Page 1
SONY Caméra 360 PXW-Z90VC MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
4-731-565-31(1) Camescope à mémoire Identification des composants et des commandes à semi-conducteur Préparation Enregistrement Mode d’emploi du caméscope Lecture Utilisation des fonctions de réseau Édition Utilisation du menu Dépannage Informations complémentaires ® PXW-Z90V/Z90T...
Page 3
À lire avant utilisation Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Précautions avant utilisation du • L’écran LCD est le produit d’une technologie extrêmement pointue, et plus de 99,99% des caméscope pixels sont opérationnels.
Page 4
Sauvegardez toutes vos données sécurité définie pour le fonctionnement. Dans ce cas, un message apparaît sur l’écran LCD ou dans d’image enregistrées le viseur (p. 148). • Pour éviter la perte de vos données d’image, sauvegardez À propos de la prise de vue régulièrement toutes vos images enregistrées.
Page 5
Table des matières À lire avant utilisation ................2 Identification des composants et des commandes Identification des composants et des commandes ........9 Boîtier ....................9 Télécommande sans fil ..............17 Indicateurs à l’écran ................18 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........20 Étape 2 : Chargement de la batterie ............
Page 6
Sélection du format de fichier et du format d’enregistrement ....42 Réglage du format de fichier et du format d’enregistrement ..... 42 Enregistrement MPEG HD ..............42 Réglage de la destination de sortie lors d’un enregistrement en mode 4K ..................... 42 Enregistrement proxy ................43 Remarques sur l’enregistrement proxy ..........
Page 7
Table des matières (Suite) Modification/vérification des réglages de votre caméscope ....67 Modification de l’affichage à l’écran ..........67 Affichage des données d’enregistrement (Data Code) ..... 67 Vérification des réglages de votre caméscope (Status Check) ..68 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur .......... 69 Sélection des prises pour sortie externe ..........
Page 8
Utilisation de la fonction de transfert FTP ..........95 Enregistrement d’un serveur FTP ............95 Sélection d’un serveur FTP ..............95 Utilisation du transfert FTP ..............95 Vérification des résultats du transfert FTP ......... 97 Importation d’un certificat racine ............97 Réinitialisation des paramètres de réseau ..........98 Édition Protection des films enregistrés (Protection) ..........99 Division d’un film ..................99...
Page 9
Table des matières (Suite) Transmission en continu, mode client réseau et formats USTREAM pris en charge ................158 Formats pris en charge pour l’enregistrement proxy ......159 Utilisation de votre caméscope à l’étranger ......... 160 Structure de fichiers/dossiers sur le support d’enregistrement .... 161 Précautions et entretien ...............
Page 10
Identification des composants et des commandes Identification des composants et des commandes Boîtier Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Touche ASSIGN4/FOCUS main ou autre objet la communication MAGNIFIER (p. 39) Wi-Fi risque d’être bloquée. B Monture de griffe porte-accessoire J Capteur de télécommande (p.
Page 11
Identification des composants et des commandes (Suite) Fixation de la poignée XLR 1 Retirez le cache de la griffe multi- interface. 2 Retirez le cache de la griffe de la poignée. 4 Appuyez sur les vis de fixation de la poignée et tournez-les pour les serrer.
Page 12
Retrait de la poignée XLR Pour détacher la poignée XLR, exécutez la procédure de fixation dans l’ordre inverse. Fixation du microphone (vendu séparément) Utilisez la procédure suivante pour fixer un microphone externe (vendu séparément) pour enregistrer du son. Insérez le câble dans le support de câble extérieur.
Page 13
Identification des composants et des commandes (Suite) A Bague de réglage manuel de l’objectif L Commutateur AUTO/MAN (CH2) (p. 35) (p. 51) B Pare-soleil M Molette AUDIO LEVEL (CH2) (p. 51) C Objectif (objectif ZEISS) N Commutateur LOW CUT (INPUT2) (p.
Page 14
Fixation du pare-soleil Alignez le repère du pare-soleil sur celui du caméscope et pivotez le pare-soleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille. z Astuce • Si vous fixez ou retirez un filtre PL 62 mm ou un protecteur MC, retirez le pare-soleil.
Page 15
Identification des composants et des commandes (Suite) A Prise SDI OUT (p. 69) Pour le montage sur un trépied (vendu séparément, longueur de vis de 5,5 mm B Molette de réglage de dioptrie (p. 27) ou moins). C Touche START/STOP (p. 31) Il est possible que le caméscope ne D Prise HDMI OUT (p.
Page 16
A Commutateur de vitesse de zoom à poignée (p. 34) B Détecteur oculaire C Viseur (p. 27) D Grand œilleton (p. 27) E Commutateur AUTO/MANUAL (p. 44) F Commutateur ND FILTER (p. 47) G Fente de batterie (p. 22) H Prise i (casque) I Touche SHUTTER SPEED (p.
Page 17
Identification des composants et des commandes (Suite) A Touche SLOT SELECT (p. 30) B Touche THUMBNAIL/ (p. 65) C Écran LCD/écran tactile (p. 27) D Fente pour carte mémoire A/Témoin d’accès à la carte mémoire (p. 30) E Fente pour carte mémoire B/Témoin d’accès à...
Page 18
J Manette de zoom motorisé plus fonctionner correctement. Dans ce cas, K Touche PAUSE (p. 65) remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type L Touche MODE différent peut entraîner des risques d’incendie M Touches b/B/v/V/ENTER ou d’explosion.
Page 19
Indicateurs à l’écran Indicateur Signification Centre Coin supérieur Attente de gauche Coin supérieur droit REC STBY l’enregistrement (p. 31) Avertissement (p. 148) Indicateur de lecture (p. 65) En cours de traitement Enregistrement relais Partie inférieure (p. 32) Coin supérieur gauche SDI/HDMI REC CONTROL (p.
Page 20
Données pendant l’enregistrement Indicateur Signification La date, l’heure et les conditions Stabilisation d’image d’enregistrement sont automatiquement STEADYSHOT) enregistrées. (p. 107) Elles ne sont pas affichées pendant Mise au point manuelle l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez (p. 36) les vérifier en sélectionnant Profil d’image (p.
Page 21
(1), vis (4)) (p. 24) caméscope. Si l’un des éléments est manquant, pour quelque raison que ce soit, contactez votre revendeur Sony. Le nombre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Page 22
Pour plus de détails concernant l’utilisation NLE (édition non-linéaire), contactez le fabricant du logiciel. Site Web des produits Sony Professional : État-Unis http://pro.sony.com Canada http://www.sonybiz.ca Amérique latine http://sonypro-latin.com Europe, Moyen-Orient et Afrique http://www.pro.sony.eu Japon http://www.sonybsc.com Asie Pacifique http://pro.sony-asia.com Corée http://bp.sony.co.kr Chine http://pro.sony.com.cn...
Page 23
Étape 2 : Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) avec l’adaptateur secteur fourni. b Remarque • Vous pouvez utiliser une batterie à grande capacité NP-FV100A (vendue séparément) avec votre caméscope. Vous ne pouvez pas utiliser une NP-FV50A.
Page 24
Effectuez la procédure jusqu’à l’étape 2 de « Étape 2 : Chargement de la batterie » (p. 22). À propos de l’adaptateur secteur • Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Page 25
Étape 3 : Fixation de la griffe porte-accessoire Pour installer la griffe porte- accessoire Installez la griffe porte-accessoire sur la monture de griffe porte-accessoire, comme indiqué dans l’illustration. Sabot de griffe porte-accessoire Griffe porte-accessoire Griffe porte- accessoire Sabot de griffe porte- accessoire 1 Soulevez le bord du sabot de la griffe porte-accessoire et tirez-le dans le sens...
Page 26
Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension du Réglage de la date et de l’heure caméscope La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Ouvrez l’écran LCD et mettez z Astuce l’appareil sous tension.
Page 27
Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure (Suite) L’horloge démarre. • Réglez [SUMMERTIME] sur [ON] pour avancer d’une heure. • Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037. • Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.
Page 28
Étape 5 : Réglage de l’écran LCD et du viseur b Remarque Utilisation de l’écran LCD L’écran LCD et le viseur ne fonctionnent pas en même temps. Vous pouvez faire pivoter l’écran LCD dans la plage illustrée ci-dessous, afin de L’image affichée dans le viseur n’est permettre à...
Page 29
• Pour enregistrer en MPEG HD, « CBKZ-SLMP » (vendu séparément) est nécessaire (p. 42). • Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire d’une marque autre que Sony, contactez chaque fabricant. • Voir page 153 pour connaître la durée d’enregistrement des cartes mémoire.
Page 30
• Seuls le support « Memory Stick PRO Duo », qui est la moitié de la taille du support standard « Memory Stick », le support « Memory Stick XC-HG Duo » ou les cartes SD de taille standard peuvent être utilisés avec ce caméscope.
Page 31
Étape 6 : Préparation du support d’enregistrement (Suite) Sélection de la fente pour carte Insertion d’une carte mémoire mémoire à utiliser pour l’enregistrement Ouvrez le cache et insérez la carte Appuyez sur la touche SLOT SELECT mémoire, avec le coin cranté dans le pour changer de fente pour sens indiqué, jusqu’à...
Page 32
Enregistrement Enregistrement Enregistrement Votre caméscope enregistre les films sur des cartes mémoire. Le réglage par défaut pour l’enregistrement est XAVC QFHD. Vérifiez que les cartes mémoire sont correctement insérées et appuyez sur la touche START/ STOP (touche d’enregistrement de la poignée) pour démarrer l’enregistrement. [STBY] t [REC] Les témoins d’enregistrement s’allument pendant l’enregistrement.
Page 33
Enregistrement (Suite) z Astuces • Le rapport d’aspect de l’image est fixé à 16:9. • Pour les détails sur le changement de l’affichage de l’écran pendant un enregistrement, voir page 67. • Pour les détails sur l’affichage de l’écran pendant un enregistrement, voir page 18. •...
Page 34
Enregistrement de films en utilisant les deux cartes mémoire A et B (Simul Rec) Vous pouvez enregistrer des films simultanément sur les deux cartes mémoire A et B. (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t Réglez [SIMULTANEOUS REC]. b Remarque •...
Page 35
Enregistrement (Suite) z Astuces Réglage du zoom • Lorsque vous effectuez la mise au point, la distance minimale requise entre le caméscope et le sujet est d’environ 1 cm (environ 13/32 po.) pour le grand-angle et d’environ 1 m (environ 39 3/8 po.) pour le téléobjectif.
Page 36
z Astuces • Vous pouvez sélectionner le type de zoom utilisé pour la manette de zoom de la poignée A ([ZOOM TYPE], p. 107). • Vous pouvez augmenter la vitesse de zoom de la manette de zoom de la poignée A ([SPEED ZOOM], p.
Page 37
Réglage de la mise au point Pour des conditions d’enregistrement Réglage automatique de la mise différentes, vous pouvez régler la mise au au point point manuellement ou automatiquement. Appuyez sur la touche AF/MF C pour régler la mise au point sur automatique. 9 disparaît et le réglage automatique de la mise au point est rétabli.
Page 38
• La fonction de mise au point automatique ne – Lorsque le visage qui a la priorité est peut pas être utilisée lors de la prise de vue en sélectionné avec la détection de visages mode super ralenti. (FACE DETECTION) •...
Page 39
Réglage de la mise au point (Suite) 2 Sélectionnez une vitesse de se déplaçant pas autant. Ceci est utile pour fonctionnement dans la plage de maintenir la mise au point sur un sujet si [1[SLOW]] à [7[FAST]]. d’autres sujets peuvent passer devant le sujet souhaité.
Page 40
Fêtes/festivals – Les couleurs du sujet et du fond sont similaires Quand vous souhaitez suivre un sujet en – Scènes sombres mouvement lent, mais que d’autres sujets – Scènes avec luminosité fluctuante ou personnes apparaissent au premier plan. • Le verrouillage AF ne peut pas être utilisé dans [AF TRACKING DEPTH] : 1 les cas suivants.
Page 41
Réglage de la mise au point (Suite) À chaque appui de la touche, le réglage change. Sur l’écran LCD, appuyez sur le point sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. b Remarque • [SPOT FOCUS] est seulement disponible avec la mise au point manuelle.
Page 42
• Si [FOCUS AREA] est réglé sur [WIDE], le Cadre du visage qui a la cadre de zone de mise au point ne s’affiche pas priorité (cadre double) quand [FACE DETECTION] est réglé sur [ON]. • Pour détecter aisément les visages, effectuez l’enregistrement dans les conditions suivantes : –...
Page 43
Sélection du format de fichier et du format d’enregistrement VF/LCD PANEL Réglage du format de fichier et Sortie vers le viseur/l’écran LCD. du format d’enregistrement EXTERNAL OUTPUT Réglez le format de fichier dans (REC/ Sortie vers sortie externe sélectionnée sous OUT SET) t [REC SET] t [FILE [OUTPUT SELECT].
Page 44
Enregistrement proxy Cette fonction vous permet d’enregistrer simultanément un fichier proxy à bas débit Sélectionnez (REC/OUT binaire en même temps que SET) t [REC SET] t [PROXY l’enregistrement du film original à débit REC MODE] t [SIZE] t taille binaire élevé. d’image souhaitée.
Page 45
Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image en réglant le diaphragme, la Réglez la valeur en tournant la sensibilité ISO/gain ou la vitesse molette MANUAL A. d’obturation, ou encore en réduisant le Le niveau de lumière s’accroît au fur et niveau de lumière à...
Page 46
Réglage de la sensibilité ISO/ Réglage de la vitesse gain d’obturation Permet de choisir d’ajuster la sensibilité ISO ou le gain à l’aide de [ISO/GAIN SEL] Réglez le commutateur AUTO/ (p. 106). MANUAL F sur MANUAL. Réglez le commutateur AUTO/ Appuyez sur la touche SHUTTER MANUAL F sur MANUAL.
Page 47
Réglage de la luminosité (Suite) Niveau 60i/60p/30p 50i/50p/25p z Astuces • La mise au point automatique s’avère difficile avec une vitesse d’obturation inférieure. Il est conseillé de procéder à la mise au point manuelle en posant le caméscope sur un trépied. 1000 1000 •...
Page 48
Réglage de la tonalité des couleurs Réglage du niveau de lumière (filtre ND) Réglage de la balance des blancs Lorsque l’environnement d’enregistrement est trop lumineux, vous pouvez définir un niveau de luminosité approprié en utilisant le commutateur de filtre ND E. Les filtres ND 1, 2 et 3 réduisent le niveau de lumière d’environ 1/4, 1/16 et 1/64, respectivement.
Page 49
Réglage de la tonalité des couleurs (Suite) x Réglage de la valeur A/B 2 Appuyez sur la touche WHITE BALANCE A pour mettre en surbrillance Sélectionnez A ou B pour enregistrer avec le réglage de la balance des blancs la valeur de la balance des blancs. enregistré...
Page 50
Utilisation de Direct Menu Direct Menu vous permet de modifier les réglages directement tout en enregistrant à l’aide des touches v/V/b/B/SET. Les éléments suivants peuvent être configurés. • Valeur de mise au point (p. 36) • Valeur de niveau de commutation AE (p.
Page 51
Utilisation de Direct Menu (Suite) – VOLUME – Opération du smartphone (CTRL W/ SMARTPHONE) – LAST SCENE REVIEW – STREAMING Valeur de la vitesse d’obturation – USTREAM – NETWORK CLIENT MODE – WIRELESS TC LINK Déplacez la touche v/V/b/B/SET • Si un élément (comme la valeur du diaphragme vers le haut/bas pour afficher la ou la valeur de la mise au point) est modifié...
Page 52
Configuration audio Enregistrement du son à l’aide du microphone interne Vous pouvez enregistrer le son en stéréo à l’aide du microphone interne ou du caméscope. Microphone interne Sélectionnez [INT MIC] dans le menu [MIC SELECT]. z Astuce • Pour réduire le bruit du vent, réglez [INT MIC WIND] sur [ON].
Page 53
Configuration audio (Suite) Commutateurs de réduction du bruit du vent ATT 0dB : –60dBu ATT 10dB : –50dBu G : commutateur LOW CUT (INPUT1) ATT 20dB : –40dBu M : commutateur LOW CUT (INPUT2) b Remarque Lorsque vous utilisez un microphone avec connecteur de type XLR (vendu •...
Page 54
Raccordez le microphone Tournez la molette AUDIO LEVEL compatible avec la griffe multi- pour régler le niveau audio. interface (vendu séparément) à la Utilisez un casque ou un indicateur de griffe multi-interface. niveau audio pour vérifier si le niveau audio est approprié.
Page 55
Fonctions utiles Scènes détectées par la fonction Sélection automatique des INTELLIGENT AUTO réglages appropriés (réglage de Détection de visages : (portrait), (bébé) mode auto) Détection de scène : . (rétroéclairage), (paysage), (scène nocturne), (lumière Vous pouvez effectuer des enregistrements spot), (faible lumière), (macro) optimaux dans diverses situations.
Page 56
• s’affiche. Conditions Valeurs de réglage d’enregistrement • Pour annuler, réglez [LOW LUX] sur [OFF]. Pour empêcher que les Lumière spot visages des sujets soient trop ([SPOTLIGHT]) pâles lorsqu’ils sont éclairés Pour filmer dans l’obscurité par une forte lumière. (NIGHTSHOT) Plage Pour filmer le bleu vif de ([BEACH])
Page 57
Fonctions utiles (Suite) Appuyez sur la touche ASSIGN3/ Numéro du profil Exemple de réglage PICTURE PROFILE pour afficher l’écran d’image de sélection de profil d’image. Exemple de réglages lors Sélectionnez un numéro de profil d’image de la prise de vue avec pour activer la prise de vue avec les un gamma [S-LOG3] en réglages de profil d’image sélectionnés...
Page 58
2 Réglez les options de profil d’image, si Vous ne pouvez pas réinitialiser simultanément tous les réglages de profil d’image. nécessaire. 1 Appuyez sur la touche ASSIGN3/ 3 Appuyez sur la touche START/STOP (ou sur la PICTURE PROFILE. touche d’enregistrement de la poignée). Les films tournés en HDR sont 2 Sélectionnez le numéro de profil enregistrés sur la carte mémoire.
Page 59
Fonctions utiles (Suite) Utilisation de la fonction d’aide HLG1 à HLG3 d’affichage du gamma Le viseur et l’écran LCD du caméscope ne prennent pas en charge HDR et ne sont par conséquent pas adaptés pour afficher en HDR. Toutefois, ils peuvent afficher une image assistant la prise de vue à...
Page 60
• Lorsqu’un téléviseur (ou moniteur HDR (HLG) Option Description compatible) est connecté par HDMI ou SDI, les [HLG Applique la correction adaptée réglages de la qualité d’image du téléviseur (BT.2020)] lorsque [GAMMA] est réglé doivent être ajustés manuellement pour un sur HLG et [COLOR MODE] affichage correct.
Page 61
Fonctions utiles (Suite) 4 Réglez les autres chiffres en répétant Réglage des données l’étape 3. temporelles 5 Sélectionnez [OK]. Pour réinitialiser les bits utilisateur Le caméscope enregistre les films accompagnés de données temporelles Sélectionnez [RESET] à l’étape 2 de comme le code temporel et les bits «...
Page 62
z Astuce • Le mode ralenti et accéléré est automatiquement annulé à la mise hors tension du caméscope, • Vous pouvez également appuyer sur la touche mais le réglage de la cadence d’images est MENU et sélectionner (CAMERA SET) conservé. t [SLOW &...
Page 63
Fonctions utiles (Suite) Pour en savoir plus sur la prise de vue, voir Touche d’enregistrement « Pour enregistrer en mode ralenti et accéléré » (p. 60). b Remarques START TRIGGER • Il se peut que le caméscope poursuive l’enregistrement pendant quelques secondes supplémentaires après l’appui sur la touche START/STOP afin d’arrêter l’enregistrement.
Page 64
Lorsque vous souhaitez abandonner • Le code temporel est enregistré en mode [REC RUN] (p. 127). l’enregistrement • Le mode super ralenti est automatiquement Sélectionnez [Cancel] sur l’écran pendant annulé à la mise hors tension du caméscope, mais le réglage [FRAME RATE] est conservé. l’enregistrement pour abandonner •...
Page 65
Affectation de fonctions aux touches ASSIGN Certaines fonctions peuvent être affectées • SPOT FOCUS (p. 113) aux touches ASSIGN. • COLOR BAR (p. 114) Vous pouvez affecter une seule fonction à • DIRECT (p. 49) chacune des touches de ASSIGN1 à 6. •...
Page 66
Lecture Lecture Lecture Insérez une mémoire sur laquelle un film a été enregistré puis appuyez sur la touche THUMBNAIL (p. 16). L’écran THUMBNAIL apparaît après quelques secondes. Carte mémoire Mode de lecture Précédent Vignettes Suivant Données vidéo actuelles (p. 66) •...
Page 67
Lecture (Suite) A Heure et date du début de l’enregistrement B Résolution C Cadence d’images D Mode d’enregistrement E Durée d’enregistrement F Code temporel du début d’enregistrement Le code temporel ne s’affichera pas correctement si vous lisez une carte mémoire sans code temporel, ou une carte mémoire avec un code temporel que votre caméscope ne prend pas en charge.
Page 68
Modification/vérification des réglages de votre caméscope Affichage des données d’enregistrement (Data Code) Pendant la lecture, vous pouvez afficher des informations comme la date, l’heure et les données du caméscope enregistrées automatiquement pendant l’enregistrement. Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez (DISPLAY SET) Modification de l’affichage à...
Page 69
Modification/vérification des réglages de votre caméscope (Suite) film enregistré avec diaphragme, • Configuration de la touche sensibilité ISO/gain et vitesse d’enregistrement d’obturation manuellement réglés. Vous pouvez vérifier le réglage de la touche d’enregistrement. F Correction du bougé d’appareil (STEADYSHOT) b Remarques •...
Page 70
• La résolution de sortie de VIDEO OUT est de 480i lorsque [60i] est sélectionné, et de 576i lorsque [50i] est sélectionné. • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images de votre caméscope si des signaux de protection des droits d’auteur accompagnent les films.
Page 71
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) • Lorsque la cadence d’images définie dans [REC FORMAT] est réglée sur 24p ou 30p (quand [60i] est sélectionné) ou sur 25p (quand [50i] est sélectionné), le signal de sortie est converti au format entrelacé ou progressif par le biais d’une conversion descendante.
Page 72
Formats de signal de sortie Le format de signal des sorties de la prise SDI OUT, de la prise HDMI OUT et de la prise USB multi/micro est indiqué ci-dessous. Format de sortie SDI OUT/HDMI OUT (quand [60i] est sélectionné) XAVC QFHD –...
Page 73
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) XAVC HD/MPEG HD 422/MPEG HD 420/AVCHD – : Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Format SDI/HDMI Format de signal d’enregistrement Format de signal de sortie HDMI de sortie SDI OUT REC/OUT SET> REC/OUT SET>...
Page 74
Format de sortie de la prise USB multi/micro (quand [60i] est sélectionné) La sortie est toujours 480/60i. Format de sortie SDI OUT/HDMI OUT (quand [50i] est sélectionné) XAVC QFHD – : Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Format SDI/HDMI d’enregistrement Format de signal de...
Page 75
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) Sortie en mode ralenti et accéléré Lorsque [60i] est sélectionné, le format de sortie est identique à celui indiqué aux pages 71 et 72, pieds de page 1 et 2 exclus. Lorsque [50i] est sélectionné, le format de sortie est identique à celui indiqué page 73. Sortie en mode super ralenti Le format de sortie est identique à...
Page 76
Utilisation des fonctions de réseau Utilisation à l’aide d’un smartphone • Vous avez besoin d’Android 4.4 ou ultérieur si vous utilisez la technologie NFC One-touch. La fonction Wi-Fi du caméscope vous • Il se peut que Google play ne soit pas pris en permet d’actionner le caméscope à...
Page 77
Utilisation à l’aide d’un smartphone (Suite) Connectez le smartphone au Touche de caméscope, suivant les paramètres informations qui apparaissent sur l’écran quand le caméscope est prêt à être connecté. La méthode de connexion dépend du type de smartphone. Appareil Android avec fonction NFC : Touches de page 77 diaphragme, mise au...
Page 78
Connexion du caméscope à un smartphone Android équipé de la fonction NFC, à l’aide de One- touch Sélectionnez [Settings] sur le smartphone, puis sélectionnez [More…] et placez une coche à côté de [NFC]. z Astuces • Annulez d’abord le mode sommeil et le verrouillage d’écran du smartphone.
Page 79
Configuration d’un Utilisation à l’aide d’un smartphone (Suite) LAN sans fil Confirmez la connexion au SSID Vous pouvez connecter le caméscope à un affichée sur le caméscope. réseau à l’aide d’un LAN sans fil. z Astuce b Remarque • La prochaine fois que vous voulez vous •...
Page 80
La saisie du mot de passe n’est pas Les icônes enregistrées suivantes requise pour les points d’accès qui apparaissent sur la droite des points n’affichent pas d’accès enregistrés. L’icône varie selon le réglage sélectionné à l’étape 5. Priority WIRELESS Icône Configurez les paramètres du Connection TC LINK...
Page 81
Configuration d’un LAN sans fil (Suite) • Le caméscope et le point d’accès peuvent ne pas se connecter ou la distance entre eux pour une Sélectionnez (NETWORK communication réussie peut être courte, en SET) t [Wi-Fi SET] t [WPS]. fonction de l’environnement (obstacles, murs et Après un bref délai, l’écran suivant conditions d’ondes radio).
Page 82
SSID et la bande de fréquences du Sélectionnez [Delete], et supprimez tous les points d’accès qui ne sont plus requis. point d’accès enregistré sont également affichés. Saisissez le SSID sur l’écran affiché, et sélectionnez [Next]. Sélectionnez , et appuyez sur la touche MENU pour fermer l’écran de menu.
Page 83
Configuration d’un LAN sans fil (Suite) Modification du nom de Sélectionnez [Register]. l’appareil • La connexion au point d’accès est lancée. • [Registered.] s’affiche quand le point Appuyez sur la touche MENU. d’accès est enregistré avec succès. Le SSID et la bande de fréquences du point d’accès enregistré...
Page 84
Configuration d’un LAN filaire Éléments d’écran Fonctions Commute entre les lettres Vous pouvez connecter le caméscope à un alphabétiques majuscules réseau au moyen d’un LAN filaire. et minuscules 8 OK Confirme l’opération d’entrée Pour annuler une saisie de caractères pendant la saisie, appuyez sur Sélection de la bande de VMC-UAM2...
Page 85
Utilisation de la fonction Configuration d’un LAN filaire (Suite) de transmission en continu (STREAMING) Branchez un adaptateur USB- Vous pouvez connecter le caméscope à un RJ45 (vendu séparément) sur le réseau et transmettre en continu un film en VMC-UAM2, puis effectuez une temps réel à...
Page 86
• L’état de connexion est affiché à l’aide des icônes suivantes. Configurez les paramètres de réseau de base (p. 78, 83). Icône Signification Avant la connexion LAN sans fil et après la Appuyez sur la touche MENU. déconnexion Connexion LAN sans fil Sélectionnez (NETWORK (l’icône varie en fonction...
Page 87
Utilisation de la fonction de transmission en continu (STREAMING) (Suite) z Astuce • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles quand la fonction de transmission en continu est • Si une erreur se produit pendant la veille de la activée. distribution de la transmission en continu ou –...
Page 88
Transmission en continu de films à l’aide de USTREAM Configuration à l’aide du menu Vous pouvez distribuer des films en utilisant le site de partage de vidéo Configurez les éléments suivants USTREAM. dans (NETWORK SET) t L’inscription de l’utilisateur sur [USTREAM].
