Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL DISC CAMCORDER
PDW-F800
PDW-700
OPERATION MANUAL [French]
1st Edition (Revised 6)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony PDW-F800

  • Page 1 PROFESSIONAL DISC CAMCORDER PDW-F800 PDW-700 OPERATION MANUAL [French] 1st Edition (Revised 6)
  • Page 2 : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité...
  • Page 3 Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez- vous sur http://www.sonybiz.ca/solutions/ Support.do pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
  • Page 4 Table des matières Avant-propos....................11 Avant l’utilisation................11 Marques pour les fonctions spécifiques aux modèles ..... 11 Chapitre 1 : Présentation Caractéristiques ..................12 Localisation et fonctions des pièces et des commandes ......15 Alimentation..................15 Fixation d’accessoires ..............16 Section de fonctionnement et de connecteurs .........
  • Page 5 Montage du trépied..................54 Raccordement d’une lampe vidéo ............55 Utilisation de la bandoulière ..............55 Réglage de la position du protège-épaule ..........56 Raccordement de la télécommande............57 Chapitre 3 : Ajustements et réglages pour la prise de vue Configuration du format d’enregistrement..........
  • Page 6 Procédure de base pour la prise de vue ........... 87 Lecture du plan enregistré............... 89 Suppression du plan enregistré............91 Utilisation de la fonction de mixage d’image gelée......91 Utilisation de la fonction d’aide à la mise au point......92 Opérations avancées pour la prise de vue ..........
  • Page 7 Sélection de scènes (montage de listes de plans) ........142 Qu’est-ce que la sélection de scènes ? .......... 142 Création et montage de listes de plans .......... 143 Gestion des listes de plans............. 148 Opérations de disque ................150 Vérification des propriétés du disque..........150 Utilisation des métadonnées de planification........
  • Page 8 Enregistrement des données de prise de vue superposées aux barres de couleur ..................237 Définition de l’identifiant de prise de vue........238 Affichage des écrans de confirmation d’état......... 239 Ajustements et réglages depuis les menus ..........240 Réglage des valeurs de gain pour les positions du sélecteur GAIN ..................
  • Page 9 Etablissement des connexions FAM ..........269 Opérations sur les fichiers............. 270 Quitter les opérations sur les fichiers ..........270 Opérations sur les fichiers en mode d’accès aux fichiers (pour Macintosh) ......................271 Etablissement des connexions FAM ..........271 Opérations sur les fichiers............. 272 Quitter les opérations sur les fichiers ..........
  • Page 10 Logiciel d’affichage des caractères « iType »....... 307 A propos de libupnp ..............307 A propos de OpenSSL..............308 A propos du « Memory Stick »............... 311 Index......................313 Table des matières...
  • Page 11 Marques pour les fonctions spécifiques aux modèles Dans ce manuel, les fonctions qui ne sont prises en charge que par le PDW-F800 ou le PDW-700 sont signalées par les marques suivantes. [F800] : PDW-F800 [700] : PDW-700...
  • Page 12 La suppression de bruit utilise une technologie propre vidéo subit une conversion 2-3 et est enregistrée en 59.94P. à Sony qui traite le signal en supprimant le bruit dans les régions de haute fréquence. 3) Le PDW-700 nécessite l’installation du logiciel optionnel de lecture et d’enregistrement SD CBKZ-...
  • Page 13 MD01 et d’une clé de vérification. Pour plus certain temps (2 à 30 secondes) avant que le d’informations, contactez un technicien Sony. bouton d’enregistrement soit enfoncé, et de changer de disque en douceur sans interrompre Riche sélection d’interfaces...
  • Page 14 Fonction d’extension numérique pour un basculement rapide entre les filtres de température de couleur, et des réglages de Cette fonction agrandit la section centrale de la température de couleur absolue peuvent être vidéo. Elle utilise un traitement électronique, instantanément chargés, sans être affectés par la empêchant la diminution de la sensibilité...
  • Page 15 Lorsque l’appareil est utilisé avec une connexion PC, téléchargez les pilotes du dispositif, les plug- ins et les applications logicielles, le cas échéant, du site Web Sony produits professionnels. Page d’accueil du site Web Sony produits professionnels : États-Unis http://pro.sony.com Canada http://www.sonybiz.ca...
  • Page 16 (voir page 55). Pour votre sécurité et afin de garantir le bon b Griffe de fixation d’accessoires fonctionnement du caméscope, Sony recommande l’utilisation des packs batterie suivants : BP-GL95, BP- Cette griffe permet de fixer un accessoire GL65, BP-L60S et BP-L80S.
  • Page 17 Ce connecteur permet de brancher un viseur Lors du branchement d’un câble d’objectif sur ce optionnel. connecteur, mettez d’abord l’appareil hors Consultez un représentant Sony pour en savoir plus tension. sur les viseurs disponibles. o Monture de trépied g Caoutchouc de fixation de monture Lors de l’utilisation de l’appareil sur un trépied,...
  • Page 18 [F800] Avant Le PDW-F800 est équipé de deux filtres commutables. Vous pouvez basculer entre quatre filtres CC électriques et quatre filtres ND. Réglage du sélecteur Filtre CC FILTER (bouton extérieur)
  • Page 19 puissent être stockés sur des positions différentes Côté droit (près de l’avant) du sélecteur FILTER. Cela vous permet d’obtenir automatiquement un équilibre des blancs optimal pour les conditions de la prise de vue en cours, en 2 3 4 rapport avec la sélection de filtre. Pour les détails, voir «...
  • Page 20 [700] Position de l’interrupteur du bas : CH-3/4 b Touche COLOR TEMP. (température Position de Sortie audio de couleur) l’interrupteur du Appuyez sur cette touche pour l’allumer et haut modifier la température de couleur pour la CH-1/CH-3 Audio du canal 3 prise de vue.
  • Page 21 h Interrupteur OUTPUT/DCC (signal de 1) ATW (Equilibre des blancs à suivi automatique) : l’équilibre des blancs de l’image filmée est sortie/commande de contraste automatiquement ajusté en fonction des variations des dynamique) conditions d’éclairage. Cet interrupteur change le signal vidéo, qui est j Interrupteur STATUS ON/SEL/OFF transmis au lecteur de disque vidéo (appelé...
  • Page 22 n Couvercle en fonction de la condition de fonctionnement du menu. Lorsque cet interrupteur est placé à nouveau dans cette Côté droit (près de l’arrière) position, les réglages précédents sont annulés ou les réglages sont réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. ESCAPE : utilisez cet interrupteur lorsque la page de menu, qui possède une structure hiérarchique, est ouverte.
  • Page 23 Pour les détails, voir « Affichage d’état sur le rapide environ que la lecture normale, pour moniteur LCD et l’écran LCD monochrome » à la faciliter le contrôle des données enregistrées. page 25. Pour utiliser la fonction de recherche d’image à une vitesse quatre fois plus rapide environ que la c Indicateur WARNING lecture normale, appuyez sur la touche F REV ou...
  • Page 24 plus rapidement. Cette procédure est également Indication Signification utile pour accéder à des longs plans. d’affichage Pour les détails sur la fonction chapitre, voir page Vidéo avec Le moniteur LCD affiche 131. information les mêmes informations superposée (CHAR) textuelles que le viseur. q Touche RESET/RETURN Vidéo sans Seule la vidéo apparaît.
  • Page 25 COUNTER : affiche le temps d’enregistrement/ de lecture écoulé (heures, minutes, secondes, images). TC : affiche le code temporel. O V E R U-BIT : affiche les données de bits d’utilisateur. HD422 50 5 9 . 9 i 2 4 b i t 1080 N D F E X T - L K...
  • Page 26 Si NTSC AREA est sélectionné EXT-LK : s’affiche lorsque le générateur de code temporel interne est verrouillé sur une entrée Affichage Fréquence Mode balayage de signal externe via le connecteur TC IN d’images ou de (entrée de code temporel). trames HOLD : s’affiche lorsque le générateur de code 59.9i 59,94 trames par...
  • Page 27 i Indicateur de capacité de disque restante Affichage Temps d’enregistrement restant DISC E [x x x x x x x] B Plus de 30 minutes DISC E [x x x x x x x] B De 25 à 30 minutes DISC E [x x x x x x] B De 20 à...
  • Page 28 d Touche MENU Section des opérations de l’écran GUI et section de contrôle audio Cette touche affiche un menu spécial pour les opérations dans les écrans GUI (voir page 124). Lors de l’affichage en plein écran, un appui sur 2 3 4 5 cette touche n’a aucun effet et l’opération n’est pas valide.
  • Page 29 i Touche SHIFT F (FRONT) : signaux d’entrée audio en provenance du microphone branché sur le Utilisez cette touche en combinaison avec connecteur MIC IN d’autres touches. R (REAR) : signaux d’entrée audio en j Interrupteur PRESET/REGEN provenance d’un dispositif audio branché sur (régénération)/CLOCK les connecteurs AUDIO IN CH1/CH2.
  • Page 30 c Connecteur SDI IN (OPTION) (de type f Connecteur TEST OUT (de type BNC) BNC) Ce connecteur envoie le signal vidéo à un moniteur vidéo. Le signal de sortie peut être Il s’agit d’un connecteur d’entrée pour la carte sélectionné entre vidéo composite, HD-Y, R, G, d’entrée CBK-HD01 HD/SD SDI en option.
  • Page 31 Arrière Dispositif Active Clavier ou souris Saisie de texte à l’aide du USB Windows clavier logiciel sur écran (voir page 137) Disque Flash USB Enregistrement de données proxy (voir page 115) Chargement de métadonnées de planification (voir page 150) Adaptateur Wi-Fi Etablissement de connexions CBK-WA01 en LAN sans fil (voir page 244)
  • Page 32 MIC : entrée de microphone Lorsque le sélecteur LINE / AES/EBU / MIC est positionné sur AES/EBU, le connecteur CH1 est Remarque utilisé pour les entrées du canal 1 et du canal 2, et Lorsque ces interrupteurs sont en position MIC et que le connecteur CH2 pour les entrées du canal 3 et l’interrupteur +48V/OFF est réglé...
  • Page 33 g Indicateur de signalisation Viseur HDVF-20A (en option) Cet indicateur s’allume quand le caméscope est en cours d’enregistrement. Réglez l’interrupteur TALLY sur OFF lorsqu’il n’est pas utilisé. L’interrupteur TALLY permet également d’ajuster la luminosité. Cet indicateur clignote également pour signaler des avertissements, de la même façon que l’indicateur de signalisation pour l’opérateur de la caméra et l’indicateur REC dans le viseur.
  • Page 34 repère s’allume et s’éteint dans l’écran du manuel à intervalles (1 clignotement par viseur chaque fois que vous placez cet seconde) interrupteur dans cette position. • Enregistrement en mode d’enregistrement ASPECT : l’affichage du masque est activé et automatique à intervalles ou en mode consécutif désactivé...
  • Page 35 125C F1.7 1080/29.97P : l’obturateur est réglé sur ON. 2) Pour le PDW-F800, lorsque SHUTTER SELECT à la page SHUTTER SELECT du menu MAINTENANCE est réglé sur DEGREE, le réglage a Température de couleur standard est « sélecteur SHUTTER : OFF », quel que Cet élément affiche une température de couleur...
  • Page 36 Ex2D : le dispositif d’extension de l’objectif est Pendant la lecture, cette zone affiche le nom activé et celui d’extension numérique de de plan (nom standard, nom spécifié par l’appareil est x2. l’utilisateur ou titre) spécifié par « Display x3D : le dispositif d’extension numérique de Title »...
  • Page 37 Affichage de symbole de mémoire et de capacité sur la griffe de fixation de la batterie, cet élément restante de mémoire indique la tension de la source d’alimentation. i Batterie externe Icône Affichage Description de capacité Cet élément s’affiche si l’alimentation provient restante d’un adaptateur CA branché...
  • Page 38 d Filtre électrique de température de Bas de l’écran du viseur couleur/numéro du fichier de scène L’affichage du filtre électrique de température de couleur apparaît lorsque la fonction CC 5600K 13.4V est réglée sur ON. H D 4 2 2 5 0 E 0 0 0 1 : 0 0 1 / 0 0 4 D C I N 13.9 Lorsque DISP SCENE FILE sur la page VF DISP C O N T...
  • Page 39 g Code temporel Exemples d’affichage de durée d’enregistrement restante Cet élément indique le temps de lecture/ enregistrement écoulé, le code temporel, les bits Affichage Temps d’enregistrement d’utilisateur et d’autres informations restant sélectionnées par l’interrupteur DISPLAY (voir page 24). 110 < De 120 à...
  • Page 40 Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les packs de batteries et les adaptateurs CA Sony listés ci-dessous. • Pack batterie au lithium-ion BP-GL95/GL65/ L60S/L80S •...
  • Page 41 Par le biais de l’adaptateur CA AC-DN10 le viseur et le caméscope, contactez un technicien Fixez l’adaptateur AC-DN10 sur le caméscope en Sony. suivant la même méthode que pour un pack 1 Desserrez la bague de batterie, puis raccordez-le à l’alimentation CA.
  • Page 42 Bague de positionnement gauche/droite du viseur Bague de positionnement gauche/droite du viseu Butée Bouton de positionnement avant/arrière du viseur Déplacement de la griffe du Branchez la fiche du viseur dans le viseur vers le haut connecteur VF. Connecteur VF Desserrez les leviers de positionnement avant/arrière du viseur et les boutons de positionnement avant/arrière du viseur, puis tirez l’ensemble coulissant du...
  • Page 43 Utilisation de la bague de rotation Couvercle avant de la poignée du viseur BKW-401 En installant la bague de rotation du viseur BKW- 401 (non fourni), vous pouvez faire pivoter le Boulon avec viseur à l’extérieur, afin que votre jambe droite ne orifice hexagonal heurte pas le viseur lors du transport du caméscope.
  • Page 44 Pour les détails sur un oculaire de remplacement, Tournez la bague de verrouillage de contactez un technicien Sony. l’oculaire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, afin d’aligner les repères rouges de la bague de Réglage de la mise au point et de...
  • Page 45 Réglage de la région d’utilisation PEAKING CONTRAST BRIGHT ZEBRA TALLY DISPLAY HIGH MOMENT ASPECT Utilisation de l’appareil pour la première fois 1 Commande PEAKING 2 Commande CONTRAST La région d’utilisation n’est pas réglée en usine. 3 Commande BRIGHT Vous devez donc régler cet élément avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 46 FORMAT SETTING Réglage de la date et de COUNTRY :?NOT SELECTED SYSTEM LINE 1080 l’heure de l’horloge interne SET FORMAT AND TURN OFF ONCE. Vous pouvez régler ou modifier la date et l’heure de l’horloge interne. La date et l’heure sont Tournez le bouton MENU pour afficher reprises dans le code temporel.
  • Page 47 à gauche de l’élément sélectionné se Montage de l’objectif transforme en z et z à gauche du réglage se transforme en ?. Tournez le bouton MENU pour afficher la valeur souhaitée, puis appuyez sur le bouton MENU. z se change en et ? se change en z.
  • Page 48 Assurez-vous que l’objectif est fermement Réglage de la longueur verrouillé. Il est recommandé de veiller à ce que le caoutchouc de fixation de monture de l’objectif soit focale de la collerette placé sur le levier de verrouillage de l’objectif, comme illustré ci-dessus. Branchez le câble d’objectif sur le connecteur LENS.
  • Page 49 Tournez la bague F.f ou F.B jusqu’à Préparation du système obtenir la mise au point sur le gabarit, en veillant à ne pas bouger la bague de d’entrée audio mise au point. Répétez les étapes 4 à 7 jusqu’à ce que le gabarit reste net, du grand angle au téléobjectif.
  • Page 50 Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la mise en place d’un microphone à condensateur à électret, comme l’ECM-674/678. Pour plus d’informations sur la manière de fixer le CAC-12, voir son manuel d’utilisation. Fixez le microphone à condensateur à électret. 1 Desserrez le levier de verrouillage à boule.
  • Page 51 Installation d’un tuner portable UHF (pour un système de microphone UHF sans fil) Pour utiliser un système de microphone UHF sans fil Sony, installez l’un des tuners portables UHF suivants. • Récepteur sans fil numérique DWR-S01D 1 Interrupteur +48V/OFF • Tuner synthétisé UHF WRR-855S...
  • Page 52 WRR-862. Pour plus d’information sur le raccord de tuner WRR (référence : A-8278-057-B), contactez un représentant ou un technicien Sony. Placez l’interrupteur AUDIO IN, pour le canal sur lequel vous voulez recevoir le signal audio, sur WIRELESS (voir BP-GL65/GL95/L60S/L80S page 29).
  • Page 53 Raccordement de l’équipement audio d’entrée de ligne Raccordez le connecteur de sortie audio de l’équipement audio, qui fournit le signal d’entrée de ligne, au connecteur AUDIO IN CH1 ou CH2. Réglages d’interrupteur Placez le sélecteur LINE / AES/EBU / MIC, pour le canal sur lequel est branchée la source de signal WRR-862 audio, sur LINE.
  • Page 54 Pour démonter le caméscope de Montage du trépied l’adaptateur de trépied Maintenez enfoncée la touche rouge et tirez le levier dans le sens de la flèche. Fixez l’adaptateur de trépied VCT-14 (non fourni) au trépied. Adaptateur de trépied Touche rouge Levier Remarque La broche de l’adaptateur de trépied peut rester engagée,...
  • Page 55 La griffe de fixation d’accessoires de cet appareil est du type trou percé de 1/4 de pouce. Si vous désirez la remplacer par une griffe de type coulissant, contactez un technicien Sony. Raccordement d’une lampe vidéo / Utilisation de la bandoulière...
  • Page 56 Pour retirer la bandoulière Réglage de la position Appuyez ici et tirez dans la direction du protège-épaule indiquée par la flèche pour libérer. Vous pouvez déplacer le protège-épaule de sa position centrale (réglage d’usine par défaut) vers l’arrière de 10 mm ( pouce) maximum ou vers l’avant de 25 mm (1 pouce) maximum.
  • Page 57 été télécommande attribuée (interrupteur ASSIGN 1/3/4, touche COLOR TEMP. (PDW-700), interrupteur ASSIGN 5 (PDW-F800) ou touche RET de l’objectif)) (lorsque l’option RM REC START à la page CAM CONFIG 2 du menu Remarque MAINTENANCE est réglée sur RM) Avant de connecter/déconnecter une télécommande au/...
  • Page 58 selon qu’une télécommande du type RM-B170 Touche de Configuration de RM REC est branchée ou non. démarrage/arrêt START PARA Menu de configuration l’enregistrement RM-B170 du caméscope Touche à laquelle la Désacti- Activée Activée fonction d’arrêt/de vée Zone des données démarrage Zone des données indépendantes d’enregistrement a...
  • Page 59 Lorsque RM COMMON MEMORY, à la page CAM CONFIG 2 du menu MAINTENANCE, est réglé sur « ON » vous pouvez utiliser les éléments de réglage de retouche d’image mémorisés dans la zone des données indépendantes, même si la télécommande est branchée.
  • Page 60 Ajustements et réglages pour la prise de vue Chapitre Audio Configuration du format Format Nombre de canaux d’enregistrement d’enregistrement 24 bit/48 kHz 8 canaux 4 canaux 16 bit/48 kHz 8 canaux Les formats d’enregistrement pris en charge par 4 canaux ce caméscope sont les suivants.
  • Page 61 combinaison des réglages COUNTRY et Lorsque vous tournez le bouton MENU, le rapport d’aspect change comme suit : 16:9 y SYSTEM LINE. 4:3. COUNTRY SYSTEM SYSTEM LINE FREQUENCY 024 FORMAT NTSC(J)AREA 1080 59.9i/29.9P/ SYSTEM LINE 1080 NTSC AREA 23.98P SYSTEM FREQUENCY: 59.9i 59.9P REC FORMAT...
  • Page 62 s’arrête au passage d’un format à un autre, puis Réglage de l’équilibre recommence. Groupes de fréquences d’images des noirs et de Les fréquences de système prises en charge par l’équilibre des blancs cet appareil sont divisées en groupes de fréquences d’images, comme illustré dans le tableau suivant.
  • Page 63 réglage manuel de l’équilibre des noirs peut être Si le réglage automatique de l’équilibre sélectionné à partir du menu configuration. des noirs est impossible Pour les détails sur le réglage manuel de l’équilibre Si le réglage de l’équilibre des noirs ne peut pas des noirs, voir le manuel de maintenance.
  • Page 64 Sony si ce message réapparaît après un nouveau Réglage du sélecteur FILTER Filtre ND réglage de l’équilibre des blancs et de l’équilibre (bouton intérieur) des noirs. CLEAR Pour plus de détails, consultez le manuel de maintenance. Réglage de l’équilibre des blancs Si le réglage du sélecteur FILTER a été...
  • Page 65 s’affiche pendant 3 secondes environ sur l’écran du viseur. Les messages d’erreur possibles sont listés ci- dessous. Message d’erreur Signification WHITE : NG Le niveau vidéo blanc est LOW LEVEL trop bas. Ouvrez le diaphragme de l’objectif ou augmentez le gain. Interrupteur AUTO W/B BAL WHITE : NG La température de couleur...
  • Page 66 Il existe deux jeux de mémoire d’équilibre des ASSIGN. Cela vous permet de basculer entre les blancs, A et B, et les réglages pour chacun des températures de couleur (3200K/4300K/5600K/ filtres CC (PDW-F800) ou ND (PDW-700) Réglage de l’équilibre des noirs et de l’équilibre des blancs...
  • Page 67 ND (PDW-700), donc il est possible d’enregistrer un total de huit (4 × 2) réglages. Cependant, le contenu de la mémoire n’est pas lié aux réglages de filtre CC (PDW-F800) ou ND (PDW-700) dans les cas suivants. • Pour le PDW-700, lorsque le nombre de mémoires attribuées à...
  • Page 68 Mode ECS (Extended Clear Scan) Réglage de l’obturateur Sélectionnez ce mode pour obtenir des images sans bandes horizontales parasites lors de la prise électronique de vue de sujets tels que des écrans de moniteur. Réglage Fréquence Vitesse SYSTEM de système d’obturation LINE (unité...
  • Page 69 • Sous une lumière artificielle, en particulier dans l’éventail des choix ou pour sélectionner à le cas des lampes fluorescentes ou au mercure, l’avance l’utilisation ou non d’ECS ou de SLS. l’intensité lumineuse peut sembler constante Pour configurer le mode d’obturation et mais en réalité, l’intensité...
  • Page 70 • Les vitesses d’obturation en mode standard Tournez le bouton MENU pour peuvent être également changées pour un déplacer b sur la vitesse ou le mode affichage d’angle en utilisant l’élément SHT d’obturation souhaité, puis appuyez sur DISP MODE à la page CAM CONFIG 2 du le bouton MENU.
  • Page 71 Sélectionnez SHUTTER SELECT, puis M28 SHUTTER SELECT tournez le bouton MENU pour afficher SHUTTER SELECT : DEGREE DEGREE. ADD: ---.- DEL:? DEGREE SECOND M28 SHUTTER SELECT *1: 216.0 1/99.85 2: 180.0 1/119.7 SHUTTER SELECT : DEGREE 90.0 1/239.0 ADD: ---.- 45.0 1/475.0 DEL:...
  • Page 72 Le nouvel angle d’obturation est attribué à un Modification de la emplacement libre dans la liste, et la liste est triée dans l’ordre des valeurs de réglage. valeur de référence pour (Dans la figure ci-dessous, l’angle d’obturation « 144.0 » a été ajouté, puis la le réglage automatique liste a été...
  • Page 73 Tournez le bouton MENU jusqu’à ce gauche du numéro F dans l’indicateur de diaphragme. que « ON » s’affiche, puis appuyez sur le bouton MENU. Arrêt du Indicateur z à gauche de l’élément sélectionné se diaphragme transforme en b et ? à gauche du réglage se –0.25 transforme en z.
  • Page 74 b à gauche de IRIS WINDOW IND. se Traitement des problèmes dus à des transforme en z et z à gauche du réglage se rehauts très lumineux transforme en ?. Si le sujet est trop lumineux, le diaphragme peut Tournez le bouton MENU jusqu’à ce trop se fermer, noircissant l’image entière ou que ON s’affiche, puis appuyez sur le accentuant les rehauts.
  • Page 75 Réglage du niveau audio Le réglage des interrupteurs AUDIO SELECT CH-1/CH-2 sur AUTO ajuste automatiquement LEVEL les niveaux d’entrée du signal audio à enregistrer sur les canaux audio 1 et 2. Vous pouvez CH-3 également ajuster manuellement les niveaux F-RUN AUTO R-RUN MANUAL...
  • Page 76 REAR1/WRR LEVEL : niveau d’enregistrement audio du canal 1 Réglage Commande SIDE1 Commande LEVEL (CH-1) (à gauche) FRONT Commande MIC LEVEL F+S1 Commande LEVEL (CH-1) associée à la commande MIC LEVEL LEVEL REAR2/WRR LEVEL : niveau CH-3 d’enregistrement audio du canal 2 F-RUN AUTO R-RUN...
  • Page 77 MIC CH2 LEVEL : niveau d’enregistrement audio du canal 2 Réglage Commande SIDE2 Commande LEVEL (CH-2) (à droite) FRONT Commande MIC LEVEL F+S2 Commande LEVEL (CH-2) associée à la commande MIC LEVEL Remarque Lorsque vous avez manipulé conjointement la commande MIC LEVEL et les commandes associées LEVEL (CH-1/CH-2) et si les commandes LEVEL (CH-1/CH-2) sont réglées sur 0, Interrupteur CH-3...
  • Page 78 Les niveaux des canaux audio 3 et 4 peuvent Réglage des données de être désormais réglés avec la commande MIC LEVEL. temps Pour une valeur fixe A l’étape 2 de la procédure précédente « Pour un réglage manuel », réglez les éléments de menu sur FIX. Remarque Une coupure peut se produire dans la vidéo de caméra lorsque le format de l’appareil est réglé...
  • Page 79 Placez l’interrupteur PRESET/ Réglage des bits d’utilisateur REGEN/CLOCK sur PRESET. En définissant les bits d’utilisateur (jusqu’à 8 Placez l’interrupteur F-RUN/SET/ R- chiffres hexadécimaux), vous pouvez enregistrer RUN sur SET. des informations utilisateur comme la date, Le premier (le plus à gauche) chiffre du code l’heure ou le numéro de scène, sur la piste du code temporel clignote.
  • Page 80 Exemple 2 : interconnexion de plusieurs Les données des bits d’utilisateur seront caméscopes ou synchronisation du code enregistrées pour LTC et VITC. temporel Pour stocker le réglage des bits d’utilisateur en mémoire Le réglage des bits d’utilisateur (à l’exception de l’heure réelle) est mémorisé...
  • Page 81 Cette opération synchronise le générateur de Pour synchroniser le code temporel sur code temporel interne avec le code temporel une source externe externe. Après environ 10 secondes, vous pouvez déconnecter le code temporel externe sans perdre la synchronisation. Cependant, des parasites se produiront sur l’image enregistrée si vous connectez ou déconnectez le signal de code temporel pendant l’enregistrement.
  • Page 82 enlevez d’abord le pack batterie, vous risquez de perdre la synchronisation du code temporel. Synchronisation de la caméra pendant la synchronisation du code temporel Pendant la synchronisation du code temporel, la caméra est verrouillée en synchronisation avec le signal vidéo de référence transmis via le connecteur GENLOCK IN.
  • Page 83 • PFD50DLA (capacité de 50,0 Go) de la poussière risquerait de pénétrer. 1) Professional Disc est une marque commerciale de • Stockez les cartouches dans leurs boîtes Sony Corporation. d’emballage. Remarques Entretien des disques • Vous ne pouvez pas utiliser les disques suivants pour •...
  • Page 84 c’est le cas, attendez la disparition de l’indicateur Partie inférieure Languette de protection avant de passer à l’étape 2. du disque contre l’écriture Appuyez sur la touche EJECT. Ceci permet d’ouvrir le couvercle du compartiment à disque. Touche EJECT Faites-la glisser dans le sens de la flèche 1 Insérez le disque dans le sens V et 2 Réglages de la languette de protection contre l’écriture...
  • Page 85 Mettez l’interrupteur POWER hors Remarque tension. Ne touchez pas le disque, n’essayez pas non plus de le retirer de force avant qu’il ne soit complètement éjecté. Effectuez l’opération indiquée dans la figure suivante. Formatage d’un disque 1 Ouvrez ce couvercle de caoutchouc. 2 A l’aide d’un tournevis ou d’un outil Utilisation d’un disque neuf semblable, faites glisser la plaque de...
  • Page 86 • La récupération complète de disques enregistrés comme suit. par ce caméscope peut être effectuée à l’aide du Insérez le disque sur lequel PDW-F1600, PDW-HD1500, PDW-F800 ou l’enregistrement a été prématurément du PDW-700. La récupération ne peut être interrompu. effectuée avec aucun autre appareil XDCAM.
  • Page 87 SALVAGE Procédure de base pour DISC CANNOT BE RECORDED. la prise de vue FORMAT DISC OR CONTACT SERVICE TO RUN CLIP SALVAGE PROGRAM. (XXXX) PUSH ESCAPE SWITCH Cette section décrit les procédures de base pour la OR ROTARY ENCODER. prise de vue et l’enregistrement. Avant une prise de vue, vérifiez le bon Code (XXXX) Nom de modèle fonctionnement du caméscope.
  • Page 88 » à la page 64. Visez le sujet avec la caméra et ajustez la mise au point et le zoom. Sur le PDW-F800, vous pouvez régler la mise au point à l’aide de la fonction d’aide à la mise au point (voir page 92).
  • Page 89 ASSIGN 1/3/4, à la touche COLOR TEMP. l’enregistrement en couleur sur un écran (PDW-700), ou à la touche ASSIGN 5 vidéo couleur sans recourir à un adaptateur (PDW-F800), vous pouvez utiliser externe. l’interrupteur de la même manière que la touche RET de l’objectif.
  • Page 90 Pour plus d’informations sur les interrupteurs et les Vous pouvez continuer à visualiser la vidéo commandes utilisés pour sélectionner le signal de en lecture sur le moniteur LCD. Les signaux sortie audio et pour régler le niveau audio, voir en lecture sont émis par les connecteurs de page 20 et page 28.
  • Page 91 1/3/4 ou à la touche COLOR TEMP. (PDW-700), Faites attention aux points suivants lorsque vous ou à l’interrupteur ASSIGN 5 (PDW-F800). manipulez les disques. Pour les détails, voir « Attribution de fonctions aux • N’ouvrez pas les cartouches des disques et ne interrupteurs ASSIGN »...
  • Page 92 Lorsque la scène souhaitée apparaît, Sélectionnez FOCUS ASSIST IND, puis appuyez sur la touche PLAY/PAUSE tournez le bouton MENU pour afficher pour mettre en pause la lecture. L’indicateur d’aide à la mise au point Appuyez sur la touche à laquelle vous apparaît.
  • Page 93 Opérations avancées Position au point : position pour la prise de vue où la barre atteint sa longueur maximale Remarque L’indicateur de mise au point peut afficher très peu ou pas de variation lors de la prise de vue d’un sujet fluide Enregistrement des repères ou d’une scène sombre.
  • Page 94 TEMP. (PDW-700) ou à l’interrupteur ASSIGN 5 Vous pouvez également définir et effacer des (PDW-F800), vous pouvez aussi utiliser cet drapeaux de plan à partir de l’écran GUI. Pour les interrupteur pour enregistrer un repère SHOT détails, voir «...
  • Page 95 ASSIGN 1/2/3/4, à la touche COLOR TEMP. (PDW-700), à l’interrupteur Remarques ASSIGN 5 (PDW-F800) et à la touche RET sur • Le stockage d’images dans la mémoire commence l’objectif. après la sélection du mode de cache d’image. Si vous Pour les détails, voir «...
  • Page 96 • En mode de cache d’image, le mode de temporel. Pour effectuer les réglages de code fonctionnement du générateur de code temporel temporel, quittez d’abord le mode de cache interne reste F-RUN, quel que soit le réglage de d’image. l’interrupteur F-RUN/SET/R-RUN. Si l’alimentation est interrompue pendant le Opérations de caméscope en mode de cache mode de cache d’image...
  • Page 97 Une fonction de pré-éclairage est disponible en Elément Description mode d’enregistrement automatique à intervalles Touches de • Mode d’enregistrement et en mode consécutif dans le mode automatique à intervalles et contrôle de d’enregistrement manuel à intervalles. Cette mode consécutif dans le mode lecture d’enregistrement manuel à...
  • Page 98 y 40MIN y 50MIN y 1H y 2H y Elément Description 3H y 4H y 5H y 7H y 10H y 15H Lorsque le • Lorsque l’interrupteur POWER y 20H y 30H y 40H y 50H y 70H est réglé sur OFF, le caméscope caméscope est y 100H.
  • Page 99 de l’écran du viseur. « **M**S » indique Un accès au disque peut encore se produire pour l’intervalle de prise de vue. l’enregistrement des données d’image déjà Par exemple, le message « AUTO INTERVAL enregistrées dans la mémoire. 00M04S » indique que l’intervalle de prise de vue Pour continuer la prise de vue est de quatre secondes.
  • Page 100 y 10SEC y 15SEC y 20SEC y l’objectif, le caméscope capture en mémoire 30SEC y 40SEC y 50SEC y 1MIN une série de prises de vue consécutives, y 2MIN y 3MIN y 4MIN y 5MIN chacune d’entre elles étant composée d’un y 6MIN y 7MIN y 8MIN y 9MIN nombre précis d’images vidéo.
  • Page 101 [F800] En mode consécutif : INTERVAL * SEC (MIN/ H) * FRAME Prise de vue avec ralenti et « * SEC », « * MIN » et « * H » indiquent la accéléré durée de l’intervalle et « * FRAME » indique le nombre d’images.
  • Page 102 réglé sur MPEG HD422, 50 Mbps, et la dans la mémoire interne de l’appareil pendant le changement de disque. résolution/fréquence de système est réglée sur 1080/23.98P, 1080/25P, ou Remarques 1080/29.97P. • Il est impossible de configurer la fonction de cache de changement de disque lorsque l’appareil est dans les Affichez la page REC FUNCTION du états suivants :...
  • Page 103 ASSIGN 1/2/3/4, à la touche COLOR TEMP (PDW-700), à Si l’indicateur REC et l’indicateur de l’interrupteur ASSIGN 5 (PDW-F800) ou à la signalisation commencent à clignoter touche RET de l’objectif. rapidement pendant l’échange des disques Si les indicateurs se mettent à...
  • Page 104 • Ejection d’un disque Remarques • Changement du format d’enregistrement • La fonction de reprise ne peut pas être utilisée lorsque • Mise hors tension de l’appareil la fonction d’enregistrement continu de plan est activée. Pour désactiver la fonction • Si une opération (autre qu’un passage en revue Réglez CLIP CONT REC à...
  • Page 105 Attribution automatique de titres définis par l’utilisateur lors de l’enregistrement C0020.MXF de plans C0002.MXF (Comment sélectionner un élément de l’écran de C0001.MXF menu : tournez le bouton MENU pour déplacer b sur l’élément souhaité.) TITLE00020 TITLE00020 Affichez la page CLIP TITLE du menu TITLE00001 OPERATION.
  • Page 106 Format d’entrée Le message « COMPLETE! » s’affiche Saisissez les préfixes de titre un par un, séparés lorsque le transfert prend fin. par des caractères de nouvelle ligne (CRLF). Remarque La longueur des préfixes peut atteindre 10 Le message « FILE NOT FOUND! » s’affiche si caractères.
  • Page 107 Affichez la page CLIP TITLE sur le Pour les détails sur le fonctionnement des menus, voir « Fonctionnement du menu de menu OPERATION. base » à la page 224. Pour les détails sur le fonctionnement des menus, voir « Fonctionnement du menu de Sélectionnez «...
  • Page 108 Le titre du plan sélectionné s’affiche dans la les caractères disponibles sont limités à ceux partie supérieure gauche de l’écran. qui sont pris en charge par la fonction de titre. • Les fichiers générés avec les plans et les listes Voir «...
  • Page 109 Avant de commencer, réglez TITLE à la noms personnalisés, sur des connexions en mode d’accès aux fichiers (FAM) (voir page 268) et des page CLIP TITLE du menu connexions FTP (voir page 273). OPERATION sur ENABL et définissez un titre (voir page 105). Pour les détails sur le fonctionnement des menus, voir «...
  • Page 110 Utilisation des métadonnées de de métadonnées de planification, vous pouvez planification utiliser l’adaptateur Wi-Fi CBK-WA01 en option et le logiciel d’application Sony Planning Metadata Add-in fourni. Pour les détails, consultez le manuel Les métadonnées de planification, concernant les d’utilisation de l’adaptateur Wi-Fi CBK-WA01.
  • Page 111 Exemple de spécification de nom de disque • Noms de plan réellement enregistrés : <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>3 Typhon_Frappe_Tokyo_00001, <PlanningMetadata Typhon_Frappe_Tokyo_00002, ... xmlns="http://xmlns.sony.net/pro/metadata/ 1) Lorsque l’affichage du nom de plan au format planningmetadata" assignId="H00123" ASCII a été sélectionné (voir page 152). creationDate="2009-09-10T08:00:00-05:00" lastUpdate="2009-09-10T13:43:52-05:00" Remarques version="1.00">3...
  • Page 112 Exemple de chaîne de nom de repère <Title usAscii="Football Game" xml:lang="ja">Football Game 10/09/ <?xml version="1.0" encoding= 2009</Title>3 "UTF-8"?>3 <Meta name="MediaName" <PlanningMetadata xmlns="http:// content=" "/>3 xmlns.sony.net/pro/metadata/planningmetadata FootBall </Properties>3 " assignId="H00123" creationDate= </PlanningMetadata>3 "2009-04-15T08:00:00Z" lastUpdate= "2009-04-15T15:00:00Z" version="1.00">3 indique un espace et 3 Dans cet exemple, <Properties propertyId="assignment"...
  • Page 113 Enregistrement vidéo à partir de dispositifs externes Vous pouvez choisir entre l’enregistrement des données prises par la caméra et l’enregistrement des données reçues en provenance d’un dispositif externe, en utilisant un menu ou l’interrupteur ASSIGN 2. Pour les détails sur le fonctionnement des menus, voir «...
  • Page 114 externes reçus par le connecteur GENLOCK IN. Lorsque 2) Pour réaliser des connexions LAN sans fil, vous devez GENLOCK est réglé sur OFF, la synchronisation est installer l’adaptateur Wi-Fi CBK-WA01 en option et annulée lorsque l’entrée des signaux vidéo externes la clé...
  • Page 115 PROAVID\Clip d’enregistrement de données proxy. • Métadonnées de planification : \MSSONY\PRO\XDCAM\ Pour enregistrer des données proxy MEMDISC\PROAVID\General\Sony\Planning pendant la synchronisation avec Remarques l’enregistrement de disque • Il faut formater les disques flash USB au moyen du système de fichiers FAT32. Si un disque est formaté...
  • Page 116 et copiez les données sur le disque flash USB comme Vérifiez l’affichage de symbole de expliqué ci-dessous dans « Pour copier sur un disque mémoire et de capacité restante de flash USB les données proxy d’un plan contenu sur un mémoire (voir page 37).
  • Page 117 OPERATION, puis appuyez sur le Remarque bouton MENU. Le message « M.Shortage » apparaît lorsque la quantité Le message « EXECUTE OK? » s’affiche. de données à copier dépasse la capacité restante du disque flash USB. La copie n’est pas exécutée. Changez Sélectionnez «...
  • Page 118 Pour formater un disque flash USB Utilisez la procédure suivante pour formater un disque flash USB avec le système de fichiers FAT32. Sélectionnez FORMAT MEMORY à la page MEMORY REC du menu OPERATION, puis appuyez sur le bouton MENU. Le message « EXECUTE OK? » s’affiche. Sélectionnez «...
  • Page 119 Opérations dans les écrans GUI Chapitre Présentation Vous pouvez effectuer des recherches de scènes, (Les écrans GUI peuvent afficher les langues lire les scènes recherchées et sélectionner les européennes, le japonais, le coréen, le chinois scènes (modifier les listes de plans) sur les écrans simplifié...
