Okay RM 18 Mode D'emploi page 19

Robot tondeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour RM 18:
Table des Matières

Publicité

Mähen
Tondre
Tagliare l'erba
Roboter kehrt zum Laden eigenständig zur Ladestation zurück. Automatische Wiederaufnahme des Mähvorgangs.
Le robot retourne tout seul à la station de charge pour se recharger. Reprise automatique de l'opération de tonte.
Il robot ritorna alla stazione di ricarica da solo per ricaricarsi. Ripresa automatica del taglio dell'erba.
Max. 20°
= ca. 35%
2.1
l
II
Notfall-Ausschaltung:
STOP-Taste betätigen und Roboter ausschalten.
Arrêt d'urgence :
immédiatement sur le bouton STOP et mettre le robot à l'arrêt.
Arresto d'emergenza:
premere immediatamente il pulsante STOP e spegnere il robot.
Regensensor - Roboter kehrt bei Regen zur
Ladestation zurück. Nächster Start im
48-Stunden Intervall.
Capteur de pluie - Le robot retourne à la
station de charge lorsqu'il pleut. Prochain
démarrage à 48 heures d'intervalle.
Sensore pioggia - se piove il robot torna alla
stazione di carico. Avvio successivo
nell'intervallo di 48 ore.
Roboter stoppt bei Steigungen > 20° automatisch!
Le robot s'arrête automatiquement sur les
pentes > 20° !
In presenza di pendenze > 20° il robot si ferma
automaticamente!
Korrekte Anwendung
Utilisation correcte
Uso corretto
Schnitthöhe einstellen (2 - 6 cm)
Réglage de la hauteur de coupe (2 - 6 cm)
Regolazione dell'altezza di taglio (2 - 6 cm)
Empfehlung: Um ein Austrocknen des Rasens zu verhindern,
Schnitthöhe bei trockenem Wetter nicht zu kurz einstellen!
Conseil: Pour éviter le dessèchement de la pelouse, ne pas
régler la hauteur de coupe trop courte par temps sec!
Raccomandazione: Per evitare che il prato si secchi, non
impostare l'altezza di taglio troppo corta con tempo asciutto!
Automatischer Start programmieren (Seite 16)
Programmer le démarrage automatique (page 16)
Programmazione dell'avvio automatico (pagina 16)
oder |
Manueller Start (Seite 17)
Démarrage manuel (page 17)
Avvio manuale (pagina 17)
Bei Gefahren, Unfällen, stark vibrierendem Gerät sofort
En cas de danger, d'accident ou de fortes vibrations, appuyer
In caso di pericolo, incidenti, il dispositivo che vibra fortemente,
Kollisionssensor! Roboter manövriert um
Hindernisse herum.
Capteur de collision! Le robot contourne les
obstacles.
Sensore di collisione! Il robot effettua
manovre attorno agli ostacoli.
Verletzungsgefahr! Nie in laufende Messer
greifen.
Danger de blessure! Ne jamais mettre les
mains dans les lames en rotation.
Pericolo di lesioni! Non afferrare mai le
lame mentre girano.
ou
| o
| 19 |

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières