Page 1
SONY Caméra 360 PXW-X70C MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
4-544-242-31(1) Camescope à mémoire Table des matières à semi-conducteur Préparation Enregistrement Mode d’emploi du caméscope Lecture Édition Utilisation du menu Raccordement à un autre appareil Dépannage Informations complémentaires PXW-X70...
Page 3
À lire avant utilisation À propos de l’objectif et de l’écran Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence • Si une option de menu est grisée, cela ultérieure. signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de Remarques relatives à...
Page 4
À propos de la température de votre non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur. caméscope et de la batterie • En raison de la manière dont le dispositif Votre caméscope comporte une fonction de d’image (capteur CMOS) lit les signaux protection qui désactive l’enregistrement ou d’image, les phénomènes suivants la lecture si la température de votre...
Page 5
À lire avant utilisation (suite) À propos du fonctionnement du caméscope Vous pouvez commander le caméscope à l’aide des touches v/V/b/B/EXEC (p. 86) et du panneau tactile. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser l’écran tactile* pour effectuer certains réglages comme ceux des options du MENU.
Page 6
Identification des composants et des commandes Boîtier Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Touche ASSIGN4/FOCUS N Manette de zoom motorisé MAGNIFIER (67) O Accroche câble B Socles pour griffe porte-accessoire P Crochet pour bandoulière C Poignée XLR Q Griffe multi-interface (48) D Pince de fixation du microphone E Support pour microphone...
Page 7
Identification des composants et des commandes (suite) 3 Alignez le repère de la poignée XLR sur Fixation de la poignée XLR celui du caméscope et insérez la poignée 1 Retirez le cache de la griffe multi- XLR dans le sens de la flèche. interface.
Page 8
• Si vous utilisez la poignée XLR sans serrer correctement les vis de fixation, la griffe multi- interface risque d’être endommagée ou le caméscope peut se détacher et tomber. Retrait de la poignée XLR Pour détacher la poignée XLR, exécutez la procédure de fixation dans l’ordre inverse.
Page 9
Identification des composants et des commandes (suite) A Bague de réglage manuel de l’objectif M Molette AUDIO LEVEL (CH2) (47) (35) N Commutateur LOW CUT (INPUT2) B Pare-soleil (47) C Objectif (objectif ZEISS) O Microphone interne D Commutateur REC CH SELECT P Commutateur ZOOM/FOCUS (35) (INPUT1) (46) Q Touche AF/MF (35)
Page 10
Fixation du pare-soleil Alignez les repères du pare-soleil sur ceux du caméscope et pivotez le pare-soleil dans le sens de la flèche 2 jusqu’à ce qu’il se verrouille. z Astuces • Si vous fixez ou retirez un filtre PL 62 mm (2 1/2 po.) ou un protecteur MC, retirez le pare- soleil.
Page 11
Identification des composants et des commandes (suite) A Prise SDI OUT (77) Il est possible que certains trépieds ne soient pas conçus pour se fixer dans le bon sens. B Molette de réglage de l’objectif (27) O Manette de déverrouillage BATT (22) C Touche START/STOP (30) D Prise HDMI OUT (77) E Prise DC IN (22)
Page 12
A Commutateur de zoom de la poignée (34) B Capteur oculaire C Viseur (27) D Grand œilleton (27) E Commutateur AUTO/MANUAL (40) F Commutateur ND FILTER (43) G Fente de batterie (22) H Prise (casque) I Touche SHUTTER SPEED (42) J Touche GAIN (41) K Touche IRIS (40) Suite ,...
Page 13
Identification des composants et des commandes (suite) A Touche SLOT SELECT (28) B Touche THUMBNAIL (69) C Écran LCD/écran tactile (27) D Fente pour carte mémoire A/Témoin d’accès à la carte mémoire (28) E Fente pour carte mémoire B/Témoin d’accès à la carte mémoire (28) F Touche DISPLAY (74) G Touche ASSIGN3/PICTURE PROFILE (67)
Page 14
être réduit, ou cette dernière peut ne plus fonctionner correctement. Dans ce cas, K Touche PAUSE (69) remplacez la pile par une pile au lithium Sony L Touche MODE CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie M Touches b/B/v/V/ENTER ou d’explosion.
Page 15
Indicateurs à l’écran Indicateur Signification Centre Coin supérieur Coin supérieur Avertissement (119) gauche droit Indicateur de lecture (69) En cours de traitement Enregistrement relais SDI/HDMI REC CONTROL Partie inférieure Coin supérieur droit Coin supérieur gauche Indicateur Signification Indicateur Signification 0min Estimation de la durée 100% Autonomie de la batterie...
Page 16
Indicateur Signification Balance des blancs (44) HISTOGRAM (98) AUTO SLOW SHUTTER AUDIO LEVEL DISPLAY (101) D.EXTENDER (92) REC LEVEL MODE NIGHTSHOT SELECTED MIC Filtre ND (43) z Astuces • Les indicateurs peuvent s’afficher de manière différente ou à différents endroits. Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions...
Page 17
Table des matières À lire avant utilisation ................2 Identification des composants et des commandes ........5 Boîtier ....................5 Télécommande sans fil ............... 13 Indicateurs à l’écran ................14 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........20 Étape 2 : Chargement de la batterie ............
Page 18
Enregistrement du son à partir d’un microphone compatible avec la griffe multi-interface (vendu séparément)........... 48 Enregistrement de son à partir d’un microphone externe (vendu séparément)..................48 Réglage du niveau audio des prises INPUT1 et INPUT2 ....48 Réglage du niveau audio à partir du microphone interne ou d’un microphone externe (PLUG IN POWER)..........
Page 19
Table des matières (suite) Utilisation du menu Fonctionnement du menu ..............86 Options de menu ..................88 Menu (CAMERA SET) ..............91 Réglages pour adapter votre caméscope aux conditions d’enregistrement ( STEADY SHOT, etc.) Menu (REC/OUT SET) ..............95 Réglages d’enregistrement, réglages d’entrée et de sortie (REC SET/VIDEO OUT, etc.) Menu (AUDIO SET) ................
Page 20
À propos de la manipulation de votre caméscope......130 Spécifications ..................133 Index .....................138...
Page 21
Téléchargement de logiciels Lorsque l’appareil est raccordé à un PC, téléchargez les pilotes de périphériques, les plug-ins et les logiciels, le cas échéant, à partir du site Web des produits Sony Professional. Page d’accueil du site Web des produits Sony Professional : État-Unis...
Page 22
Amérique latine http://sonypro-latin.com Europe, Moyen-Orient et Afrique http://www.pro.sony.eu Japon http://www.sonybsc.com Asie Pacifique http://pro.sony-asia.com Corée http://bp.sony.co.kr Chine http://pro.sony.com.cn Bien que les données concernant les plans enregistrés soient mémorisées sur des fichiers et dossiers multiples, vous pouvez facilement gérer les plans sans vous préoccuper des données et de...
Page 23
Étape 2 : Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) avec l’adaptateur secteur fourni. b Remarques • Vous pouvez utiliser une batterie à grande capacité, NP-FV100 (vendue séparément), avec votre caméscope. Vous ne pouvez pas utiliser de batterie NP-FV50.
Page 24
la batterie ne se décharge pas même si elle est fixée sur votre caméscope. Conformez-vous aux points 1 à 2 de la procédure décrite à l’« Étape 2 : Chargement de la batterie » à la page 22. Pour retirer la batterie Mettez l’appareil hors tension, puis faites glisser le levier de verrouillage BATT afin de libérer la batterie.
Page 25
Étape 3 : Fixation de la griffe porte-accessoire Pour monter la griffe porte-accessoire Montez la griffe porte-accessoire sur sa monture comme illustré. Sabot de griffe porte-accessoire Griffe porte-accessoire Griffe porte- accessoire Accessoire sabot de griffe 1 Soulevez le bord du sabot de griffe porte-accessoire et tirez-le dans le sens opposé...
Page 26
Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension du caméscope Réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD et mettez La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure.
Page 27
Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure (suite) Réglez [SUMMERTIME], [Y] (année), [M] (mois), [D] (jour), les heures et les minutes, en appuyant sur la touche v/V/b/B/ EXEC, puis appuyez de nouveau dessus.
Page 28
Étape 5 : Réglage de l’écran LCD et du viseur L’image affichée dans le viseur n’est Utilisation de l’écran LCD pas claire Vous pouvez faire pivoter l’écran LCD Si vous n’arrivez pas à voir l’image dans la plage illustrée ci-dessous, afin de clairement dans le viseur dans des permettre à...
Page 29
Étape 6 : Préparation du support d’enregistrement Types de cartes mémoire compatibles connectez un périphérique ne prenant pas en charge le système exFAT et si l’écran de avec le caméscope formatage apparaît, n’effectuez pas le formatage. Toutes les données enregistrées Format de seront perdues.
Page 30
Sélection de la fente pour carte mémoire à utiliser pour l’enregistrement Appuyez sur la touche SLOT SELECT pour changer de fente pour l’enregistrement. Vous pouvez vérifier la fente sélectionnée à l’écran. Touche SLOT SELECT b Remarques • Vous ne pouvez sélectionner qu’une fente dans laquelle une carte mémoire est déjà...
Page 31
Enregistrement Enregistrement Touche d’enregistrement de la poignée Écran LCD Touche START/STOP Enregistrement de films Votre caméscope enregistre les films sur une carte mémoire. Le réglage par défaut pour l’enregistrement des films est XAVC HD. Procédez comme suit pour enregistrer des films. Appuyez sur les attaches de part et d’autre du capuchon d’objectif et retirez-...
Page 32
Ouvrez l’écran LCD, appuyez sur la touche START/STOP (ou sur la touche d’enregistrement de la poignée) pour démarrer l’enregistrement. Les témoins d’enregistrement s’allument pendant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement du film, appuyez à nouveau sur la touche START/STOP ou sur la touche d’enregistrement de la poignée. b Remarques •...
Page 33
Enregistrement (suite) Pour poursuivre l’enregistrement sur des cartes mémoire successives (enregistrement relais) Insérez les cartes mémoire dans les fentes A et B respectivement. De cette manière, le caméscope bascule vers la carte mémoire A (ou B) juste avant que l’autre vienne à manquer d’espace, et poursuit automatiquement l’enregistrement sur la carte mémoire suivante.
Page 34
Modification du réglage de la touche START/STOP et de la touche d’enregistrement de la poignée Lorsque vous utilisez SIMULTANEOUS REC, vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement sur différentes cartes mémoire à l’aide de la touche START/STOP et de la touche d’enregistrement de la poignée. Par défaut, les films sont enregistrés simultanément sur les cartes mémoire A et B lorsque vous appuyez sur l’une ou l’autre touche d’enregistrement.
Page 35
Enregistrement (suite) z Astuces Réglage du zoom • Lorsque vous effectuez la mise au point, la distance minimale requise entre le caméscope et le sujet est d’environ 1 cm (environ 13/32 po.) pour le grand-angle et d’environ 1 mètre (environ 39 3/8 po.) pour le téléobjectif. •...
Page 36
Réglage de la mise au point Pour des conditions d’enregistrement Réglage du zoom avec la bague de différentes, vous pouvez régler la mise au réglage manuel de l’objectif point manuellement. Utilisez cette fonction dans les cas suivants. Si vous basculez le commutateur ZOOM/ –...
Page 37
Réglage de la mise au point (suite) • Vous pouvez choisir d’afficher les informations sur la distance focale en mètres ou en pieds En mode d’enregistrement ou de ([FOCUS DISPLAY], p. 101). veille, appuyez sur la touche AF/ MF C pour régler la mise au Utilisation de la loupe de mise point sur la position manuelle.
Page 38
Mise au point en touchant Sélectionnez (CAMERA SET) l’écran LCD (Mise au point t [FACE DETECTION] t [ON] ou [OFF] à l’aide de la touche v/V/ centrée) b/B/EXEC E. Vous pouvez effectuer la mise au point sur Lorsque les visages sont détectés, des le point que vous touchez sur l’écran LCD.
Page 39
Modification du Réglage de la mise au point (suite) réglage d’enregistrement • Dans certains environnements de prise de vue, vous ne pourrez peut-être pas obtenir l’effet souhaité. Dans ce cas, réglez [FACE Sélection du format de fichier et DETECTION] sur [OFF]. •...
Page 40
Cadence d’images quand [60i] est sélectionné 1080/30p 35Mbps 1080/25p 35Mbps La cadence d’images affichée sur l’écran 1080/24p 50Mbps LCD est différente de la cadence d’images 1080/24p 35Mbps réelle. 720/60p 50Mbps 720/50p 50Mbps Cadence d’images Pour AVCHD Cadence d’images affichée sur l’écran réelle 1080/60p PS 1080/50p PS...
Page 41
Réglage de la Modification du réglage d’enregistrement (suite) luminosité • Division d’un film Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image en réglant le diaphragme, le gain ou – [DIVIDE] ne s’affiche pas dans le menu [EDIT]. la vitesse d’obturation, ou encore en réduisant le niveau de lumière à...
Page 42
Réglage du gain Appuyez sur la touche IRIS B. Utilisez ce réglage si vous ne souhaitez pas disparaît en regard de la augmenter la valeur à l’aide de la fonction valeur du diaphragme et celle-ci est AGC (Automatic Gain Control). mise en surbrillance.
Page 43
Réglage de la luminosité (suite) Plus la valeur affichée à l’écran LCD est Réglage de la vitesse élevée, plus la vitesse d’obturation est d’obturation grande. Vous pouvez régler et fixer manuellement z Astuces la vitesse d’obturation. Vous pouvez rendre un sujet animé immobile ou augmenter la •...
Page 44
z Astuces 3 Quand le dernier réglage de l’exposition est AUTO et qu’aucune autre option de 2 • Si vous réduisez davantage l’ouverture pendant n’est réglée sur AUTO. la prise de vue d’un sujet lumineux, une 4 Quand le dernier réglage de l’exposition diffraction peut se produire, entraînant une mise est MANUAL et une option de 2 est au point floue (phénomène courant avec les...
Page 45
Réglage de la tonalité des couleurs Réglage de la balance des Positionnez le commutateur blancs AUTO/MANUAL B sur MANUAL. Appuyez sur la touche WHT BAL La valeur de la balance des blancs est mise en surbrillance. Tournez la molette MANUAL pour sélectionner PRESET, A ou B.
Page 46
5 Appuyez sur les touches v/V/b/B/ Exemple de conditions Valeur de réglage EXEC pour sélectionner d’enregistrement (CAMERA SET) t [WB SET]. (extérieur) • Lors de la prise de vue 6 Cadrez un objet blanc, notamment un ([OUTDOOR]) d’une scène nocturne, morceau de papier, qui remplit l’écran d’un éclairage au néon, et qui se trouve sous les mêmes...
Page 47
Configuration audio Les prises, commutateurs et molettes illustrés ci-dessous vous permettent de régler le son qui est enregistré. Voir page 7 pour plus de détails sur le raccordement du microphone. Enregistrement du son à l’aide du microphone interne Vous pouvez enregistrer le son en stéréo à l’aide du microphone interne ou du caméscope.
Page 48
Commandes de contrôle du niveau Réglez le niveau d’entrée du audio microphone. I : commutateur AUTO/MAN (CH1) J : molette AUDIO LEVEL (CH1) Lorsque le commutateur INPUT1/ K : commutateur AUTO/MAN (CH2) INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) (D ou F) est réglé sur MIC ou MIC+48V, L : molette AUDIO LEVEL (CH2) le niveau d’entrée peut être réglé...
Page 49
Configuration audio (suite) Enregistrement du son à partir Réglez le commutateur AUTO/ d’un microphone compatible MAN sur MAN pour le canal que vous souhaitez régler (CH1 ou avec la griffe multi-interface CH2). (vendu séparément) Vous pouvez enregistrer le son en stéréo à Réglez le niveau du son en l’aide du microphone compatible avec la griffe multi-interface.
Page 50
Fonctions utiles Vous pouvez ainsi appliquer le même Sélection automatique du réglage de niveau audio aux canaux CH1/ réglage adapté à la situation CH2. d’enregistrement (Réglage Pour restaurer le réglage automatique MODE AUTO) • Sélectionnez [NORMAL] ou [HIGH] dans le menu [REC LEVEL MODE] sous [AUDIO Vous pouvez effectuer des enregistrements REC LEVEL].
Page 51
Fonctions utiles (suite) Réglage Conditions d’enregistrement Appuyez sur la touche v/V/b/B/ Pour filmer à la lueur d’un EXEC C, sélectionnez [AUTO], Coucher et levier/coucher de soleil [INTELLIGENT AUTO] ou [SCENE lever de soleil* intense. SELECTION], puis appuyez de ([SUNRISE & nouveau sur la touche.
Page 52
Téléchargement de « Content Appuyez sur la touche ASSIGN. Browser Mobile » • s’affiche. • Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche Pour utiliser un smartphone comme ASSIGN. télécommande du caméscope, vous devez b Remarques installer l’application « Content Browser Mobile »...
Page 53
Fonctions utiles (suite) • Les opérations et captures d’écran de l’application sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable lors de futures mises à niveau. Connexion par simple contact du caméscope à un smartphone Android équipé de la fonction Sélectionnez [Paramètres] sur le smartphone, puis sélectionnez [Plus…] et activez la case à...
Page 54
b Remarques Connectez le smartphone au • Selon les performances du smartphone et/ou les conditions de transmission, il se peut que les caméscope à l’aide des images de visionnage en direct ne soient pas informations qui s’affichent à fluides. l’écran lorsque le caméscope est •...
Page 55
Fonctions utiles (suite) Connexion sans utiliser la Vérifiez la connexion au SSID fonction NFC (Android) affiché sur le caméscope. Sélectionnez [Paramètres] sur votre smartphone, puis [Wi-Fi] et le SSID (affiché sur le caméscope). z Astuces • Lors de la prochaine connexion au caméscope, sélectionnez ce dernier dans la liste des périphériques du menu Connect et sélectionnez [Connect].
Page 56
Connexion sans utiliser la Confirmez la connexion avec le fonction NFC (iPhone/iPad) SSID affiché sur le caméscope. Sélectionnez [Paramètres] sur l’iPhone ou l’iPad, puis sélectionnez [Wi-Fi] et le SSID (affiché sur le caméscope). Revenez à l’écran d’accueil, puis démarrez « Content Browser Mobile ».
Page 57
Fonctions utiles (suite) b Remarques Personnalisation de la qualité • [PP4] est sélectionné comme profil d’image par d’image (Profil d’image) défaut. Numéro du profil Exemple de réglage d’image Exemples de réglages de la tonalité des couleurs avec un gamma [STANDARD] Exemples de réglages de la tonalité...
Page 58
Appuyez sur la touche v/V/b/B/ EXEC B, sélectionnez [OK], puis appuyez de nouveau sur la touche. Pour annuler l’enregistrement du profil d’image Sélectionnez [OFF] à l’étape 2 à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC B, puis appuyez de nouveau dessus. Pour changer le profil d’image Vous pouvez modifier les réglages enregistrés dans [PP1] à...
Page 59
Fonctions utiles (suite) BLACK LEVEL Pour régler le niveau de noir. Option Description et réglages Définit le niveau de noir. -15 à +15 GAMMA Pour sélectionner une courbe gamma. Option Description et réglages [STANDARD] Courbe gamma standard [STILL] Courbe de gamma pour créer la tonalité d’une image fixe. [CINEMATONE1] Courbe gamma 1 pour produire une tonalité...
Page 60
KNEE Pour régler le point et la pente du coude pour une compression de signal vidéo permettant d’éviter une exposition excessive en limitant les signaux dans des zones de forte intensité du sujet en fonction de la plage dynamique de votre caméscope. Lors de la sélection de [STANDARD] ou [STILL] dans [GAMMA], [KNEE] est désactivé...
Page 61
Fonctions utiles (suite) SATURATION Pour régler le niveau de couleurs. Option Description et réglages - 32 (clair) à +32 (foncé) COLOR PHASE Pour régler la phase de couleur. Option Description et réglages -7 (tirant sur le vert) à +7 (tirant sur le rouge) COLOR DEPTH Pour régler la profondeur de couleur pour chaque phase de couleur.
Page 62
Option Description et réglages MEMORY Sélectionne la mémoire effective. SELECTION : La Mémoire 1 est effective. : La Mémoire 2 est effective. [1&2] : Les Mémoires 1 et 2 sont effectives. MEMORY1 COLOR Définit les couleurs enregistrées dans la Mémoire 1. [PHASE] : Définit la phase de couleur.
Page 63
Fonctions utiles (suite) WB SHIFT Pour régler les options de réglage de la balance des blancs. Les options pouvant être modifiées dépendent du type de filtre. Option Description et réglages [FILTER TYPE] Sélectionne un type de filtre couleur pour le réglage de la balance des blancs.
Page 64
3 Appuyez sur la touche v/V/b/B/EXEC COPY B, puis sélectionnez [SETTING] t Pour copier les réglages de profil d’image [RESET] t [YES] t [RETURN] vers un autre numéro de profil d’image. t [OK]. RESET Réglage des données Pour réinitialiser le réglage par défaut du temporelles profil d’image.
Page 65
Fonctions utiles (suite) Pour réinitialiser le code temporel Enregistrement en mode ralenti Vous pouvez réinitialiser le code temporel et accéléré (00:00:00:00). Sélectionnez [RESET] à l’étape 2 de En enregistrant à une cadence d’images « Préréglage du code temporel ». différente de celle de la lecture, vous pouvez enregistrer des images à...
Page 66
REC FORMAT FRAME Préparation RATE 1080/25p 1080/50p Vous devez définir le format Accéléré 208 % Accéléré 417 % d’enregistrement et la cadence d’images. Accéléré 417 % Accéléré 833 % 1 Appuyez sur la touche MENU A. Accéléré 833 % Accéléré 2 Sélectionnez (CAMERA SET) t 1667 %...
Page 67
Fonctions utiles (suite) 4 Sélectionnez [FRAME RATE] à l’aide Pour arrêter l’enregistrement en de la touche v/V/b/B/EXEC C, puis mode ralenti et accéléré définissez la cadence d’images Appuyez de nouveau sur la touche START/ souhaitée. STOP B. [XAVC HD] Pour modifier le réglage de la cadence d’images 60 ips 50 ips...
Page 68
Affectation de fonctions aux touches ASSIGN Visualisation de la scène la plus récemment enregistrée Certaines fonctions peuvent être affectées aux touches ASSIGN pour être utilisées. (Visualisation de la dernière Vous pouvez affecter une seule fonction à scène) chacune des touches de ASSIGN 1 à 6. Voir la section «...
Page 69
Affectation de fonctions aux touches ASSIGN (suite) • ZEBRA (p. 99) Sélectionnez (OTHERS) t • PEAKING (p. 99) [ASSIGN BUTTON] à l’aide de la • MARKER (p. 99) touche v/V/b/B/EXEC B. • CAMERA DATA DISPLAY (p. 100) • AUDIO LEVEL DISPLAY (p. 101) •...
Page 70
Lecture Lecture Touche THUMBNAIL Lecture de films Ouvrez l’écran LCD. Suite ,...
Page 71
Lecture (suite) Appuyez sur la touche THUMBNAIL. L’écran THUMBNAIL apparaît après quelques secondes. Support Mode de lecture d’enregistrement Précédent Vignette (film) Suivant Données vidéo actuelles (p. 70) • Vous pouvez activer/désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur les vignettes en appuyant sur la touche DISPLAY.
Page 72
C Cadence d’images D Mode d’enregistrement E Durée F Code temporel du début d’enregistrement Le code temporel ne s’affichera pas correctement si vous lisez un support d’enregistrement sans code temporel, ou un support d’enregistrement avec un code temporel que votre caméscope ne prend pas en charge. G Enregistrement DOLBY DIGITAL Apparaît si le son est enregistré...
Page 73
Lecture (suite) Remarques sur la lecture des films • Les films enregistrés avec ce caméscope peuvent ne pas être lus correctement sur des appareils autres que ce caméscope. Il est également possible que ce caméscope ne puisse par lire des films enregistrés sur d’autres appareils. •...
Page 74
B Résolution C Taille d’image Votre caméscope affiche l’image fixe sélectionnée. Suivant Précédent Pour agrandir Appuyez sur (zoom de lecture) pour lire une image fixe. Vous pouvez régler le zoom avec ou avec la manette de zoom motorisé. Lorsque vous appuyez sur l’image agrandie, le point touché s’affiche au centre de l’écran. Remarques sur la lecture des images fixes •...
Page 75
Modification/vérification des réglages de votre caméscope z Astuces • Vous pouvez afficher les indicateurs à l’écran lors de la lecture sur un téléviseur. Sélectionnez [ALL OUTPUT] dans [DISPLAY OUTPUT] (p. 102). Affichage des données d’enregistrement (Code de données) Pendant la lecture, vous pouvez afficher des informations comme la date, l’heure et les données du caméscope enregistrées automatiquement pendant l’enregistrement.
Page 76
E Exposition • Enregistrement des informations du s’affiche pendant la lecture support d’un film enregistré avec le diaphragme, Vous pouvez vérifier l’estimation de le gain et la vitesse d’obturation réglés l’espace libre et de l’espace utilisé. automatiquement. s’affiche pendant la lecture d’un film enregistré avec le diaphragme, le gain et la vitesse d’obturation réglés manuellement.
Page 77
Modification/vérification des réglages de votre caméscope (suite) Pour masquer l’affichage Appuyez sur la touche ASSIGN2 B.
Page 78
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur La qualité d’image de lecture dépend du type de moniteur ou de téléviseur, ou des prises utilisées pour établir la connexion. Moniteur/ Téléviseur Vers la prise Câble SDI (vendu séparément) Vers la prise HDMI Câble HDMI (vendu séparément) Sens du signal...
Page 79
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) Appuyez sur la touche v/V/b/B/EXEC pour sélectionner (REC/OUT SET) t [OUTPUT SELECT] t la prise de sortie souhaitée. Les prises VIDEO OUT et AUDIO OUT sont intégrées à la prise Multi/Micro-USB. Pour raccorder la prise d’entrée audio ou vidéo d’un moniteur ou d’un TV, utilisez un câble AV (vendu séparément).
Page 80
1080/60p b Remarques • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images de votre caméscope si des signaux de protection des droits d’auteur accompagnent les films.
Page 81
Édition Protection des films et images fixes (Protection) b Remarques Protégez les films et les images fixes pour éviter de les supprimer par erreur. • Vous ne pouvez pas protéger des images DV. Appuyez sur la touche MENU quand l’écran THUMBNAIL est affiché.
Page 82
Division d’un film Vous pouvez diviser un film au niveau d’un • Il n’est pas possible de diviser des films enregistrés en DV ou en XAVC HD. point désigné. Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture des films. Appuyez sur la touche v/V/b/B/ EXEC pour sélectionner (EDIT) t [DIVIDE].
Page 83
Suppression des films et des images fixes • Appuyez et maintenez la pression sur Vous pouvez libérer de l’espace sur un l’image pour en afficher un aperçu. support d’enregistrement en supprimant des Appuyez sur pour revenir à l’écran films et des images fixes. précédent.
Page 84
Formatage du support d’enregistrement Le formatage supprime les données du support d’enregistrement pour récupérer de l’espace libre enregistrable. b Remarques • Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni afin d’éviter que la batterie n’arrive à épuisement en cours d’opération.
Page 85
Suppression totale de toutes les données de la carte mémoire Si une carte mémoire est utilisée de manière répétée, des données parasites s’accumulent Sélectionnez le support et peuvent empêcher l’enregistrement des d’enregistrement à formater. données d’image à la vitesse prévue. L’écran de formatage apparaît.
Page 86
Réparation du fichier de la base de données d’images Cette fonction vérifie les informations de base de données et la cohérence des films et des images fixes sur le support d’enregistrement. Elle répare les incohérences trouvées. b Remarques • Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni afin d’éviter que la batterie n’arrive à...
Page 87
Utilisation du menu Fonctionnement du menu Vous pouvez modifier divers réglages ou effectuer des réglages détaillés à l’aide des Appuyez sur la touche v/V/b/B/ options de menu affichées sur l’écran LCD. EXEC, sélectionnez l’icône de menu souhaitée, puis appuyez de nouveau sur la touche.
Page 88
Appuyez sur la touche v/V/b/B/ EXEC, sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez sur la touche MENU pour masquer l’écran de menu. Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez [ RETURN]. b Remarques • Les options de menu disponibles varient en fonction du contexte de votre caméscope pendant l’enregistrement ou la lecture.