Page 89
Transmission en continu de films à l’aide de USTREAM (Suite) Icône Signification Pour arrêter la transmission en Avant la connexion LAN continu, appuyez de nouveau sur sans fil et après la la touche THUMBNAIL. déconnexion Connexion LAN sans fil (l’icône varie en fonction de b Remarques la bande de fréquences du point d’accès)
Page 90
Connection Control Manager REC : enregistrement La transmission en continu haute qualité b Remarque utilisant la technologie Sony QoS est prise • Pendant la transmission en continu, changer en charge en connectant une station réseau l’emplacement actuel en utilisant la touche PWS-110RX1 de Sony (vendue SLOT SELECT ou retirer/insérer le support...
Page 91
STRM NETWORK CLIENT MODE – Dans les formats suivants, quand le format de fichier est AVCHD : CCM : Sony CCM 1080/60p, 1080/50p, 720/60p, 720/50p SSID : XXX - XXXXXXXX – Lors de l’exécution des fonctions répertoriées dans la Remarque (page 85) dans « Utilisation de la fonction de transmission en continu (STREAMING) ».
Page 92
« Transmission en continu, mode client réseau Opérations du mode client et formats USTREAM pris en charge » (p. 158). réseau Pour enregistrer avec la caméra pendant la transmission en continu La transmission en continu sur le CCM est utilisant le mode client réseau démarrée/arrêtée par le fonctionnement du CCM.
Page 93
Synchronisation du Utilisation NETWORK CLIENT MODE (Suite) code temporel de plusieurs caméras à Pour mettre à jour le certificat racine CCM, l’aide d’un enregistrez le certificat sur une carte mémoire, puis importez le certificat depuis smartphone la carte mémoire. Lors de la prise de vue utilisant plusieurs Écrivez le certificat racine CCM caméras, vous pouvez synchroniser le code sur une carte mémoire.
Page 94
Lancez « Content Browser Sélectionnez le SSID d’un Mobile » sur le smartphone. smartphone où le mode modem est activé. Pour en savoir plus sur la façon d’opérer « Content Browser Mobile » une fois Si le SSID du smartphone ne s’affiche lancé, reportez-vous à...
Page 95
Synchronisation du code temporel de plusieurs caméras à l’aide d’un smartphone (Suite) b Remarques b Remarques • Il peut y avoir un décalage de • La fonction Wireless TC LINK n’est pas disponible lorsque vous utilisez le caméscope plusieurs images après la dans les états suivants.
Page 96
Utilisation de la fonction de transfert • Secure Protocol : active/désactive le transfert FTP sécurisé • Port : numéro de port du serveur FTP • Directory : annuaire de destination Quand le caméscope est relié à un réseau, de transfert vous pouvez transférer des fichiers de films USER INFO SET enregistrés directement à...
Page 97
Utilisation de la fonction de transfert FTP (Suite) Appuyez sur la touche THUMBNAIL. Sélectionnez le support où sont stockés les fichiers que vous • Jusqu’à 100 fichiers peuvent être voulez transférer, ainsi que le sélectionnés. format de fichier sur l’écran de •...
Page 98
Importation d’un certificat racine • Seuls les fichiers qui ont été enregistrés par le Si [Secure Protocol] est réglé sur [ON] pour caméscope peuvent être transférés par FTP. le transfert FTP ou la transmission en • N’échangez pas de carte mémoire après avoir continu USTREAM, un certificat racine est démarré...
Page 99
• Il est très important de configurer la • Certificat racine CCM (p. 91) sécurité d’un LAN sans fil. • Certificat racine (p. 97) • Sony Corporation n’assume aucune responsabilité pour les dégâts consécutifs à un problème dû à des mesures de Appuyez sur la touche MENU.
Page 100
Édition Protection des films Division d’un film enregistrés (Protection) Vous pouvez diviser un film au niveau d’un point désigné. Protégez les films pour éviter de les supprimer par erreur. Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture des films. Appuyez sur la touche MENU quand l’écran THUMBNAIL Sélectionnez (EDIT) t...
Page 101
Suppression de films • Le symbole - apparaît dans le coin Vous pouvez libérer de l’espace sur la carte supérieur droit de la vignette des images mémoire en supprimant des films. protégées. b Remarques • Aucune case à cocher n’apparaît sur la vignette des images protégées.
Page 102
Formatage d’une Suppression totale de carte mémoire toutes les données de la carte mémoire Le formatage supprime toutes les données de la carte mémoire pour récupérer l’espace Si une carte mémoire est utilisée de manière libre enregistrable. répétée, des données parasites s’accumulent b Remarques et peuvent empêcher l’enregistrement des données d’image à...
Page 103
Réparation du fichier Suppression totale de toutes les données de la carte mémoire (Suite) de la base de données d’images Appuyez sur [Empty] t Cette fonction vérifie les informations de base de données et la cohérence des films sur la carte mémoire. Elle répare en outre b Remarques les incohérences qui sont constatées.
Page 104
Utilisation du menu Fonctionnement du menu Vous pouvez modifier divers réglages ou Pour revenir à l’écran précédent, effectuer des réglages détaillés à l’aide des sélectionnez [ RETURN]. options de menu affichées sur l’écran LCD. b Remarques • Les options de menu disponibles varient en fonction du contexte de votre caméscope pendant l’enregistrement ou la lecture.
Page 105
Options de menu CAMERA SET AUDIO SET ISO/GAIN SEL VOLUME AUTO ISO LIMIT AVCHD AUDIO FORMAT AGC LIMI AUDIO REC LEVEL WB PRESET INT MIC WIND WB OUTDOOR LEVEL MIC SELECT WB TEMP SET AUDIO OUTPUT TIMING WB SET AE SHIF DISPLAY SET D.
Page 106
OTHERS NETWORK SET STATUS CHECK CTRL W/SMARTPHONE CAMERA PROFILE STREAMING S&Q BUTTON SETTING USTREAM ASSIGN BUTTON NETWORK CLIENT MODE CLOCK SET WIRELESS TC LINK AREA SET FTP TRANSFER SUMMERTIME WIRED LAN SET LANGUAGE Wi-Fi SET DATE REC AIRPLANE MODE BEEP ROOT CERTIFICATE REC LAMP NETWORK RESET...
Page 107
Options de menu (Suite) La fonction et la valeur de réglage des différentes options de menu sont indiquées ci-dessous. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. La séquence d’affichage des éléments de menu peut varier d’un appareil à l’autre. CAMERA SET menu CAMERA SET Élément de menu...
Page 108
CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description AE SHIFT ON/OFF Permet d’activer/désactiver la fonction de OFF, ON commutation AE. LEVEL Permet de régler la luminosité. –2.0EV à +2.0EV (0EV) • Cette fonction n’est pas active lorsque vous réglez manuellement le diaphragme, la vitesse d’obturation et la sensibilité...
Page 109
Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description FOCUS AREA WIDE Règle la mise au point automatiquement de manière basique pour tout l’écran. • Lorsque les cadres AF à détection de phase sont affichés, vous pouvez spécifier le sujet sur lequel effectuer la mise au point par toucher.
Page 110
CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description FOCUS AREA FLEXIBLE SPOT Règle la mise au point automatiquement sur la position touchée à l’écran. • Ceci vous permet de faire la mise au point sur de petits objets ou sur une zone étroite. •...
