flip zostanie wykonany, gdy tylko
model osiągnie kąt położenia
przestrzennego. Taki manewr powinien
zostać wykonany tylko przy
wystarczającej wysokości, ponieważ
model potrzebuje znacznej wysokości,
aby ponownie odzyskać równowagę.
Zalecana jest minimalna wysokość
wynosząca ok. 1 metr.
SK - Flip Loopings
1. Počas letu raz krátko stlačte pravú
ovládaciu páčku, vtedy sa objaví
zvukový signál.
2. Polohu modelu je potrebné znížiť v
smere, v ktorom má byť vykonaný Flip.
Flip bude vykonaný, keď model
dosiahne uhol priestorovej polohy.
Takýto manéver je možné vykonať len
pri postačujúcej výške, pretože model
potrebuje mať výšku pre opätovné
získanie rovnováhy. Odporúča sa
minimálna výška cca 1 meter.
left side fl ip
rear fl ip

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42 2003