Page 89
Options de La fonction et la valeur de réglage des différentes options de menu sont indiquées ci-dessous. Les réglages par défaut sont désignés par menu FRAME RATE 1-60fps (CAMERA SET) (p. 91) (B60fps) AGC LIMIT BOFF, 24dB - 9dB [AVCHD] WB PRESET BOUTDOOR, REC FORMAT...
Page 90
720/50p FH, 720/50p HQ (REC/OUT SET) (p. 95) SIMUL/RELAY REC REC SET FILE FORMAT BOFF, BXAVC HD, AVCHD SIMULTANEOUS REC FORMAT REC, RELAY REC XAVC HD REC BUTTON Lorsque [60i] est SETTING sélectionné BREC BUTTON : 1080/60p 50Mbps, 1080/60p 35Mbps, HANDLE REC B1080/60i 50Mbps, BUTTON :...
Page 91
Options de menu (suite) HDMI TC OUTPUT ASPECT BOFF, ON BOFF, 4:3, 13:9, 14:9, 15:9, 1.66:1, SDI/HDMI REC 1.85:1, 2.35:1 CONTROL BOFF, ON SAFETY ZONE BOFF, 80%, 90% GUIDEFRAME (AUDIO SET) (p. 97) BOFF, ON VOLUME FOCUS MAG RATIO ×4.0, ×8.0, B×4.0/×8.0 AVCHD AUDIO BLINEAR PCM, CAMERA DATA...
Page 92
Menu (CAMERA SET) Réglages pour adapter votre caméscope SSID/PW RESET aux conditions d’enregistrement STEADY SHOT, etc.) (OTHERS) (p. 105) STATUS CHECK Les réglages par défaut sont désignés par B. CAMERA PROFILE MEMORY CARD A, Voir page 86 pour des détails sur le MEMORY CARD B choix des options de menu.
Page 93
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (CAMERA SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. WB SET ZOOM SET ZOOM TYPE Voir page 45. B OPTICAL ZOOM ONLY AE SHIFT Pour utiliser le zoom optique uniquement. Vous pouvez agrandir jusqu’à 12×. ON/OFF ON[CLEAR IMAGE ZOOM] B OFF...
Page 94
STEADY SHOT SPOT METER Vous pouvez activer la réduction du bougé Vous pouvez régler automatiquement la d’appareil lors de la prise de vue. luminosité du sujet sélectionné. B STANDARD ( z Astuces Utilise SteadyShot dans des conditions de • Pour annuler le réglage automatique de la prise de vue relativement stables.
Page 95
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (CAMERA SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. NIGHTSHOT LIGHT Reproduit des signaux de tonalité audio (1 kHz : bit complet -20dB (quand [60i] Vous pouvez enregistrer des images nettes est sélectionné), -18dB (quand [50i] est avec NIGHTSHOT (p.
Page 96
Menu (REC/OUT SET) Réglages d’enregistrement, réglages d’entrée et de sortie (REC SET/VIDEO OUT, Sortie via la prise SDI. etc.) B HDMI Sortie via la prise HDMI. Les réglages par défaut sont désignés par B. VIDEO Voir page 86 pour des détails sur le choix des options de menu.
Page 97
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (REC/OUT SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. b Remarques b Remarques • Cette fonction est seulement disponible lorsque • Lorsque vous visionnez un film enregistré en SDI/HDMI est 1080p/480i. DV avec [ WIDE REC] régla sur [ON] sur un téléviseur 4:3 standard, les images peuvent DOWN CONVERT TYPE...
Page 98
Menu (AUDIO SET) Réglages pour l’enregistrement audio (AVCHD AUDIO FORMAT, etc.) b Remarques • Lorsque vous utilisez un microphone pour Les réglages par défaut sont désignés par B. griffe, le réglage est NORMAL. Voir page 86 pour des détails sur le choix des options de menu.
Page 99
Menu (DISPLAY Appuyez sur la touche MENU t SET) sélectionnez (AUDIO SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. Réglages d’affichage (MARKER/DISPLAY OUTPUT, etc.) MI SHOE MIC ( Un microphone connecté à la poignée Les réglages par défaut sont désignés par B. XLR ou un microphone compatible avec la Voir page 86 pour des détails sur le griffe multi-interface est utilisé...
Page 100
b Remarques ZEBRA • Les détails accentués ne seront pas enregistrés sur le support d’enregistrement. Vous pouvez afficher un motif zébré comme guide pour le réglage de la z Astuces luminosité. • La mise au point est plus facile en utilisant cette ON/OFF fonction en combinaison avec la fonction de mise au point étendue (p.
Page 101
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (DISPLAY SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. 80%, 90% B ×4.0/×8.0 Si vous sélectionnez un ou l’autre, vous Le réglage change dans l’ordre [×4.0] t [×8.0] t [OFF] à chaque appui de la pouvez afficher des marqueurs au bord de la zone d’affichage des téléviseurs touche ASSIGN4/touche FOCUS...
Page 102
La vitesse d’obturation équivaut à la AUDIO LEVEL DISPLAY période pendant laquelle votre caméscope lit les données d’image fournies par le B ON capteur d’image. Elle est définie comme Affiche les compteurs du niveau audio égale à 360 degrés. Les degrés sont calculés sur l’écran LCD en fonction de cette définition et sont affichés.
Page 103
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (DISPLAY SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. ainsi que sur l’écran LCD. Les motifs DATA CODE zébrés, l’intensification et le cadre sur le visage sont également reproduits. Vous pouvez sélectionner les informations affichées pendant la lecture.
Page 104
Menu (TC/UB SET) Réglages du code temporel (TC PRESET/ UB PRESET/TC FORMAT, etc.) b Remarques • Ce réglage est fixé à [NDF] lorsque la cadence Les réglages par défaut sont désignés par B. d’images en [REC FORMAT] est réglée sur 24. Voir page 86 pour des détails sur le z Astuces choix des options de menu.