Page 111
Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description SLOW & QUICK S&Q MOTION Règle l’enregistrement en mode ralenti et accéléré. HIGH FRAME RATE Règle l’enregistrement en mode ralenti à haute OFF, ON cadence d’images (HFR) (p. 61). REC FORMAT Règle le format d’enregistrement pour le mode ralenti et accéléré.
Page 112
CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description SLOW & QUICK AVCHD REC FORMAT Quand [60i] est sélectionné Quand [50i] est sélectionné 1080/60p PS 1080/50p PS 1080/30p FX 1080/25p FX 1080/24p FX – FRAME RATE Règle la cadence d’images pour l’enregistrement en mode ralenti et accéléré. XAVC QFHD/MPEG HD 422/420 Quand [60i] est sélectionné...
Page 113
Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description SLOW & QUICK REC FORMAT Règle le format d’enregistrement pour le mode super ralenti. XAVC HD Quand [60i] est sélectionné Quand [50i] est sélectionné 1080/60p 50Mbps 1080/50p 50Mbps 1080/60p 35Mbps 1080/50p 35Mbps 1080/25p 50Mbps 1080/30p 50Mbps...
Page 114
CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description AUTO MODE SET AUTO, INTELLIGENT Permet de régler le mode auto pour optimiser AUTO, SCENE les paramètres afin de convenir à la scène à SELECTION enregistrer (p. 54). SCENE SELECTION NIGHT SCENE, Permet de régler la scène à utiliser lorsque SUNRISE&SUNSET, [AUTO MODE SET] est réglé...
Page 115
Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description COLOR BAR ON/OFF Permet d’afficher et d’enregistrer les barres de OFF, ON couleurs et d’émettre les signaux de tonalité audio. • Cette fonction est automatiquement réglée sur [OFF] lorsque vous changez le format, exécutez une fonction avec la touche MENU ou mettez le caméscope hors tension.
Page 116
REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description REC SET Quand FILE FORMAT Quand [60i] est sélectionné Quand [50i] est sélectionné est XAVC QFHD 2160/30p 100Mbps 2160/25p 100Mbps 2160/30p 60Mbps 2160/25p 60Mbps 2160/24p 100Mbps 2160/24p 60Mbps • Format d’image : 2160 (3840×2160) Quand FILE FORMAT Quand [60i] est sélectionné...
Page 117
Options de menu (Suite) REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description REC SET Quand FILE FORMAT Quand [60i] est sélectionné Quand [50i] est sélectionné est MPEG HD 420 1080/60i HQ 1080/50i HQ 1080/30p HQ 1080/25p HQ 1080/24p HQ – 1080/60i (1440) HQ 1080/50i (1440) HQ 720/60p HQ 720/50p HQ...
Page 118
REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT OUTPUT SELECT Permet de régler la destination de sortie vidéo. OUTPUT SELECT OUTPUT SELECT : Permet de sélectionner la SDI, HDMI, VIDEO prise pour la sortie externe. QFHD REC OUTPUT : Permet de sélectionner QFHD REC OUTPUT si le signal vidéo lors de l’enregistrement en VF/LCD PANEL,...
Page 119
Options de menu (Suite) REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT DOWN CONVERT TYPE Permet de régler le format de signal de sortie SQUEEZE, LETTER vidéo. BOX(16:9), EDGE Utilisez cette fonction pour reproduire des CROP films enregistrés en 16:9 dans les conditions suivantes.
Page 120
REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT SDI/HDMI REC Lorsque le caméscope est raccordé à un CONTROL enregistreur externe, ceci permet de déterminer OFF, ON d’enregistrer ou non sur l’enregistreur externe selon le fonctionnement du caméscope. ON : Enregistre selon le fonctionnement du caméscope.
Page 121
Options de menu (Suite) AUDIO SET menu AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VOLUME Permet de régler le volume. AVCHD AUDIO LINEAR PCM, DOLBY Permet de commuter le format audio FORMAT DIGITAL d’enregistrement. LINEAR PCM ( ) : Permet d’enregistrer au format PCM linéaire.
Page 122
AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description MIC SELECT AUTO, INT MIC, MI Permet de sélectionner le microphone à utiliser SHOE MIC, STEREO pour le son de l’enregistrement. MINI MIC AUTO : Le microphone utilisé pour enregistrer le son est automatiquement sélectionné en fonction du microphone connecté.
Page 123
Options de menu (Suite) DISPLAY SET menu DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description HISTOGRAM OFF, ON, ON[ZEBRA Règle l’affichage de l’histogramme. POINT] OFF : N’affiche pas d’histogramme. ON : Affiche un histogramme. Une ligne indique le niveau 100% et la couleur de la zone qui se trouve au-dessus de cette ligne change.
Page 124
DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description MARKER ON/OFF Règle l’affichage de marqueur. OFF, ON Vous pouvez afficher tous les types de marqueurs en même temps. • Les marqueurs ne sont pas enregistrés avec l’image. • Pendant l’affichage de marqueurs, seuls le code temporel, les motifs zébrés, l’intensification et les indicateurs de détection de visages sont reproduits, même si...
Page 125
Options de menu (Suite) DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description CAMERA DATA OFF, ON Permet de définir l’affichage ou non des DISPLAY valeurs de diaphragme, de sensibilité ISO/gain et de vitesse d’obturation. Valeur du Valeur de la vitesse diaphragme d’obturation Valeur de sensibilité...
Page 126
DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description DATA CODE OFF, DATE/TIME, Permet de sélectionner les informations CAMERA DATA affichées pendant la lecture. OFF : Aucune information n’est affichée. DATE/TIME : La date et l’heure sont affichées. CAMERA DATA : Les données de la caméra sont affichées.
Page 127
Options de menu (Suite) DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description DISPLAY OUTPUT LCD PANEL, ALL Permet de régler l’endroit d’affichage de certaines OUTPUT informations, telles que le code temporel. Vous pouvez choisir d’afficher les informations uniquement sur l’écran LCD ou d’émettre les informations sur les prises VIDEO OUT, SDI OUT, HDMI OUT et sur l’écran LCD.
Page 128
TC/UB SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description TC RUN REC RUN, FREE RUN Permet de régler la façon dont le code temporel avance. REC RUN : Avance le code temporel uniquement pendant l’enregistrement. Sélectionnez ce réglage pour enregistrer le code temporel séquentiellement, à partir du dernier code temporel de l’enregistrement précédent.
Page 129
Options de menu (Suite) NETWORK SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description USTREAM USER INFO SET Configure les réglages USTREAM (p. 87). SIZE 640×360, 1280×720 SERVER REC SET Permet de choisir d’enregistrer ou non le film ON, OFF distribué sur le serveur USTREAM. NETWORK CLIENT CCM SET Permet de régler le mode client réseau (p.
Page 130
NETWORK SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description ROOT CERTIFICATE Permet d’importer un certificat racine (p. 97). NETWORK RESET Permet de réinitialiser les paramètres réseau (p. 98). OTHERS menu OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description STATUS CHECK Permet de vérifier les paramètres sur votre caméscope (p.