  • Page 120 Ecran de lecture de plans Ecran de miniatures de plans Clip:C0006 006/040 TC 00:23:00:25 TC 00:23:40:07 TC 00:24:45:11 TC 00:25:06:14 TC 00:25:49:23 TC 00:26:22:10 TC 00:27:19:04 TC 00:27:51:09 TC 00:28:06:09 TC 00:28:22:02 TC 00:23:34:18 TC 00:23:54:22 30 NOV 2005 13:38 0:00:10:23 DATE&TIME Eteint...
  • Page 121 Informations et contrôles des écrans de miniatures A propos de l’affichage des noms de plans et de listes de plans Vous pouvez déterminer si des titres apparaissent au lieu de noms dans les zones de nom de plans des écrans de miniatures. Vous pouvez aussi changer la langue d’affichage.
  • Page 122 f Date et heure du plan d Icône du drapeau de plan Affiche la date et l’heure auxquelles le plan Affiche l’icône correspondante lorsqu’un sélectionné a été tourné et enregistré. drapeau de plan (OK/NG/KP (KEEP)) est configuré dans le plan (voir la page 139). g Durée e Informations de plan et d’image Affiche la durée (temps d’enregistrement) du plan...
  • Page 123 d Barre de défilement divisions du plan sélectionné pour afficher les miniatures étendues. Voir la description dans « Ecran de miniatures de plans » (page 121). c Numéro de miniature/nombre total de e Date et heure de la liste de plans miniatures Affiche le nombre total de miniatures étendues et Affiche la date et l’heure auxquelles la liste de...
  • Page 124 b Numéro de plan/nombre total de plans Affiche le nombre total de plans sur le disque et le numéro du plan qui contient les chapitres affichés. Shot Mark1 001/029 Si le nom du repère est défini par l’utilisateur, il s’affiche entre des guillemets, par exemple TC 00:23:02:00 TC 00:24:45:25 TC 00:25:07:01...
  • Page 125 Pour afficher le Thumbnail Menu Sous-menus Thumbnail Menu Pour afficher le Thumbnail Menu, appuyez sur la • Le Thumbnail Search Menu contient les touche MENU quand un écran de miniatures est commandes principales pour les recherches de affiché. Pour revenir à l’écran initial, appuyez de miniatures.
  • Page 126 Disc Menu Le Disc Menu vous permet ce qui suit. (Les valeurs soulignées dans la colonne Opération/ Réglage sont les valeurs par défaut.) Elément Opération/Réglage Load Clip List Pour charger une liste de plans dans la mémoire de l’appareil. Save Clip List Pour sauvegarder sur le disque une liste de plans sous son nom actuel, en effaçant l’ancien contenu.
  • Page 127 Elément Opération/Réglage Settings Sous-élément SET Key on Thumbnail Sélectionne le comportement de l’appareil lorsque la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU est activé quand une miniature est sélectionnée. Cue up & Still : avance jusqu’à la miniature sélectionnée. Cue up & Play : avance jusqu’à la miniature sélectionnée et la lit.
  • Page 128 Elément Opération/Réglage Select Mouse Pointer Sélectionne la vitesse du pointeur de la souris USB, Speed utilisée dans l’écran du clavier logiciel, parmi les vitesses suivantes. 5 Fast/4/3 Middle/2/1 Slow Pour afficher le Disc Menu Opérations sur écran GUI Pour afficher le Disc Menu, appuyez sur la touche SUB CLIP/DISC MENU en maintenant la touche SHIFT enfoncée pendant l’affichage de l’un des écrans suivants.
  • Page 129 Pour sélectionner plusieurs miniatures Opérations sur les Exécutez l’une des actions suivantes. miniatures • Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, tournez le bouton MENU. • Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite.
  • Page 130 Recherche à l’aide des Expand 007/235 miniatures DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 A l’aide des miniatures qui apparaissent dans les Skip Scroll DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 007/235 différents écrans de miniatures, vous pouvez facilement vous positionner sur les plans et sous- DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01...
  • Page 131 Appuyez sur la touche DISP SEL/ Appuyez sur la touche HOLD/ EXPAND. CHAPTER. Le plan sélectionné est divisé en 12 blocs et L’écran de miniatures de chapitres (voir la une liste apparaît dans l’écran de miniatures page 123) apparaît, avec les miniatures des étendues (voir la page 123) avec la première images où...
  • Page 132 Affichez le Thumbnail Menu. Select Essence Mark Sélectionnez Move Essence Mark. Shot Mark1 Shot Mark2 L’écran Move Essence Mark s’affiche. Rec Start Others Si les métadonnées de planification avec repères définis par l’utilisateur ont été chargées Vous pouvez sélectionner des repères définis Vous pouvez effectuer des recherches et la par l’utilisateur (voir la page 153).
  • Page 133 Lecture de la scène trouvée Après avoir trouvé un plan par l’une des méthodes expliquées dans la section précédente, « Recherche à l’aide des miniatures » (page 130), vous pouvez vous positionner sur le plan que vous avez trouvé et le lire. Pour chercher une miniature et se Sélection de plans par type positionner dessus...
  • Page 134 Affichez le Thumbnail Menu dans l’écran de miniatures de filtre. Sélectionnez « Copy to Clip List » puis appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Un écran de miniatures de liste de plans apparaît, qui affiche les plans filtrés enregistrés dans la liste de plans.
  • Page 135 Pour afficher des conditions de filtrage des plans Changement des images d’index en tant que titres 2 de plans Pour les listes de plans créées avec la commande Copy to Clip List, vous pouvez afficher les L’écran de miniatures de plans affiche les conditions de filtrage de plan en tant que titres 2.
  • Page 136 Affichez le Thumbnail Menu dans Pour sélectionner des images d’index à l’écran de miniatures de plans. l’aide des fonctions extension et chapitre Sélectionnez Clip Properties. Après avoir utilisé la fonction extension (voir la L’écran Clip Properties apparaît. page 130) ou la fonction chapitre (voir la page 131) pour trouver une image, vous pouvez définir cette image comme image d’index du plan.
  • Page 137 Pour revenir à l’écran de miniatures de plans Appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Pour modifier les informations de plan Vous pouvez modifier le nom, le titre 1, et le titre 2 d’un plan par l’intermédiaire d’un clavier Modifiez la chaîne dans le champ de logiciel.
  • Page 138 Disc Menu >Select Font si la région d’utilisation Menu >Select Font est réglé sur coréen, chinois simplifié ou chinois traditionnel. est réglée sur NTSC AREA ou PAL AREA. 1) Certains claviers USB ou certaines souris USB L’icône du clavier sur le clavier logiciel est en peuvent ne pas être reconnus.
  • Page 139 Exécutez l’une des actions suivantes. Touche Fonction Pour confirmer la modification et quitter R, r Lorsque le curseur est situé dans un le clavier logiciel : Lorsque « OK » est champ d’édition : déplace le sélectionné, appuyez sur la touche curseur au début ou à...
  • Page 140 Pour effacer des drapeaux de plan Dans l’étape 1, vous pouvez aussi effectuer Exécutez les étapes 1 à 3, en sélectionnant un l’opération à l’aide d’un raccourci en appuyant plan pour lequel un drapeau est défini, puis sur la touche STOP tout en maintenant enfoncée sélectionnez «...
  • Page 141 Sélectionnez Lock or Delete All Clips, le plan cible sont supprimées en même temps que le plan.) puis Unlock All Clips. Un message apparaît vous demandant de confirmer que vous souhaitez déverrouiller tous les plans. Sélectionnez OK pour déverrouiller ou Cancel pour annuler, puis appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU.
  • Page 142 Point de début Point de fin Sélection de scènes d’enregistrement d’enregistrement du plan 2 du plan 2 (montage de listes de plans) Plan 1 Plan 2 Plan 3 Plan 4 (C0003) (C0001) (C0002) (C0004) Vous pouvez aussi attribuer des titres à vos plans et Qu’est-ce que la sélection de utiliser les titres plutôt que les numéros de plan pour scènes ?
  • Page 143 l’aide de la fonction de sélection de scènes. Pour Montage de liste de plans (liste de plans créer une liste de plans, vous devez toujours actuelle) réaliser les étapes contenues dans les encadrés en Pour monter une liste de plans, vous devez gras.
  • Page 144 Vous pouvez aussi supprimer des listes de plans sur le disque. Add Sub Clip 017/035 Pour les détails, voir « Gestion des listes de plans » TC 00:30:25:11 TC 00:30:40:13 TC 01:01:28:25 TC 00:09:43:14 (page 148). TC 00:24:24:29 TC 00:24:34:27 TC 00:24:46:22 TC 00:24:56:24 Remarque...
  • Page 145 Sélectionnez Add Sub Clips puis Vous pouvez vérifier les résultats de l’ajout dans cet écran. appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Répétez les étapes 1 à 6 selon le besoin L’écran Clip List (Add) apparaît. pour ajouter d’autres plans. Clip List (Add) 017/035 Sauvegardez la liste de plans (voir la...
  • Page 146 Pour vous positionner sur le point In ou le Pour régler les points In et Out des sous- point Out plans (découpage) Affichez le Thumbnail Menu, sélectionnez Procédez comme suit pour définir l’étendue d’une Cue up Inpoint ou Cue up Outpoint puis scène en changeant les positions des points In et appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le Out.
  • Page 147 Sélectionnez Set Start Time Code puis Pour lire la liste de plans appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Remarque L’écran Set Start Time Code apparaît. Lorsque cet appareil est en mode de lecture de plan unique (voir la page 90), seul le sous-plan sélectionné peut être lu.
  • Page 148 Sélectionnez Save Clip List puis Pour sauvegarder les listes de plans appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Pour sauvegarder sous un nom spécifié La liste de plans est enregistrée. Cependant, Voir page 128 pour plus d’informations sur les la commande Save Clip List as...
  • Page 149 Pour créer une nouvelle liste de plans Sélectionnez New File puis appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Delete Clip List E0001 Pour effacer des listes de plans Delete this Clip List? Cancel La procédure suivante permet d’effacer la liste de plans actuelle de la mémoire interne de l’appareil.
  • Page 150 Pour modifier les informations de disque Opérations de disque Vous pouvez modifier l’identifiant de l’utilisateur du disque, le titre 1 et le titre 2 à l’aide d’un clavier logiciel. 1) Seuls les caractères ASCII peuvent être utilisés pour le titre 1. Voir «...
  • Page 151 La liste des fichiers de métadonnées de Pour classer les métadonnées de planification enregistrés sur le support planification s’affiche. Vous pouvez classer les métadonnées de planification avec la même méthode que celle Disc Menu Load Planning Metadata/ indiquée dans « Pour classer les listes de plans » Professional Disc PM_001_sample 04 AUG 10:39...
  • Page 152 Pour faire défiler et afficher les parties Appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le cachées de la chaîne bouton MENU. Lorsqu’un signe B ou b est affiché pour un « OK » est sélectionné. élément, vous pouvez appuyer sur la touche Appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le fléchée de gauche ou de droite pour faire bouton MENU.
  • Page 153 ASCII Clip Name : affiche le titre au format ASCII (voir la page 110). Clip Name : affiche le titre au format UTF-8 (voir la page 110). Pour afficher les noms de plans dans la zone d’informations de plan du viseur Affichez le Disc Menu.
  • Page 154 Voir page 128 pour plus d’informations sur les Pour afficher les pages Web XDCAM de opérations de l’écran GUI. cet appareil Affichez le Disc Menu. Raccordez cet appareil à un ordinateur Sélectionnez « Settings » puis appuyez à l’aide d’un réseau (voir la page 271). sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU.
  • Page 155 • Connexions entre cet appareil et un ordinateur via la fonction de journalisation en direct : déconnectée • Réglage de LIVE LOGGING sur la page REC FUNCTION du menu OPERATION : valeurs autres que VIEW (OFF ou LIVE) • Interrupteur MENU ON/OFF : OFF Affichez les pages Web XDCAM dans le navigateur de votre ordinateur (voir la section précédente).
  • Page 156 Les métadonnées de planification sont Insérez un disque dans cet appareil et chargées dans la mémoire de l’appareil et placez-le dans l’état suivant. stockées dans le répertoire /General/Sony/ • Enregistrement, lecture, recherche et autres Planning sur le disque. opérations de disque : arrêt «...
  • Page 157 Transfert de plans (Fonction client FTP) Vous pouvez transférer des plans (fichiers MXF) entre cet appareil et des dispositifs externes sur un réseau. Cet appareil est muni d’une fonction FTP directe, qui vous permet de vous raccorder à un dispositif XDCAM ou un ordinateur avec fonction de serveur FTP et de transférer des fichiers à...
  • Page 158 • PDW-F1600 • PDW-HD1500 Vérifiez les points suivants. • PDW-HR1 • Cet appareil et le dispositif cible de transfert • PDW-F800 (dispositif XDCAM ou ordinateur) doivent être • PDW-700 alimentés par une source stable et doivent être connectés à un réseau.
  • Page 159 établi avec succès une connexion avec un Téléchargement montant de plans hôte distant. Vous pouvez sélectionner « Reconnect » et Pour télécharger des plans entiers appuyer sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU pour une nouvelle connexion Utilisez la procédure suivante pour télécharger avec cet hôte.
  • Page 160 L’écran Select Host Discovered via UPnP Un écran de réglages de réseau s’affiche pour s’affiche. (La recherche d’hôtes distants peut l’hôte distant. mettre un certain temps à se terminer.) Sélectionnez le nom d’un hôte distant dans la liste et appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU.
  • Page 161 Elément Réglage Elément Description Password Mot de passe pour l’ouverture ping - echo L’appareil a émis une de session FTP. (Si l’hôte back commande « ping » distant est un dispositif (communication établie) et XDCAM, le réglage par attend la réponse. défaut est le nom du modèle, Open Remote L’appareil se connecte à...