Page 105
Menu (NETWORK Appuyez sur la touche MENU t SET) sélectionnez (TC/UB SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. Réglages pour la fonction Wi-Fi (CTRL W/ SMARTPHONE, etc.) REGENERATE Lit le dernier code temporel de Les réglages par défaut sont désignés par B. l’enregistrement précédent sur le support Voir page 86 pour des détails sur le d’enregistrement, et enregistre le nouveau...
Page 106
Menu (OTHERS) Réglages pendant l’enregistrement ou autres réglages de base (AREA SET/BEEP, etc.) Éléments Fonctions affichés 1 Changer Pour changer de caractères Les réglages par défaut sont désignés par B. de type de entre les lettres de l’alphabet, Voir page 86 pour des détails sur le caractères les chiffres et les symboles.
Page 107
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (OTHERS) à l’aide de la touche v/V/b/ B/EXEC. 2 Sélectionnez [YES] sur l’écran de AREA SET confirmation. Le caméscope redémarre et le profil de Vous pouvez définir un décalage horaire caméscope chargé devient effectif. sans arrêter l’horloge.
Page 108
b Remarques Active une mélodie quand vous démarrez/ • Le support d’enregistrement formaté ou arrêtez un enregistrement, ou quand vous enregistré à 60i (50i) ne peut pas enregistrer ou lire à 50i (60i) et inversément. Utilisez une autre êtes averti par des indicateurs carte mémoire ou exécutez [MEDIA FORMAT] d’avertissement, etc.
Page 109
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (OTHERS) à l’aide de la touche v/V/b/ B/EXEC. VERSION DISPLAY Affiche la version actuelle de votre caméscope. Veillez à rechercher les mises à jour du microcode. b Remarques • Pour procéder à une mise à jour, utilisez l’adaptateur secteur.
Page 110
Raccordement à un autre appareil Création d’un disque en qualité d’image définition standard (SD) avec un enregistreur, etc. Vous pouvez copier des images de votre Si votre périphérique d’enregistrement caméscope sur un disque ou une cassette est doté d’un sélecteur d’entrée, réglez- vidéo, en connectant votre caméscope à...
Page 111
Création d’un disque en qualité d’image définition standard (SD) avec un enregistreur, etc. (suite) • Pour copier les informations de date/heure et les données du caméscope, appuyez sur la touche ASSIGN à laquelle [DATA CODE] est affecté, puis effectuez le réglage de votre choix. De plus, appuyez sur la touche MENU, sélectionnez (DISPLAY SET) t [DISPLAY OUTPUT] t [ALL OUTPUT].
Page 112
(OTHERS) t INITIALIZE. Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone. 4 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. • Sources d’alimentation/Écran LCD/Télécommande sans fil···p. 111 • Carte mémoire···p. 112 •...
Page 113
Dépannage (suite) • Le chiffre indiqué peut ne pas être correct, en fonction des circonstances. Lorsque vous ouvrez ou fermez l’écran LCD, par exemple, il faut environ 1 minute à l’appareil pour afficher l’autonomie correcte de la batterie. La batterie se décharge rapidement. •...
Page 114
L’indicateur du support d’enregistrement clignote. • Un problème est survenu sur le support d’enregistrement. Arrêtez l’enregistrement sur tous les supports d’enregistrement et réparez le fichier de la base de données. Les images ne peuvent pas être effacées du support d’enregistrement. •...
Page 115
Dépannage (suite) Le caméscope ne conserve par les modifications de réglage. • Certaines options de menu reviennent à leur réglage par défaut lorsque l’appareil est mis hors tension. • Le réglage [FOCUS MAGNIFIER] n’est pas enregistré. • La batterie ou l’adaptateur secteur a été débranché alors que l’appareil était sous tension. Avant de débrancher la batterie ou l’adaptateur secteur, mettez l’appareil hors tension et assurez-vous que le témoin d’accès est éteint.
Page 116
Des petits points blancs, rouges, bleus ou verts apparaissent sur l’écran LCD. • Ce phénomène se produit lorsque la vitesse d’obturation est lente (p. 42). Ceci n’a rien d’anormal. Les sujets qui traversent rapidement l’écran peuvent apparaître déformés. • C’est ce qu’on appelle le phénomène du plan focal. Ceci n’a rien d’anormal. En raison de la façon dont le dispositif d’image (capteur CMOS) lit les signaux d’image, les sujets qui traversent rapidement l’écran peuvent apparaître déformés dans certaines conditions d’enregistrement.
Page 117
Dépannage (suite) Lecture Voir aussi la section « Carte mémoire » (p. 112). Les images souhaitées sont introuvables. Impossible de lire les images. • Sélectionnez le support d’enregistrement et la qualité d’image de l’image que vous souhaitez lire sur l’écran THUMBNAIL (p. 69). •...
Page 118
Ni le son ni l’image ne sont lus sur le téléviseur, projecteur ou amplificateur AV raccordé à l’aide du câble HDMI. • Si vous ne pouvez pas visualiser les images ou entendre le son sur le téléviseur, projecteur ou amplificateur AV raccordé à l’aide du câble HDMI, essayez de débrancher et rebrancher le câble HDMI, ou remettez votre caméscope sous tension.
Page 119
Dépannage (suite) Impossible de visionner ou de copier des films sur l’ordinateur. • Débranchez le câble de l’ordinateur, puis rebranchez-le. • Vous devez installer « Content Browser » pour copier des films de votre caméscope vers votre ordinateur.
Page 120
Si le problème persiste, même un endroit froid. après que vous avez essayé à plusieurs reprises d’y remédier, contactez votre (Indicateur revendeur Sony ou votre centre de service d’avertissement relatif aux cartes après-vente agréé Sony. mémoire) Clignotement lent C:04:ss •...
Page 121
Indicateurs et messages d’avertissement (suite) appuyez sur [OK], de nouvelles - (Indicateur informations de gestion sont créées en d’avertissement relatif à la sauvegardant un film. Les films protection en écriture de la carte sauvegardés ne sont pas reconnus. mémoire)* Vous pouvez vous connecter à un ordinateur sur lequel le logiciel •...