Page 131
Options de menu (Suite) OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description SUMMERTIME OFF, ON Permet de régler l’utilisation ou non de l’heure d’été. Lorsque cette fonction est réglée sur [ON], l’heure avance d’une heure. LANGUAGE Permet de régler la langue d’affichage. DATE REC OFF, ON Permet d’établir s’il faut ou non enregistrer la...
Page 132
OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description OPTION MPEG HD, WIRELESS Permet de vérifier l’état d’installation des TC LINK options vendues séparément. Utilisé également pour démarrer l’installation après avoir acheté le logiciel optionnel. • Pour plus de détails concernant l’installation, consultez le guide d’installation pour le logiciel optionnel.
Page 133
Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description GAMMA STANDARD, Permet de sélectionner une courbe gamma. STILL, STANDARD : Courbe gamma standard CINE1, pour les films. CINE2, STILL : Courbe gamma pour la capture CINE3, d’images fixes. CINE4, CINE1 : Adoucit le contraste dans les ITU709, zones sombres et accentue les ITU709(800%),...
Page 134
Option Sous-éléments Réglages Description BLACK Permet de corriger le gamma des zones de faible intensité. GAMMA • [BLACK GAMMA] est désactivé quand [GAMMA] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. RANGE HIGH, Sélectionne la plage de MIDDLE, correction. LEVEL –7 Règle le niveau de correction.
Page 135
Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description COLOR STANDARD, Permet de régler le type et le niveau MODE de couleur. STILL, STANDARD : Couleurs appropriées CINEMA, lorsque [GAMMA] est réglé sur PRO, [STANDARD]. ITU709 STILL : Couleurs appropriées lorsque [GAMMA] est réglé sur MATRIX, [STILL].
Page 136
Option Sous-éléments Réglages Description SATURATION –32 (clair) à Définit la saturation de couleur. +32 (foncé) COLOR –7 (tirant sur le Définit la phase de couleur. PHASE vert) à +7 (tirant sur le rouge) COLOR –7 (rouge clair) Permet de régler la profondeur DEPTH à...
Page 137
Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description COLOR Définit la correction de couleur. CORRECTION • En affectant les mêmes réglages aux deux mémoires, vous doublez l’effet de correction des couleurs. • Les réglages de [COLOR CORRECTION] sont conservés, même après la mise hors tension.
Page 138
Option Sous-éléments Réglages Description COLOR MEMORY1 PHASE 0 (violet) à 8 Définit la phase de couleur de la CORRECTION COLOR (rouge) à 16 mémoire 1. (jaune) à 24 (vert) à 31 (bleu) PHASE 0 (aucune Définit la plage de phase de la RANGE sélection de mémoire 1.
Page 139
Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description WB SHIFT Définit le réglage de la balance des blancs. • Les options pouvant être modifiées dépendent du type de filtre. FILTER TYPE LB-CC, R-B Sélectionne un type de filtre couleur pour le réglage de la balance des blancs.
Page 140
Option Sous-éléments Réglages Description DETAIL LIMIT 0 (niveau de Règle le niveau de limite de limite inférieur DETAIL. (tendance à la limite)) à 7 (niveau de limite supérieur (sans tendance à la limite)) CRISPENING 0 (niveau de Règle le niveau de raidissement. raidissement faible) à...
Page 141
(OTHERS) t INITIALIZE. Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone. 4 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. • Sources d’alimentation/Écran LCD/Télécommande sans fil (p. 140) • Cartes mémoire (p. 142) •...
Page 142
Le témoin POWER/CHG clignote pendant le chargement de la batterie. • Il est possible que la batterie ne puisse pas être chargée si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse. • Fixez correctement de nouveau la batterie. •...
Page 143
Dépannage (Suite) Un autre appareil vidéo fonctionne de manière incorrecte lorsque vous utilisez la télécommande sans fil fournie. • Sélectionnez un mode de télécommande autre que DVD2 pour votre appareil vidéo. • Couvrez le capteur de votre appareil vidéo avec du papier noir. Cartes mémoire Le caméscope ne fonctionne pas avec la carte mémoire insérée.
Page 144
Le zoom de la poignée ne fonctionne pas. • Réglez le commutateur de vitesse de zoom de la poignée sur FIX ou VAR (p. 34). Le témoin d’accès reste allumé même une fois l’enregistrement arrêté. • Votre caméscope est en train d’enregistrer la scène que vous venez de tourner sur la carte mémoire. Le champ de l’image apparaît différent.
Page 145
Dépannage (Suite) • La stabilisation d’image SteadyShot peut ne pas être en mesure de corriger l’image si les secousses sont trop importantes, même si [STEADYSHOT] est réglé sur [ACTIVE] ou [STANDARD]. L’image ne peut pas être enregistrée ou lue correctement. •...
Page 146
Des bandes noires apparaissent lors de la prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou d’un ordinateur. • Réglez la vitesse d’obturation (p. 45). Les motifs fins tremblent et les lignes diagonales apparaissent en zigzag. • Réglez [DETAIL] du côté négatif (p. 138). Le code temporel n’est pas enregistré...
Page 147
Dépannage (Suite) L’audio n’est pas correctement enregistré. • Si un microphone externe ou un autre dispositif est connecté ou déconnecté pendant l’enregistrement d’un film, il est possible que l’audio ne soit pas correctement enregistré. L’audio est correctement enregistré en restaurant l’état de connexion du microphone en vigueur au début de l’enregistrement.
Page 148
Copie/édition/raccordement à d’autres appareils Le code temporel et d’autres informations apparaissent sur l’écran de l’appareil raccordé. • Réglez [DISPLAY OUTPUT] sur [LCD PANEL] (p. 126). Impossible de copier correctement avec le câble de raccordement A/V (vendu séparément). • Le câble de raccordement A/V (vendu séparément) n’est pas correctement branché. Assurez- vous que le câble de raccordement A/V (vendu séparément) est correctement branché...
Page 149
Si le problème persiste, même • La batterie est trop chaude. Remplacez après avoir essayé à plusieurs reprises d’y la batterie ou retirez-la et placez-la dans remédier, contactez votre revendeur Sony un endroit froid. ou votre centre de service après-vente agréé Sony.
Page 150
sauvegardés ne sont pas reconnus. - (Indicateurs Si vous connectez un ordinateur sur d’avertissement relatifs à la protection lequel le logiciel d’application est en écriture de la carte mémoire)* installé, vous pouvez copier les films qui ont été sauvegardés sur l’ordinateur. •...
Page 151
• Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope (p. 28). Connection to the access point • Contactez votre revendeur Sony. failed. Please input your password again. Do not eject the memory card during Impossible de se connecter au point writing.
Page 152
Failed to acquire an IP address. Cannot execute functions. Check the DNS server setting. Redémarrez le caméscope. Si le problème persiste, contactez un représentant de service. N’a pas pu acquérir l’adresse IP. Vérifiez les réglages du serveur DNS. Failed to connect to the Ustream server. Network error occurred.
Page 153
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) User name or the password is Vérifiez également que l’horloge du caméscope est réglée sur la date et l’heure invalid. correctes. Il peut y avoir une erreur de saisie du nom d’utilisateur ou du mot de passe. Vérifiez Connection to the FTP server que le nom d’utilisateur et mot de passe disconnected.