  • Page 162 Si l’hôte distant est un dispositif XDCAM, l’utilisation du disque s’affiche aussi. (Elle ne s’affiche pas si l’hôte distant est un ordinateur.) Si un fichier du même nom existe déjà à la destination de transfert Le nom du fichier est modifié pour éviter les conflits avec le fichier qui existe à...
  • Page 163 Sélectionnez un plan à télécharger, puis Téléchargement descendant de appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le plans bouton MENU. Le téléchargement commence. Utilisez la procédure suivante pour télécharger A la fin du téléchargement, l’écran des plans depuis un hôte distant (comme un autre Downloading Result Report s’affiche.
  • Page 164 Sélectionnez « Hosts Discovered via Elément Réglage UPnP » puis appuyez sur la touche Page NETWORK DHCP ENABLE SET/S.SEL ou le bouton MENU. SETTING du UPnP ENABLE menu Le dispositif de destination (le PDW- MAINTENANCE HD1500) détecté s’affiche sur l’écran Select Host Discovered via UPnP.
  • Page 165 Liste de raccourcis Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions pendant que vous appuyez sur une autre, par à l’aide du clavier sans afficher de menu exemple « SHIFT + RESET/RETURN ». (opérations à l’aide de raccourcis). Remarque Des raccourcis sont disponibles pour les Le même raccourci peut permettre d’accéder à...
  • Page 166 FILE NAMING ASSIGNABLE SW SELECT FUNCTION VF DISP 1 LENS CONFIG VF DISP 2 MEMORY REC ' ! ' LED MARKER 1 a) PDW-F800 uniquement GAIN SW VF SETTING AUTO IRIS SHOT ID SHOT DISP SET STATUS LENS FILE USER FILE...
  • Page 167 LENS FILE 1 KNEE 1 LENS FILE 2 KNEE 2 LENS FILE 3 DETAIL 1 MEMORY STICK DETAIL 2 SD DETAIL a) PDW-F800 uniquement SKIN DETAIL [F] Menu DIAGNOSIS MTX LINEAR MTX MULTI DIAGNOSIS HOURS METER V MODULATION TIME/DATE SATURATION...
  • Page 168 menu USER, vous pouvez les rappeler utilisateur dans un « Memory Stick », vous rapidement à tout moment. pouvez facilement régler le menu USER selon Ce menu s’affiche normalement quand vos préférences en chargeant le fichier. l’interrupteur MENU ON/OFF est réglé sur ON. Pour plus de détails sur les fichiers utilisateurs, voir «...
  • Page 169 Menu DIAGNOSIS Ce menu montre le compteur horaire numérique, la version ROM, et les informations sur l’état interne du caméscope. Organisation des menus...
  • Page 170 Liste des menus Conseils • Nº indique le numéro de page PDW-F800 et PDW-700. « — » indique que la page n’existe pas. • Les chiffres en gras indiquent les pages enregistrées à l’usine dans le menu USER. • La liste suivante comprend les éléments et les réglages qui s’affichent uniquement lorsqu’une carte en option ou un logiciel vendu séparément est installé.
  • Page 171 Menu OPERATION N° Page Elément Réglages Description 01/01 OUTPUT 1 SDI OUT 1 SELECT OFF/HDSDI/SDSDI Sélectionne le signal de sortie du connecteur SDI OUT 1. SDI OUT 2 SELECT OFF/HDSDI/SDSDI Sélectionne le signal de sortie du connecteur SDI OUT 2. SDI OUT 2 SUPER OFF/ON Définit la sortie des informations...
  • Page 172 N° Page Elément Réglages Description 02/02 OUTPUT 2 LIVE & PLAY OFF/ON Pour les détails, voir « Pour afficher la vidéo de la caméra dans le viseur pendant la lecture (fonction Live & Play) » à la page 90. DOWN CON MODE CROP/LETTR/SQEZE Définit le mode de conversion (LETTR s’affiche...
  • Page 173 N° Page Elément Réglages Description 03/03 SUPER SUPER(VFDISP) OFF/ON Lorsque l’élément SDI OUT 2 IMPOSE SUPER ou l’élément TEST OUT SUPER(MENU) OFF/ON SUPER à la page OUTPUT 1 est SUPER(TC) OFF/ON réglé sur ON, active/désactive l’émission d’informations textuelles (superposées) depuis le connecteur SDI OUT 2 ou TEST OUT pour chaque élément.
  • Page 174 N° Page Elément Réglages Description [F800] 05/05 REC OFF/ON Pour les détails, voir « Prise de FUNCTION vue avec ralenti et accéléré » à la SLOW & QUICK page 101. [F800] 1080/23.98P : 1 à 48 1080/25P : 1 à 50 FRAME RATE 1080/29.97P : 1 à...
  • Page 175 N° Page Elément Réglages Description 06/06 ASSIGNABLE ASSIGN SW <1> Pour les détails, voir « Attribution de fonctions aux interrupteurs ASSIGN SW <2> ASSIGN » à la page 241. ASSIGN SW <3> ASSIGN SW <4> [F800] ASSIGN SW <5> ASSIGN SW <RET> [700] COLOR TEMP SW ZOOM SPEED...
  • Page 176 N° Page Elément Réglages Description 10/10 VF DISP 3 DISP CLIP NAME PLAN/AUTO Pour les détails, voir « Sélection des éléments d’affichage » à la DISP SCENE FILE OFF/ON page 233. DISP CONT REC OFF/ON LOW LIGHT OFF/ON LOW LIGHT LEVEL (–99 à...
  • Page 177 N° Page Elément Réglages Description 13/12 MARKER 1 MARKER OFF/ON Pour les détails, voir « Réglage de l’affichage de repère » à la CENTER OFF/ON page 235. CENTER MARK 1/2/3/4 SAFTY ZONE OFF/ON SAFTY AREA 80%/90%/92.5%/95% ASPECT OFF/ON ASPECT SELECT 15:9/14:9/13:9/4:3/1.85/ 2.35 ASPECT MASK...
  • Page 178 N° Page Elément Réglages Description 17/15 VF SETTING ZEBRA OFF/ON Pour les détails, voir « Réglage du viseur » à la page 236. ZEBRA SELECT 1/2/BOTH ZEBRA1 DET LVL 20% à 70% à 107% ZEBRA1 APT LVL 1% à 10% à 20% ZEBRA2 DET LVL 52% à...
  • Page 179 N° Page Elément Réglages Description 22/20 WHITE WHITE SWITCH <B> MEM/ATW Détermine le mode de SETTING fonctionnement quand l’interrupteur WHITE BAL est réglé sur le côté B. MEM : équilibre automatique des blancs ATW : équilibre des blancs à suivi automatique SHOCKLESS WHITE OFF/1/2/3 Détermine le temps de transition quand l’interrupteur WHITE...
  • Page 180 N° Page Elément Réglages Description 24/22 SHT ENABLE SHUTTER ECS OFF/ON Les éléments réglables varient selon le réglage de l’élément SHUTTER SLS OFF/ON SYSTEM FREQUENCY de la SHUTTER 1/32 OFF/ON page FORMAT. Pour les détails, SHUTTER 1/33 OFF/ON voir « Réglage de l’obturateur SHUTTER 1/40 OFF/ON électronique »...
  • Page 181 N° Page Elément Réglages Description 26/24 FORMAT SYSTEM LINE 1080/720 La configuration de l’élément sélectionnable SYSTEM SYSTEM 59.9i/29.9P/50i/25P/ FREQUENCY diffère selon le FREQUENCY 23.9P/59.9P/50P réglage de SYSTEM LINE. Pour SCAN MODE 59.9P/23.9P les détails, voir « Configuration (Uniquement lorsque du format d’enregistrement » SYSTEM LINE est (page 60).
  • Page 182 N° Page Elément Réglages Description 27/25 SOURCE SEL WIDE MODE(EXT) AUTO/16:9 Lorsque le signal d’entrée est SD, (Lorsque la carte CBK- sélectionne la méthode qui HD01 ou CBK-SC02 en détermine si le signal est traité ou option est installée) non comme un signal large. AUTO : lorsque des informations d’image large sont détectées dans le signal d’entrée, traite...
  • Page 183 N° Page Elément Réglages Description 29/27 CLIP TITLE TITLE DSABL/ENABL Pour les détails, voir « Attribution de titres de plans définis par SELECT PREFIX EXEC l’utilisateur de façon (Quand l’élément automatique » à la page 104. TITLE est réglé sur «...
  • Page 184 N° Page Elément Réglages Description 31/29 SELECT LETTER BOX DISABLE/ENABLE Active la sélection de « LETTR » FUNCTION (LETTER BOX) dans l’élément (Ne s’affiche DOWN CON MODE à la page pas lorsque OUTPUT 2. l’élément Remarque SYSTEM LINE Une coupure peut se produire à...
  • Page 185 N° Page Elément Réglages Description [F800] 32/– IMAGE INVERT OFF/ON Lorsque le format d’enregistrement est 1080/23.98P, LENS CONFIG 1080/25P ou 1080/29.97P, détermine l’annulation ou non de l’inversion d’image qui peut se produire lorsqu’un convertisseur d’objectif de cinéma est monté. OFF : pas d’annulation. ON : annulation.
  • Page 186 N° Page Elément Réglages Description 02/02 WHITE COLOR TEMP <A> Affiche la température Définit la température de couleur de couleur de référence. de WHITE A. C TEMP BAL <A> (–99 à 99) Ajuste la valeur plus précisément quand le réglage de température de couleur à...
  • Page 187 STD/HG/USER Sélectionne le type de gamma. STD : gamma standard HG : gamma hyper USER : gamma utilisateur (PDW-F800 uniquement) GAM TABLE (STD) 1 à 5 à 6 Sélectionne le type de gamma standard. 1 : correspond au caméscope SD...
  • Page 188 N° Page Elément Réglages Description 05/05 BLACK BLACK GAMMA OFF/ON Active/désactive la correction GAMMA gamma du noir. BLACK GAM RANGE LOW/L.MID/H.MID/ Définit la plage affectée par le HIGH gamma du noir. MASTER BLK (–99 à 99) Ajuste le gamma master black GAMMA (noir du modèle).
  • Page 189 N° Page Elément Réglages Description 08/07 DETAIL 1 DETAIL OFF/ON Active/désactive la fonction de correction de détail. APERTURE OFF/ON Active/désactive la fonction de correction d’ouverture. DETAIL LEVEL (–99 à 99) Définit le niveau général du signal de détail. APERTURE LEVEL (–99 à...
  • Page 190 N° Page Elément Réglages Description 10/09 SD DETAIL SD DETAIL OFF/ON Active/désactive la correction de détail SD. SD DETAIL LEVEL (–99 à 99) Définit le niveau général du signal de détail SD. SD CRISPENING (–99 à 99) Définit le niveau de raidissement SD DTL WHT LIMIT (–99 à...
  • Page 191 N° Page Elément Réglages Description 11/10 SKIN DETAIL SKIN DETAIL ALL OFF/ON Active/désactive tous les canaux 1, 2 et 3 pour la fonction de détail de couleur. SKIN DETECT Pour passer à la page de Exécute la fonction de détail de détection de couleur.
  • Page 192 N° Page Elément Réglages Description 11/10 SKIN DETAIL SKIN DTL SAT (–99 à 99) Ajuste le niveau de saturation de la tonalité appartenant à la fonction de détail de couleur. SKIN DTL HUE 0 à 359 Ajuste la phase centrale de la tonalité...
  • Page 193 N° Page Elément Réglages Description 13/12 MTX MULTI MATRIX OFF/ON Active/désactive la correction de matrice linéaire ainsi que les fonctions de correction de matrice multiple. MATRIX (MULTI) OFF/ON Active/désactive la fonction de correction de matrice multiple. MATRIX AREA IND OFF/ON Active/désactive l’indication de zébrures dans la zone correspondant au réglage...
  • Page 194 N° Page Elément Réglages Description 15/14 SATURATION LOW KEY SAT OFF/ON Active/désactive la fonction de saturation clair obscur. L KEY SAT LEVEL (–99 à 99) Définit le niveau de saturation de la partie peu lumineuse. L KEY SAT RANGE LOW/L.MID/H.MID/ Définit le niveau de luminosité...
  • Page 195 Menu MAINTENANCE N° Page Elément Réglages Description 01/01 WHITE WHT SHAD CH SEL R/G/B/TEST Définit le canal réglé par ce menu. Si TEST SHADING est sélectionné, le réglage est lié à celui de TEST OUT SELECT. TEST OUT SELECT VBS/Y/R/G/B/ Sélectionne le signal de sortie du connecteur TEST OUT.
  • Page 196 END devrait être lancé. Other BEFORE END 11.5V à 11.8V à Utilisé lorsqu’un pack de batteries autre 17.0V (par étapes qu’un Sony est installé. Définit la tension de 0,1 V) restante de la batterie à laquelle l’avertissement BEFORE END devrait être lancé.
  • Page 197 N° Page Elément Réglages Description 05/05 BATTERY 2 SEGMENT NO.7 11.0V à 17.0V Lorsque le type de Segments de (par étapes de 0,1 batterie est considéré l’indicateur d’état comme « OTHER », de batterie définit le niveau de tension sous lequel le segment de l’indicateur («...
  • Page 198 N° Page Elément Réglages Description 05/05 BATTERY 2 SEGMENT NO.1 11.0V à 17.0V Lorsque le type de Segments de (par étapes de 0,1 batterie est considéré l’indicateur d’état comme « OTHER », de batterie définit le niveau de tension sous lequel le segment de l’indicateur («...