Page 122
• Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope (p. 28). • Contactez votre revendeur Sony. Do not eject the memory card during writing. Data may be damaged. • Réinsérez la carte mémoire et conformez-vous aux instructions qui...
Page 123
Informations complémentaires Durée d’enregistrement des films Durée estimée de la prise de vue Estimation de la durée de prise de et de la lecture avec chaque vue des films batterie XAVC HD Temps approximatif disponible lors de (unité : minute) l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
Page 124
64 Go 280 (280) 1080/60i 25Mbps 1080/50i 25Mbps 1080/30p 50Mbps 1080/25p 50Mbps • En cas d’utilisation d’une carte mémoire Sony. 1080/30p 35Mbps 1080/25p 35Mbps b Remarques 1080/24p 50Mbps • La durée de prise de vue peut dépendre des 1080/24p 35Mbps conditions d’enregistrement, des sujets et de la...
Page 125
Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Visualisation sur un téléviseur Avant d’utiliser votre caméscope pour enregistrer un film à...
Page 126
Structure de fichiers/dossiers sur le support d’enregistrement L’arborescence des fichiers/dossiers est affichée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître l’arborescence des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture de films et d’images fixes sur le caméscope. C Dossier des informations de gestion des * «...
Page 127
Structure de fichiers/dossiers sur le support d’enregistrement (suite) • Ne modifiez pas les fichiers ou les dossiers du caméscope depuis l’ordinateur. Les fichiers d’image risquent d’être détruits ou de ne plus être lus. Le fonctionnement n’est pas garanti si vous effectuez cette opération. •...
Page 128
Précautions et entretien • Comme le format AVCHD utilise un système de À propos du format XAVC HD compression de données, les images peuvent être déformées dans les scènes où l’image, Enregistrement et lecture sur le l’angle ou la luminosité changent radicalement. Ceci n’a rien d’anormal.
Page 129
Précautions et entretien (suite) – Endroits exposés aux rayons directs du soleil À propos de la batterie – Endroits exposés à une forte humidité ou à « InfoLITHIUM » des gaz corrosifs Votre caméscope ne peut fonctionner À propos de la compatibilité des qu’avec une batterie «...
Page 130
• Veillez à mettre le caméscope hors tension • Pour décharger complètement la batterie sur lorsque vous ne l’utilisez pas pour votre caméscope, laissez votre caméscope en l’enregistrement ou la lecture. La batterie est veille d’enregistrement jusqu’à ce qu’il également sollicitée lorsque le caméscope est en s’éteigne.
Page 131
10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). • Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier À propos de la manipulation de par un revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser. votre caméscope • Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification du caméscope,...
Page 132
Si vous n’utilisez pas votre caméscope • Lorsque vous utilisez le caméscope, l’arrière de l’écran LCD peut devenir chaud. Ceci n’a rien pendant une période prolongée d’anormal. • Mettez le caméscope sous tension et lisez des images environ une fois par mois pour le Pour nettoyer l’écran LCD conserver longtemps dans un état de L’écran LCD est recouvert d’un revêtement de...
Page 133
Précautions et entretien (suite) • Vous ne pouvez pas étalonner quand l’écran l’adaptateur secteur ou lorsque la batterie est LCD est retourné ou s’il est orienté vers le haut raccordée. Elle se décharge complètement en 3 mois environ, si vous n’utilisez pas du tout et fermé...
Page 134
Spécifications Système Mise au point : commutable AF/MF, 10 mm à ∞ (Grand-angle), 1000 mm à Signal vidéo ∞ (Télé) Lorsque [60i] est sélectionné : Stabilisateur d’image : commutable ON/ couleur NTSC, normes EIA HDTV OFF, déplacement de l’objectif 1080/60i, 1080/60p, 720/60p Diamètre du filtre : M62 mm Lorsque [50i] est sélectionné...
Page 135
Spécifications (suite) Écran poignée (poignée non comprise) en place.)) Écran LCD Poids (approx.) 8,8 cm (type 3,5) 945 g (2 li 1 on) (avec les accessoires Environ 1,56 M points. (pare-soleil, grand œilleton)) Viseur 1400 g (3 lb 1 oz) (avec les accessoires 1,0 cm (type 0,39) OLED (pare-soleil, grand œilleton, batterie Environ 1,44 M points...
Page 136
à Progressive » sont des marques commerciales modification sans préavis. de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • « Memory Stick », « », « Memory Stick • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Page 137
Spécifications (suite) Remarques sur la licence • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT Alliance. AUTRE QUE L’UTILISATION • Le symbole N est une marque commerciale ou PERSONNELLE DU CONSOMMATEUR, DE une marque déposée de NFC Forum, Inc.
Page 138
Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez PXW-X70 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope. Établissez une connexion de stockage de masse entre le caméscope et un ordinateur pour lire les licences...
Page 139
Informations complémentaires Index Commutateur de zoom de la poignée......... 34 Accessoires fournis....20 Gain ........41 Condensation ..... 131 Adaptateur secteur....22 GAMMA ......58 CTRL W/SMARTPHONE AE SHIFT.....92, 114 Grand œilleton......27 ..........52 AGC LIMIT ......91 Grand-angle ......34 AIRPLANE MODE ...104 Griffe multi-interface .....5 AREA SET ......106 Griffe porte-accessoire ..24...
Page 140
Menu ........88 REC BUTTON SET..... 33 Touche d’enregistrement ..33 Menu AUDIO SET..97 REC FORMAT ....38 Touche d’enregistrement de la poignée .........33 Menu CAMERA SET ...91 REC LAMP......107 Menu DISPLAY SET..98 REC RUN ......103 Menu NETWORK SET REC SET......95 ........104 UB PRESET ......64 REMOTE CONTROL ..