Page 154
Informations complémentaires Durée d’enregistrement (unité : minute) Durée estimée de la prise de vue et de la lecture avec chaque XAVC QFHD batterie 2160 4K (QFHD) Temps approximatif disponible lors de 60Mbps 100Mbps l’utilisation d’une batterie en pleine charge. 64 Go Durée de prise de vue (100) (65)
Page 155
MPEG HD (305) (360) (495) (665) (1255) (1440) 35Mbps 35Mbps 35Mbps • En cas d’utilisation des cartes mémoire Sony. • Le nombre entre parenthèses correspond à la 64GB (175) (175) (170) durée minimale de prise de vue. b Remarque 1080 MPEG+...
Page 157
Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement Pour en savoir plus sur les limites lorsque la transmission en continu est ON, voir page 86. Limites pour chaque format de fichier Oui : Pris en charge, Non : Non pris en charge Fonctions XAVC QFHD XAVC HD MPEG HD...
Page 158
Limitations relatives à l’enregistrement en mode ralenti et accéléré et super ralenti Oui : Pris en charge, Non : Non pris en charge Mode ralenti et Mode ralenti à haute Fonctions Mode super ralenti accéléré cadence d’images FACE DETECTION LOCK-ON AF COLOR BAR STREAMING NETWORK CLIENT MODE...
Page 159
Transmission en continu, mode client réseau et formats USTREAM pris en charge b Remarques • Seule la transmission en continu est prise en charge si le fichier original est au format QFHD avec un débit binaire de 60Mbps. • L’enregistrement proxy n’est pas pris en charge dans les cas suivants. –...
Page 160
Formats pris en charge pour l’enregistrement proxy b Remarques • L’enregistrement proxy n’est pas pris en charge lorsque les trois options suivantes sont sélectionnées en même temps. – Mode d’enregistrement : XAVC QFHD – Débit binaire du format d’enregistrement : 100Mbps –...
Page 161
Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique décalage horaire. Sélectionnez [AREA SET], puis réglez le décalage horaire Vous pouvez utiliser votre caméscope dans (p. 129). n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Visualisation sur un téléviseur Avant d’utiliser votre caméscope pour enregistrer un film à...
Page 162
* « Memory Stick PRO Duo » d’empêcher leur lecture. ** Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, • Sony n’assume aucune responsabilité quant aux carte mémoire SDXC conséquences d’utilisation des données copiées d’un ordinateur sur une carte mémoire.
Page 163
Précautions et entretien 1920×1080/60i, 1920×1080/30p, À propos du format XAVC 1920×1080/24p, 1280×720/60p Lorsque [50i] est sélectionné : Enregistrement et lecture sur votre 1920×1080/50i, 1920×1080/25p, caméscope 1280×720/50p Audio : LPCM 2 canaux Votre caméscope peut enregistrer en 4K Support d’enregistrement : carte mémoire (QFHD) et HD (haute définition) selon le * Le caméscope ne peut pas lire les données qui format XAVC.
Page 164
• Pour les dernières informations concernant les Votre caméscope ne peut fonctionner cartes mémoire qui peuvent être utilisées, qu’avec une batterie « InfoLITHIUM » consultez la page d’accueil (http://www.sony.jp/ série V de grande capacité, telle que la support/r/handycam/connect/). NP-FV70A. Suite ,...
Page 165
Précautions et entretien (Suite) Les batteries « InfoLITHIUM » série V Indicateur d’autonomie portent le symbole de la batterie 1% à 20% Qu’est-ce qu’une batterie – « InfoLITHIUM » ? • Le niveau indiqué peut ne pas être correct, en Une batterie «...
Page 166
Il est recommandé de recharger la caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier batterie à une température ambiante comprise par un revendeur Sony avant de continuer à entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). l’utiliser. • Évitez toute manipulation brusque, tout À...
Page 167
• Si du liquide électrolytique de la batterie a fui, sac. – contactez votre centre de service après-vente Écran LCD agréé Sony. – éliminez à l’eau tout liquide ayant été en • N’exercez pas de pression excessive sur l’écran contact avec la peau ;...
Page 168
[CALIBRATION] à l’aide de la touche • Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri v/V/b/B/SET. de la poussière et de la saleté. • Pour éviter l’apparition de moisissures, nettoyez 2 Appuyez à 3 reprises sur le « × » qui régulièrement l’objectif comme indiqué...
Page 169
Spécifications Généralités Système Alimentation requise Format de signal 8,4 V CC (avec l’adaptateur secteur) Lorsque [60i] est sélectionné : 7,4 V CC (avec la batterie) Couleur NTSC, normes EIA Puissance consommée HDTV 1080/60i, 1080/60p, 720/60p Pendant l’enregistrement avec le viseur : Lorsque [50i] est sélectionné...
Page 170
Caméscope Stabilisateur d’image On/Off sélectionnable, type à Dispositif d’imagerie déplacement d’objectif Capteur CMOS Exmor RS™ type Diamètre du filtre 1,0 pouce M62 mm Total d’éléments d’image : environ 21 000 000 pixels LAN sans fil Éléments d’image effectifs (mode 16:9) : Norme prise en charge environ 14 200 000 pixels IEEE 802.11a/b/g/n/ac...
Page 171
Spécifications (Suite) Écran Écran LCD 8,8 cm (type 3,5 pouces) Environ 1,56M points Viseur 1,0 cm (type 0,39 pouce) OLED Environ 2,36M points Batterie rechargeable (NP-FV70A) Tension nominale 7,3 V CC Adaptateur secteur Alimentation requise 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Puissance consommée 18 W Sortie nominale...
Page 172
Index CENTER ......123 Extérieur .......47 Certificat racine....97 Accessoires fournis....20 CLOCK SET ......25 Adaptateur secteur ....20 Code d’auto-diagnostic ..148 FACE DETECTION ....40 AE SHIFT......144 Fichier de la base de données COLOR BAR ..... 144 AGC LIMIT......106 d’images ......102 Commutateur AUTO/ AIRPLANE MODE....128 MANUAL ......
Page 173
Index (Suite) LCD BRIGHT ....125 Mise au point centrée ... 40 Lecture........65 Mode automatique ....54 S&Q MOTION..... 60 Limitations Mode ralenti et accéléré ..60 SAFETY ZONE ....123 fonctionnelles .....156 limites ......157 SCENE SELECTION Loupe de mise au point ..39 Mode super ralenti .....
Page 174
Touche WHITE BALANCE ......47 Touches ASSIGN ....64 Transmission en continu ..84 formats pris en charge ......158 UB PRESET ......60 UB TIME REC ....127 USB CONNECT....130 USB LUN SET ....130 USTREAM ......87 Utilisation de votre caméscope à l’étranger ......160 VERSION DISPLAY ..131 VF COLOR TEMP.
Page 175
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS marques commerciales de Panasonic AVC, POUR L’UTILISATION PRIVÉE D’UN Corporation et de Sony Corporation. CONSOMMATEUR OU D’AUTRES • « Memory Stick », « », « Memory Stick UTILISATIONS POUR LESQUELLES IL NE Duo », «...
Page 176
Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope. Établissez une connexion de stockage de masse entre le caméscope et un ordinateur pour lire les...