  • Page 199 N° Page Elément Réglages Description 07/07 AUDIO-2 AU DATA LEN 16bit/24bit Pour les détails, voir « Configuration du (IMX) format d’enregistrement » (page 60). (Lorsque le logiciel CBKZ-MD01 est installé) AU REF LEVEL –20dB/–18dB/ Définit le niveau de sortie du signal test 1 kHz.
  • Page 200 N° Page Elément Réglages Description 08/08 AUDIO-3 AU SG (1KHz) ON/OFF/AUTO Définit l’émission ou non d’une tonalité de test de 1 kHz pendant le mode de barre de couleur. ON : une tonalité de test de 1 kHz est émise lors du mode de barre de couleur.
  • Page 201 N° Page Elément Réglages Description 08/08 AUDIO-3 FIX/FRONT Sélectionne le niveau audio enregistré sur AUDIO CH3 LEVEL le canal 3. FIX : fixe FRONT : niveau tel qu’ajusté par la commande MIC LEVEL du panneau avant du caméscope FIX/FRONT Sélectionne le niveau audio enregistré sur AUDIO CH4 LEVEL le canal 4.
  • Page 202 N° Page Elément Réglages Description 09/09 WRR TX* LCF FREQ(* : – Définit la fréquence du filtre passe-bas de SETTING l’émetteur dont les signaux sont reçus sur numéro de canal) le canal sélectionné par WRR CH SELECT (la portée de réglage permise peut dépendre de l’appareil émetteur).
  • Page 203 N° Page Elément Réglages Description 10/10 TIMECODE TC OUT AUTO/GENE Sélectionne la sortie de signal de code temporel. AUTO : émet la sortie du générateur de code temporel pendant l’enregistrement et émet la sortie de lecteur de code temporel pendant la lecture.
  • Page 204 N° Page Elément Réglages Description 11/11 ESSENCE RET SHOT MARK 1 OFF/ON Pour les détails, voir « Enregistrement des MARK repères » à la page 93. RET SHOT MARK 2 OFF/ON INDEX PIC. POS 0SEC à 10SEC Pour les détails, voir « Réglage de l’image (par étapes de 1 miniature au moment de l’enregistrement »...
  • Page 205 N° Page Elément Réglages Description 12/12 CAM REC TALLY BLINK OFF/ON Active/désactive la commande de CONFIG 1 signalisation lorsque la batterie est presque épuisée ou le disque presque plein. REC START BEEP OFF/ON Active/désactive la tonalité d’alarme REC START/STOP. SUB LCD MODE TIMER/OFF/ Définit l’affichage de code temporel (TC) CONT...
  • Page 206 N° Page Elément Réglages Description 12/12 CAM SINGLE CLIP OFF/ON Pour les détails, voir « Modes de lecture de CONFIG 1 MODE plans » à la page 90. PB POSITION KEEP/TOP Lorsque vous basculez entre l’écran de lecture de plan et l’écran de lecture de listes de plans, détermine la position de démarrage de la lecture du plan ou du sous- plan.
  • Page 207 N° Page Elément Réglages Description 13/13 CAM FAN CONTROL AUTO/R.MIN/ Détermine la méthode de contrôle du CONFIG 2 ventilateur. (Ce réglage est retenu même lors de la mise hors tension.) AUTO : contrôle automatique de la rotation du ventilateur. R.MIN : le ventilateur tourne à vitesse réduite pendant l’enregistrement uniquement (et la rotation s’arrête lorsque cet appareil est utilisé...
  • Page 208 » côté, puis vérifiez si « ALAC s’est affiché dans le viseur. Contactez votre revendeur ou un technicien Sony pour plus d’informations sur les objectifs prenant en charge la correction d’aberration. DC SDI WIDE/NARW Spécifie la largeur de bande vidéo de la BANDWIDTH sortie SD-SDI après la conversion...
  • Page 209 N° Page Elément Réglages Description [700] —/16 ND FILTER CTEMP OFF/ON Active/désactive la fonction qui attribue les filtres CC électriques aux filtres de densité WHITE neutre (ND). FILTER ND FLT CTEMP <1> 3200K/4300K/ Sélectionnent les températures de couleur 5600K/6300K quand les filtres CC électriques sont attribués aux filtres ND.
  • Page 210 N° Page Elément Réglages Description 17/18 AUTO IRIS 2 IRIS WINDOW 1/2/3/4/5/6/VAR Sélectionne la fenêtre de détection de diaphragme automatique. VAR : variable IRIS WINDOW IND OFF/ON Active/désactive la fonction qui affiche un marqueur d’image pour la fenêtre de détection de diaphragme automatique. IRIS LEVEL (–99 à...
  • Page 211 N° Page Elément Réglages Description 19/20 ND COMP ND OFFSET OFF/ON Active/désactive le mode qui définit les ADJUST valeurs de compensation de couleur du filtre ND (densité neutre). CLEAR ND OFFSET EXEC Efface les valeurs de compensation de couleur du filtre ND. 20/21 AUTO AUTO BLK EXEC...
  • Page 212 N° Page Elément Réglages Description 22/23 NETWORK 1 NETWORK SETUP EXEC Affiche la page NETWORK SETTING, afin que vous puissiez configurer les réglages de réseau. DHCP Affichage uniquement Active ou désactive l’acquisition automatique d’une adresse IP depuis un serveur DHCP. IP ADDRESS Affichage uniquement Adresse IP...
  • Page 213 N° Page Elément Réglages Description 22/23 NETWORK DHCP ENABLE/ Sélectionne d’activer ou non l’acquisition SETTING DISABLE automatique de l’adresse IP depuis un serveur DHCP. Remarques • L’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS 1 et 2 ne peuvent pas être définis lorsque DHCP est réglé...
  • Page 214 N° Page Elément Réglages Description 25/26 Wi-Fi Wi-Fi SETUP EXEC Affiche la page Wi-Fi SETTING afin que vous puissiez configurer les réglages de LAN sans fil. Wi-Fi STATUS [-----]/ Etat de communication/connexion xxxxx : affiche la force du signal par [xxxxx]/ le nombre de segments x.
  • Page 215 N° Page Elément Réglages Description 27/28 UP UP CON PROCESS FIELD/ADPT Sélectionne l’image source à convertir lors CONVERTER de la conversion ascendante de SD en HD. FIELD : utilise l’image de trame. ADPT : optimise le rapport de conversion à partir de l’image ou de l’image de trame.
  • Page 216 Lorsque TYPE DETECTION à la page BATTERY 2 est réglé sur « AUTO », toutes les batteries autres que celles de la série Sony BP et les systèmes Anton Bauer sont considérés comme « Autres ». d) Clignote une fois par seconde quand l’état de la batterie est «...
  • Page 217 Menu FILE N° Page Elément Réglages Description 01/01 USER FILE USER FILE LOAD EXEC Pour les détails, voir « Sauvegarde et rappel de fichiers USER FILE SAVE EXEC utilisateur » à la page 252. F.ID Vide/jusqu’à 16 caractères USER PRESET EXEC Pour les détails, voir «...
  • Page 218 N° Page Elément Réglages Description 03/03 ALL FILE ALL FILE LOAD – Charge le fichier ALL. ALL FILE SAVE – Sauvegarde le fichier ALL. F.ID Vide/jusqu’à 16 Donne un nom au fichier ALL. caractères ALL PRESET EXEC Fait revenir tous les éléments aux valeurs de préréglage.
  • Page 219 N° Page Elément Réglages Description [F800] 06/— GAMMA LOAD EXEC Charge les données du tableau créé par l’utilisateur (un fichier USER gamma utilisateur) depuis un GAMMA « Memory Stick » vers la mémoire interne. GAMMA RESET EXEC Efface un fichier gamma utilisateur de la mémoire interne.
  • Page 220 N° Page Elément Réglages Description 07/06 LENS FILE 1 LENS FILE RECALL EXEC Charge le fichier d’objectif. LENS FILE STORE EXEC Sauvegarde le fichier d’objectif. F.ID Pas de décalage/jusqu’à Définit le nom du dernier fichier 16 caractères d’objectif sélectionné. SOURCE MEMORY1 Affiche le numéro du dernier fichier d’objectif chargé.
  • Page 221 N° Page Elément Réglages Description 08/07 LENS FILE 2 (–99 à 99) Règle la compensation d’ombrage LENS M VMOD V SAW du fichier d’objectif. –480 à 0 à 479 Compense la position horizontale LENS CENTER H du marqueur central du fichier d’objectif.
  • Page 222 Menu DIAGNOSIS N° Page Elément Description 01/01 HOURS OPERATION Affiche la durée totale de service de l’appareil, en heures. METER LASER Affiche le nombre total de sorties des têtes optiques. OPERATION (rst) Affiche la durée totale de service de l’appareil, en heures (réinitialisation possible).
  • Page 223 N° Page Elément Description 06/06 DEV STATUS I/O: MS, FP, CN, Affiche l’état de chaque dispositif interne de cet appareil. DCP, VF D/A: DCP1, DCP2, DCP3 EEPROM: CN, DCP, FRAM: AT FAN: MB LSI: DCP1, DCP2, DCP3, DCP4, TG SCI: SY, RM 07/07 OPTION HD/SD-SDI INPUT a s’affiche lorsque la carte d’entrée HD/SD SDI CBK-...
  • Page 224 Quand l’interrupteur DISPLAY de DISPLAY/ Opérations de menu ASPECT du viseur est activé, l’affichage indiquant l’état actuel du caméscope apparaît sur l’écran du viseur. Pour les détails, voir « Sélection des éléments d’affichage » à la page 233. Pour afficher le menu TOP Affichage des menus Si aucun menu n’est affiché...
  • Page 225 Pour faire défiler les pages ?001 OUTPUT1 ?005 REC FUNCTION SDI OUT1 SELECT: CACHE/INTVAL REC: SDI OUT2 SELECT: SDI OUT2 SUPER : TEST OUT SELECT: DISC EXCHG CACHE: TEST OUT SUPER : CLIP CONT REC LIVE LOGGING (La figure illustre le menu du PDW-700.) Lorsque ? clignote, tournez le bouton MENU pour changer de page.
  • Page 226 Exemple : utilisation du menu OPERATION Menu TOP Page CONTENTS <TOP MENU> ?000 CONTENTS USER 01.OUTPUT 1 USER MENU CUSTOMIZE 02.OUTPUT 2 03.SUPERIMPOSE OPERATION 04.LCD PAINT 05.REC FUNCTION MAINTENANCE 06.ASSIGNABLE SW FILE 07.POWER SAVE Si le menu DIAGNOSIS 08.VF DISP 1 ADVANCED 09.VF DISP 2 n’a pas été...
  • Page 227 manière répétée l’interrupteur CANCEL/PRST/ Lorsque vous réglez des éléments des menus ESCAPE sur ESCAPE jusqu’à ce que le menu ALL, OPERATION, PAINT, TOP soit affiché. MAINTENANCE, FILE et DIAGNOSIS, déplacez le repère b sur le menu contenant l’élément souhaité dans le menu TOP, puis Utilisation du menu USER appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 228 z change en b, et ? change en z. La Pour passer à une autre page sélection est confirmée. ?U05 REC FUNCTION Pour continuer à régler d’autres CACHE/INTVAL REC: éléments sur la même page, répétez les étapes 4 à 6. DISC EXCHG CACHE: Pour terminer l’opération de menu, CLIP CONT REC...
  • Page 229 ?E00 CONTENTS ?P00 CONTENTS 01.EDIT PAGE 01.OUTPUT 1 02.EDIT USER 1 02.OUTPUT 2 03.EDIT USER 2 03.SUPERIMPOSE 04.EDIT USER 3 04.LCD 05.EDIT USER 4 05.REC FUNCTION 06.EDIT USER 5 06.ASSIGNABLE SW 07.EDIT USER 6 07.POWER SAVE 08.EDIT USER 7 08.VF DISP 1 09.EDIT USER 8 09.VF DISP 2 10.EDIT USER 9...
  • Page 230 Appuyez sur le bouton MENU. Puis Pour ajouter/supprimer/remplacer des sélectionnez l’élément à supprimer et pages appuyez sur le bouton MENU. Vous pouvez ajouter, supprimer ou remplacer des La page EDIT FUNCTION apparaît. pages du menu USER à l’aide de la fonction Sélectionnez DELETE et appuyez sur le EDIT PAGE du menu USER MENU bouton MENU.
  • Page 231 Le numéro et le nom de la page sélectionnée Appuyez sur le bouton MENU. Puis à l’étape 6 sont ajoutés au-dessus de sélectionnez la page à déplacer et l’élément sélectionné à l’étape 4. appuyez sur le bouton MENU. La page EDIT FUNCTION apparaît. Pour annuler l’ajout d’une page Avant d’appuyer sur le bouton MENU à...
  • Page 232 E22 EDIT PAGE NAME1 ?F01 USER FILE USER1 :? USER FILE LOAD EXEC USER2 : USER 2 USER FILE SAVE EXEC USER3 : USER 3 F.ID : ssssssssssssssss USER4 : USER 4 USER5 : USER 5 !#$%&'()*+,-./012345678 USER PRESET EXEC 9:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ[©]abcdefghijk lmnopqrstuvwxyz~...
  • Page 233 Elément Description Réglage de l’affichage DISP WHITE Indicateur de mémoire de l’équilibre des blancs de l’état sur l’écran du DISP GAIN Indicateur de gain viseur et le moniteur DISP SHUTTER Indicateur de vitesse d’obturation et de mode ECS. DISP AUDIO Indicateur de niveau audio Cette section explique les réglages du menu pour...
  • Page 234 Tournez le bouton MENU pour Elément Description sélectionner le réglage souhaité (ON, DISP ALAC Affichage de la fonction de OFF ou une valeur) puis appuyez sur le correction d’aberration bouton MENU. a) Lorsqu’un système de batterie Anton Bauer ou un pack BP-GL65/GL95 est installé, l’énergie Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à...
  • Page 235 « Fonctionnement du menu de POWER SAVE est réglé sur OFF. base » à la page 224. b) Sur le PDW-F800, 100% MARKER est désactivé lorsque l’indicateur d’aide à la mise au Sélectionnez l’élément souhaité et point est affiché.
  • Page 236 (Comment sélectionner un élément de l’écran de b) Sur le PDW-F800, l’affichage de zébrures est menu : tournez le bouton MENU pour déplacer b inclus dans la sortie de signaux HDSDI du sur l’élément souhaité.)
  • Page 237 Tournez le bouton MENU pour Elément Description modifier le réglage puis appuyez sur le SHOT 16:9 Active/désactive la fonction bouton MENU. CHARA suivante : lors de l’affichage d’une vidéo dont le rapport Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que d’aspect est 4:3, cette fonction vous ayez réglé...
  • Page 238 Lors de la saisie de tout l’identifiant de prise Définition de l’identifiant de prise de vue, passez à 2. de vue 1 Tournez le bouton MENU pour déplacer le repère sur le caractère Vous pouvez définir un identifiant de prise vue (ID) jusqu’à...
  • Page 239 Ceci permet de supprimer le caractère situé sous Pour afficher les écrans de confirmation le repère x dans la ligne d’identifiant de prise de d’état vue. Pour annuler la suppression du caractère, Vous pouvez utiliser l’interrupteur CANCEL/ déplacez le repère x sur RET et appuyez sur le PRST/ESCAPE comme interrupteur STATUS bouton MENU.
  • Page 240 Elément Description Ajustements et réglages TURBO OFF : lorsque vous utilisez le SW IND sélecteur GAIN après avoir depuis les menus appuyé une fois sur la touche à laquelle la fonction TURBO GAIN a été attribuée, le gain vidéo est modifié...
  • Page 241 Fonctions à attribuer à l’interrupteur vous ayez réglé tous les éléments ASSIGN 1/3/4 (par poussée), à la touche souhaités. COLOR TEMP (PDW-700), à l’interrupteur ASSIGN 5 (PDW-F800) ou à la touche RET de l’objectif Attribution de fonctions aux interrupteurs ASSIGN Fonction Description Pas de fonction attribuée.
  • Page 242 Fonction Description Fonction Description PICTURE Attribue l’exécution COLOR TEMP Attribue la fonction qui CACHE d’enregistrement en mode de SW 3200K bascule l’équilibre des cache d’image. blancs sur 3200K. SUPER Attribue à l’interrupteur de COLOR TEMP Attribue la fonction qui (VFDISP& mélange une fonction qui SW 4300K bascule l’équilibre des...
  • Page 243 Fonction Description Fonction Contenu DIGITAL Attribue la fonction SUPER Attribue à l’interrupteur de d’agrandissement (VFDISP&M mélange une fonction qui EXTENDER électronique de la partie ENU) sélectionne le mélange ou non centrale de l’image. (Toutes de données de viseur et de les sorties vidéo sont données textuelles de menu agrandies, y compris la vidéo...
  • Page 244 b) La carte d’entrée analogique composite CBK- Sélectionnez l’élément souhaité et SC02 en option est nécessaire pour la réception appuyez sur le bouton MENU. du signal VBS. La carte d’entrée CBK-HD01 Vous pouvez régler les éléments suivants sur HD/SD SDI en option est nécessaire pour la la page POWER SAVE.
  • Page 245 Remarques Wi-Fi SETTING • La clé de mise à jour du logiciel CBKZ-UPG01 doit SCAN NETWORKS: EXEC SSID: 00:11:22:33:44:55 être installée pour configurer ces réglages. NETWORK TYPE : ADHOC • Pour plus d’informations sur la connexion à un LAN AUTH OPEN sans fil, consultez le manuel d’utilisation fourni avec ENCRYPTION...
  • Page 246 Pour revenir à la page Wi-Fi SETTING Wi-Fi>SSID Si vous ne souhaitez pas spécifier une SSID:? destination de connexion sur cette page, ou si aucune destination de connexion n’a été détectée, sélectionnez « ESC » puis appuyez !#$%&"()+.-,0123456789: sur le bouton MENU pour revenir à la page =@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZ[]^_abcdefghijklmnop Wi-Fi SETTING.
  • Page 247 Lorsque l’exécution est terminée, l’écran Remarques change pour la page ACCESS PNT. • Le protocole WPS ne prend pas en charge ce qui suit. - Mode ad hoc Sélectionnez la destination de - IEEE 802.1x connexion souhaitée parmi les points •...
  • Page 248 Tournez le bouton MENU pour Elément Description modifier le réglage puis appuyez sur le OFFSET Lorsque cet élément est réglé bouton MENU. WHITE <B> sur ON, le décalage réglé sur cette page est ajouté à Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que l’équilibre des blancs du canal vous ayez réglé...
  • Page 249 sélectionné. • Ajout d’un identifiant (ID) unique global à Le nom d’objectif (L.ID) et son fabricant chaque plan du matériel audiovisuel. L’ID s’affichent (L.MF) quand un objectif qui unique est utilisée pour détecter la source de prend en charge les communications en série matériel et pour l’associer avec le matériel est installé.
  • Page 250 octets et saisissez le caractère espace (20h) dans A propos des informations de propriétés les chaînes restantes. UMID Ce code de l’utilisateur est déterminé par l’organisation. Les méthodes utilisées dépendent COUNTRY CODE de l’organisation. Saisissez une chaîne alphanumérique abrégée (chaînes alphanumériques de 4 bits) selon les Remarque valeurs définies dans ISO 3166-1.
  • Page 251 « Memory Stick PRO » dont la capacité ne dépasse pas 4 Go et un « Memory Stick PRO Tirez le « Memory Stick » pour Duo » de Sony. l’extraire de l’emplacement. Pour les détails, voir « A propos du « Memory Remarque Stick »...
  • Page 252 Pour formater un « Memory Stick » Sauvegarde et rappel de Remarque fichiers utilisateur Ne formatez pas le « Memory Stick » à l’aide d’un PC. (Comment sélectionner un élément de l’écran de menu : tournez le bouton MENU pour déplacer b sur l’élément souhaité.) Le caméscope comporte un emplacement pour «...
  • Page 253 Le message « NO MEMORY STICK » ?F01 USER FILE s’affichera. Insérez un « Memory Stick » et USER FILE LOAD EXEC effectuez l’opération encore une fois. USER FILE SAVE EXEC F.ID : ssssssssssssssss Si vous sélectionnez un numéro de fichier sur lequel des données ont déjà...
  • Page 254 Stick ». technicien bouton MENU pour placer x sur END, Sony. puis appuyez sur le bouton MENU. L’identifiant de fichier saisi est maintenant Pour définir l’identifiant de fichier affiché. Vous pouvez définir un identifiant de fichier F01 USER FILE avant de sauvegarder vos données en tant que...
  • Page 255 STICK ou du « Memory nouveau et ERROR Stick ». consultez un Remarque (clignotant) technicien Sony. FILE Le « Memory Les données Les données chargées à partir du « Memory Stick » ERROR Stick » contient sauvegardées sur écrasent les données sauvegardées dans le caméscope.
  • Page 256 Pour les détails sur le fonctionnement des Sauvegarde et menus, voir « Fonctionnement du menu de base » à la page 224. chargement de fichiers Sélectionnez USER PRESET et de scène appuyez sur le bouton MENU. Vous pouvez sauvegarder différents réglages pour la prise de vue d’une scène particulière en tant que fichier de scène.
  • Page 257 2 Sélectionnez le numéro de fichier ?F04 SCENE FILE souhaité et appuyez sur le bouton :STANDARD MENU. :STANDARD :STANDARD Le message « STORE OK? YES b :STANDARD :STANDARD NO » apparaît. s STANDARD 3 Pour procéder à la sauvegarde, SCENE RECALL EXEC sélectionnez YES et appuyez sur le SCENE STORE...
  • Page 258 Pour procéder à la sauvegarde, Chargement de fichiers de scène sélectionnez YES et appuyez sur le bouton MENU. (Comment sélectionner un élément de l’écran de Pour annuler, appuyez sur le bouton MENU menu : tournez le bouton MENU pour déplacer b en laissant b sur «...
  • Page 259 3 Sélectionnez le numéro de fichier P01 SCENE RECALL souhaité et appuyez sur le bouton RECALL OK? YES NO DISPLAY MODE MENU. 001.SCENE1 Le message « RECALL OK? YES b 002.SCENE2 003.NO FILE NO » apparaît. 004.SCENE4 005.SCENE5 ***.5FILE LOAD MEM1-5 Pour procéder au rappel, sélectionnez YES et appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 260 plus, les réglages du caméscope sont Passage à une page de réinitialisés sur les réglages standard. menu relative à un fichier Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU lorsque x est affiché, l’opération est lors de l’insertion d’un annulée et le caméscope revient aux réglages «...
  • Page 261 souhaitée apparaisse, puis appuyez sur le bouton MENU. Remarque Dans les cas suivants, le passage à la page cible est impossible. • Lorsque l’appareil est mis sous tension après l’insertion d’un « Memory Stick ». • Lorsque OFF est sélectionné sur la page MS IN > JUMP TO.
  • Page 262 Opérations sur les fichiers Chapitre Présentation Un ordinateur peut être raccordé à cet appareil et utilisé pour intervenir sur les données enregistrées qui ont été sauvegardées dans des fichiers de données, comme les fichiers de données vidéo ou audio. Deux méthodes permettent de relier l’appareil à un ordinateur.
  • Page 263 (Suite) Restrictions applicables aux opérations sur les fichiers Cette section identifie les opérations qui peuvent être exécutées sur les fichiers enregistrés dans chaque répertoire. Le cas échéant, les tableaux suivants d’opération distinguent la lecture et l’écriture de la lecture et de l’écriture partielle.
  • Page 264 Répertoire racine Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle INDEX.XML Contient des données pour la gestion des contenus sur le disque. Contient les tableaux de ALIAS.XML conversion pour l’attribution de noms définis par l’utilisateur aux plans et aux listes de plans DISCMETA.X...
  • Page 265 Répertoire Clip Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle Fichier de plan créé lors d’un b), c) C*.MXF enregistrement (fichier MXF) * : 0001 à 9999 Fichier de métadonnées C*M01.XML généré automatiquement lors de la création d’un fichier C*.MXF.
  • Page 266 Répertoire Component Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle Fichiers de plans audio b), c) b), d) P*.MXF (fichiers MXF) générés lorsque vous exécutez un montage de voix hors champ sur le PDW-HR1 * : 0001 à...
  • Page 267 Répertoire Sub Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle Fichier de données AV proxy C*S01.MXF (MXF) généré automatiquement lors de la création d’un fichier C*.MXF. *: 0001 à 9999 Autres fichiers Fichiers ne correspondant pas aux types cités précédemment a) La partie «...
  • Page 268 Installez le pilote FAM sur l’ordinateur distant. Pour installer le pilote FAM Téléchargez le pilote FAM du site internet des produits professionnels Sony (page 15). Lancez le fichier téléchargé et suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour installer le pilote FAM.
  • Page 269 Pour Windows 7 : Fonction de cache d’image et fonction Ouvrez « Programmes et fonctionnalités » dans le d’enregistrement à intervalles : panneau de configuration puis vérifiez la version désactivées de « ProDisc ». Connexions entre cet appareil et un ordinateur via la fonction de Pour activer la connexion FAM par le connecteur journalisation en direct : désactivées...
  • Page 270 « OK ». chargé dans l’appareil. Sous Windows XP, « Sony XDCAM PDW- Il vous suffit de procéder de la même façon **** IEEE 1394 SBP2 Device » (**** : que sur un lecteur local ou sur des fichiers «...
  • Page 271 SAVE du menu OPERATION sur ENABL (voir la page 244). Pour installer le pilote FAM Téléchargez le pilote FAM du site internet des produits professionnels Sony (page 15). Lancez le fichier téléchargé et suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour installer le pilote FAM.
  • Page 272 Accès disque par suppression de plan, Opérations sur les fichiers formatage de disque et autre opération : arrêt Lancez le Finder. Fonction de cache d’image et fonction Vérifiez qu’un lecteur est attribué à cet d’enregistrement à intervalles : appareil. désactivées Connexions entre cet appareil et un Depuis le Finder, effectuez les ordinateur via la fonction de...
  • Page 273 Le câble i.LINK n’est pas raccordé : raccordez Opérations relatives aux cet appareil et un ordinateur distant au moyen d’un câble i.LINK. fichiers via FTP Le câble i.LINK est raccordé : l’appareil est automatiquement reconnu, donc il ne vous reste rien à faire. L’appareil est hors tension et le câble i.LINK est raccordé...
  • Page 274 FAM (voir Le mot de passe est défini comme le nom du la page 270). modèle (« pdw-f800 » ou « pdw-700 ») à la Chargez un disque dans cet appareil et sortie d’usine.
  • Page 275 Si la connexion dépasse le délai QUIT Cet appareil ferme les connexions FTP en cas Met fin à la connexion FTP. Si un fichier est en d’absence de commande dans les 90 cours de transfert, cette commande met fin à la secondes qui suivent la dernière.
  • Page 276 Les possibilités de <code-structure> sont recensées Les options suivantes peuvent être spécifiées ci-après. Cependant, pour XDCAM, la structure est lorsqu’aucun chemin d’accès n’est indiqué. toujours « F », quel que soit le code-structure • -a : afficher également les noms de fichiers spécifié.
  • Page 277 - Durée Remarques - UMID • Pour les fichiers C*.MXF, certaines données, comme • Fichier non-MXF les métadonnées d’en-tête, peuvent ne pas figurer. - Nom du fichier • En fonction du répertoire de destination et du type de Syntaxe : STAT <SP> <chemin d’accès> fichier spécifiés, le transfert peut ne pas être possible.
  • Page 278 ligne de caractères, ou « ? », remplacé par un caractère unique). Change de répertoire actif (passe du répertoire actuel à • Lorsque la taille du chemin d’accès dépasse 1 023 un autre). octets. Syntaxe : CWD <SP> <chemin d’accès> <CRLF> Syntaxe : MDTM <SP>...
  • Page 279 sauvegardé si cette commande est invoquée juste avant Remarque l’exécution de la commande STOR. Il n’est pas possible de déterminer un segment plus grand Syntaxe : SITE UMMD <CRLF> que la taille du fichier. Syntaxe : SITE REPFL <SP> “<chemin d’accès>” SITE DF <SP>...
  • Page 280 • Si cette commande est exécutée plusieurs fois de suite, Enregistrement de code la dernière commande est prioritaire. temporel continu avec Syntaxe : SITE TCPR <SP> <code temporel > <CRLF> des connexions FAM et Exemple de saisie : SITE TCPR 00050001 (Le code temporel de départ est présélectionné...
  • Page 281 Maintenance Chapitre Après avoir vérifié que le disque n’est Essai du caméscope pas protégé en écriture, chargez-le et fermez le couvercle du compartiment à avant la prise de vue disque. Essai de la caméra Vérifiez les fonctions du caméscope avant de Réglez les interrupteurs et sélecteurs comme suit.
  • Page 282 Vérifiez chacune des opérations au connecteur MIC IN à l’avant du suivantes. caméscope, les indicateurs de niveau • Le menu apparaît sur l’écran du viseur. audio apparaissent sur l’écran du • Tournez le bouton MENU et vérifiez que la viseur. page de menu passe à...
  • Page 283 Si un mécanisme d’extension est intégré Appuyez sur la touche RESET/RETURN et vérifiez que l’affichage du compteur du dans votre objectif, placez le levier moniteur LCD et de l’écran LCD d’extension de l’objectif sur la position monochrome indique « 00:00:00:00 ». 2x et vérifiez les points suivants.
  • Page 284 son des canaux 1 et 2 du moniteur LCD niveau audio sur le viseur changent en et de l’écran LCD monochrome fonction du niveau sonore. affichent de plus en plus de segments à (6) Vérification de la fonction de mesure que vous tournez la commande dans le sens inverse des aiguilles d’une détection automatique de connexion XLR montre, vu de l’avant du caméscope.
  • Page 285 Appuyez sur la touche REC START, et Maintenance vérifiez que l’enregistrement commence et que l’indication de code temporel change dans l’affichage du compteur. Appuyez à nouveau sur la touche REC START, et vérifiez que l’enregistrement s’arrête et que Nettoyage du viseur l’indication de code temporel ne change plus.
  • Page 286 à la suite d’une utilization prolongée en extérieur. Des vérifications régulières sont recommandées pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil et prolonger sa durée de vie. Pour plus de détails sur les inspections, veuillez contacter votre revendeur ou service après-vente Sony. Maintenance...
  • Page 287 Avertissements de fonctionnement Si un problème se produit lors de la mise sous sonore émis par le haut-parleur et les écouteurs tension ou de l’utilisation du caméscope, un (« D ») avertissement est envoyé grâce à de nombreux • Sur le viseur : un message d’avertissement indicateurs visuels et sonores.
  • Page 288 Mesure corrective Erreur de synchronisation d’entrée L’enregistrement continue mais Mettez l’appareil hors peut être de mauvaise qualité. tension et contactez un technicien Sony. (Cette indication peut apparaître momentanément quand un signal GENLOCK est connecté ou déconnecté mais elle n’est pas un signe de problème.)
  • Page 289 Indication Etat Indicateur Avertissement REC/TALLY BATT d’avertissement WARNING sonore — — — Problème Fonctionnement du VDR Mesure corrective Un défaut de disque a été détecté. L’enregistrement continue, évitant Si des défauts sont détectés le défaut, mais peut être de régulièrement, changez le mauvaise qualité.
  • Page 290 L’appareil continue de fonctionner. Protégez l’appareil des chocs interne et vibrations, mettez-le hors tension et contactez un technicien Sony. a) Les astérisques (*) sont remplacés par des chiffres à d) Pendant l’arrêt momentané d’enregistrement l’affichage. e) Pendant l’enregistrement ou l’arrêt momentané...
  • Page 291 Consultez la liste des codes de DCP/DR défaut sont invalides. Contactez périphérique (voir la page 87) et EEPROM un technicien Sony. récupérez le disque en utilisant DATA NG! l’un des périphériques indiqués. a) Contactez un technicien Sony pour remplacer la batterie. Avertissements de fonctionnement...
  • Page 292 REC INHI.! La languette de protection en Mixed REC! Ceci s’affiche lorsque le mode écriture du disque est en position d’enregistrement de formats d’enregistrement interdit, ou une mélangés est désactivé et lorsque procédure de récupération doit le format d’enregistrement actuel être effectuée sur le disque chargé.
  • Page 293 Evitez fichiers. Attendez la fin de l’utilisation à haute température, l’écriture. mettez l’appareil hors tension et contactez un technicien Sony. No EM Space Vous ne pouvez pas introduire de EM Full! repères. Pour les détails, voir NVRAM NG! Une erreur a été...
  • Page 294 M. access! Vous avez tenté de basculer entre Sub Clip does Vous avez tenté d’exécuter une les écrans GUI pendant une not Exist. opération Move Sub Clips (voir la opération d’écriture sur un disque page 145), Trim Sub Clip (voir la flash USB.
  • Page 295 All Clips are Vous avez tenté d’exécuter une Video Vous avez tenté d’ajouter un plan à Unlocked. opération Unlock All Clips alors Resolution une liste de plans lorsque la que tous les plans sont déjà Differ from it résolution vidéo (nombre de lignes déverrouillés.
  • Page 296 Dans le cas de problèmes de fonctionnement Condensation Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil, contactez un technicien Sony. Si le caméscope est transporté d’un endroit très froid à un endroit chaud ou s’il est utilisé dans un endroit humide, de la condensation risque de se...
  • Page 297 former sur le phonocapteur. Si le caméscope est Phénomènes spécifiques aux capteurs utilisé dans cet état, l’enregistrement et la lecture d’images CCD risquent de ne pas s’effectuer correctement. Procédez comme suit pour éviter la formation de Les phénomènes suivants peuvent apparaître dans condensation.
  • Page 298 Spécifications Généralités Tension d’alimentation 1 Ecran du moniteur 11 V à 17 V CC 2 Traces verticales sur l’image 3 Objet lumineux (p. ex. un spot puissant, Consommation électrique une lumière réfléchie, un flash, le soleil) Environ 40 W Crénelage Appareil principal uniquement, Lorsque des rayures ou des lignes fines sont enregistrement, alimentation du pack batterie,...
  • Page 299 Section lecteur disque optique Système spectral Système à prisme F1.4 (avec filtre à Généralités quartz) Filtres intégrés Disque utilisable Filtre CC (optique, PDW-F800 Professional Disc PFD50DLA uniquement) (capacité : 50,0 Go) A : Filtre croisé Professional Disc PFD23A (capacité : B : 3200K...
  • Page 300 Quantification EARPHONE (mini prise) 8 Ω, –∞ à –18 dBs variable 8 bits/échantillon Autres Compression MPEG-2 4:2:2P@HL50 Mbps DC IN : type XLR, 4 broches, mâle 11 à 17 V CC Audio (avec un dispositif de lecture DC OUT : 4 broches standard) 11 à...
  • Page 301 Bague de rotation de viseur BKW-401 Adaptateur Wi-Fi CBK-WA01 Remarque Equipement pour la maintenance et une Contactez un technicien Sony pour en savoir plus sur les manipulation simplifiée viseurs capables d’utiliser le BKW-401. Mallette de transport rigide LC-H300 Equipement de télécommande Mallette de transport souple LC-DS300SFT Unité...
  • Page 302 200/C35W/C30WR Enregistreur de la série HDCAM Enregistreur de la série HDW-2000, HDW-S280 Tuner synthétisé UHF WRR-855S Récepteur sans fil numérique DWR-S01D Professional Disc PFD23A/PFD50DLA PDW-F800/700 Logiciel de lecture et d’enregistrement SD CBKZ-MD01 Unité de télécommande Logiciel de lecture et Carte d’entrée Carte d’entrée...
  • Page 303 Liste des claviers USB pris en charge Lorsque la région d’utilisation est réglée sur NTSC AREA/PAL AREA et la police sur European Alphabet Sur cet appareil, vous pouvez saisir n’importe 1) Lorsque le réglage de police est « Simplified » »...
  • Page 304 German [Allemagne] Italian [Italie] Polish (Programmers) [Pologne] Russian [Russie] Spanish [Espagne] Liste des claviers USB pris en charge...
  • Page 305 Lorsque la région d’utilisation est réglée sur NTSC AREA/PAL AREA et la police sur Korean Le clavier est configuré en tant que clavier coréen Remarque et vous pouvez saisir des caractères Hangul. Il est impossible de modifier la langue du clavier. Lorsque la région d’utilisation est réglée sur NTSC(J)AREA Le clavier est configuré...
  • Page 306 Marques commerciales recommandés (juin et licences 2009) Licence MPEG-4 Visual Patent Les disques flash USB Sony suivants sont Portfolio recommandés pour l’utilisation avec cet appareil. CE PRODUIT EST MUNI DE LA LICENCE Série Pocket Bit L MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO •...
  • Page 307 * Redistributions of source code must retain the Licence MPEG-2 Video Patent above copyright notice, this list of conditions Portfolio and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT the above copyright notice, this list of AUTRE QU’UNE UTILISATION DE conditions and the following disclaimer in the CONSOMMATION PERSONNELLE EN...
  • Page 308 A propos de OpenSSL OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
  • Page 309 * This product includes cryptographic software written by Eric Young * (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim * Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License ----------------------- /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) * All rights reserved. * This package is an SSL implementation written * by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
  • Page 310 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF...
  • Page 311 à circuit intégré compact, dépasse pas 4Go et un « Memory Stick PRO portable et polyvalent dont la capacité de Duo » de Sony. mémoire est supérieure à celle d’une disquette. Le Remarque sur la vitesse de lecture/écriture des «...
  • Page 312 été enregistrées conformément à la législation sur les droits d’auteur ou toute autre loi applicable. • Sony peut modifier ou changer le logiciel « Memory Stick » du caméscope sans préavis. • Notez qu’il existe des restrictions concernant les enregistrements de concerts sur scène et d’autres spectacles de divertissement, même si...
  • Page 313 Caoutchouc de fixation de monture d’objectif Index Capacité de disque restante 39 Capuchon de la monture d’objectif 17 Chapitre écran de miniatures 123 Clip Index numérique mode de lecture continue 90 mode de lecture de plan unique 90 10BASE-T/100BASE-TX 31 Code temporel 39 réglage 78 synchronisation 80...
  • Page 314 Equipement audio d’entrée de ligne, raccorde- ment 53 Date, réglage 46 Equipement supplémentaire 300 DCC (contrôle de contraste dynamique) 21 Essai 281 Diaphragme, réglage automatique 72 Etat de l’entrée externe 38 Disc Menu 126 Extension Dispositif d’extension 35 écran de miniatures 123 Disque capacité...
  • Page 315 Fonction de nouvelle prise de vue 104 Indicateur SUB CLIP 28 Fonction de réduction du bruit de pixel 211 Indicateur TALLY 31, 34 Fonction de suppression de bruit 194 Indicateur THUMBNAIL 28 Fonction extension 130 Indicateur VTR SAVE 34 Fonction FTP directe 157 Indicateur WARNING 23 Fonction Live &...
  • Page 316 écran de miniatures 122 recherche 130 effacement 149 sélection 129 lecture 143 sélection d’informations de plan’ 135 sauvegarde 148 sélection de plusieurs miniatures 130 suppression 149 Mode d’accès aux fichiers Liste de plans actuelle 143 pour Macintosh 271 Liste de raccourcis 165 pour Windows 268 Longueur focale de la collerette, réglage 48 Mode d’enregistrement de formats mélangés...
  • Page 317 attribution d’un titre défini par l’utilisa- découpage 146 teur 104 modification du code temporel 147 déverrouillage 140 réorganisation 145 durée 122 suppression 146 écran de miniatures 121 Spécifications 298 modification de l’image d’index 135 Support de microphone 34 propriétés 136 Symbole de mémoire et capacité...
  • Page 318 démontage de l’oculaire 44 écran 34 faire monter la griffe 42 HDVF-20A (en option) 33 montage 41 nettoyage 285 réglage 236 réglage de l’écran 44 réglage de la mise au point 44 réglage de la position 42 sélection des éléments d’affichage 233 Vitesse d’obturation 39, 69 Zone d’affichage des messages concernant les changements des réglages et la progression...
  • Page 319 Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que l’utilisation ou la maintenance de l’équipement décrit dans ce manuel sans permission écrite expresse de Sony Corporation.
  • Page 320 PDW-F800 Sony Corporation PDW-700 (SYM) 3-297-521-07 (1) © 2008...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdw-700