Table des matières Avant-propos....................9 Avant l’utilisation................9 Chapitre 1 : Présentation Caractéristiques ..................10 Localisation et fonctions des pièces et des commandes ......13 Alimentation..................13 Fixation d’accessoires ..............14 Section de fonctionnement et de connecteurs ......... 15 Viseur HDVF-20A (en option) ............29 Affichage d’état sur l’écran du viseur..........
Page 3
Raccordement d’une lampe vidéo ............51 Utilisation de la bandoulière ..............51 Réglage de la position du protège-épaule ..........52 Raccordement de la télécommande............53 Chapitre 3 : Ajustements et réglages pour la prise de vue Configuration du format d’enregistrement..........56 Configuration de la fréquence de système ........
Page 4
Procédure de base pour la prise de vue ........... 80 Lecture du plan enregistré............... 82 Suppression du plan enregistré............84 Utilisation de la fonction de mixage d’image gelée......84 Opérations avancées pour la prise de vue ..........85 Enregistrement des repères ............. 85 Configuration des drapeaux de plan avec les interrupteurs ....
Page 5
Sélection de scènes (montage de listes de plans) ........132 Qu’est-ce que la sélection de scènes ? .......... 132 Création et montage de listes de plans .......... 133 Gestion des listes de plans............. 138 Opérations de disque ................140 Vérification des propriétés du disque..........140 Utilisation des métadonnées de planification........
Page 6
Enregistrement des données de prise de vue superposées aux barres de couleur..............219 Définition de l’identifiant de prise de vue........220 Affichage des écrans de confirmation d’état......... 222 Ajustements et réglages depuis les menus ..........223 Réglage des valeurs de gain pour les positions du sélecteur GAIN ..................
Page 7
Opérations sur les fichiers en mode d’accès aux fichiers (pour Windows) ................. 251 Etablissement des connexions FAM ..........252 Opérations sur les fichiers............. 253 Quitter les opérations sur les fichiers ..........253 Opérations sur les fichiers en mode d’accès aux fichiers (pour Macintosh) ................
Page 8
Disques flash USB recommandés (janvier 2012) ........287 Marques commerciales et licences ............287 Licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio ........287 Licence MPEG-2 Video Patent Portfolio........288 A propos de l’IJG (Independent JPEG Group) ......288 Logiciel d’affichage des caractères « iType »....... 288 A propos de libupnp ..............
Avant-propos Avant l’utilisation Après l’achat de cet appareil et avant de l’utiliser, vous devez configurer la région d’utilisation. (Tant que ces réglages ne seront pas effectués, l’appareil ne fonctionnera pas.) Pour les détails sur ces réglages, voir « Réglage de la région d’utilisation »...
Présentation Chapitre compression, recadrage et boîte aux lettres Caractéristiques comme modèle d’aspect dans les conversions ascendantes et descendantes entre SD et HD. Remarque Il n’est pas possible de combiner sur un seul disque des contenus enregistrés à des fréquences de système différentes (voir page 57).
Page 11
changer de disque en douceur sans interrompre Riche sélection d’interfaces l’enregistrement. • Connecteurs de sortie HDSDI et SDSDI : ils Filtres de température de couleur permettent de combiner librement les signaux Les filtres de température de couleur sont HDSDI et SDSDI. Des codes temporels et constitués de circuits électroniques, permettant d’autres données textuelles peuvent être un basculement fluide et instantané...
Page 12
échéant, du site Web Sony produits professionnels. Prise en charge du système de Page d’accueil du site Web Sony produits microphone numérique sans fil professionnels : Le système de microphone numérique sans fil États-Unis...
Si le début de l’enregistrement est important, il est recommandé de régler cet interrupteur sur MANUAL. • Pour garantir un fonctionnement correct de la lampe vidéo, Sony recommande l’utilisation du pack batterie BP-GL95/L80S avec le caméscope. Localisation et fonctions des pièces et des commandes...
Ce connecteur permet de brancher un câble d’objectif. Ce connecteur permet de brancher un viseur optionnel. Remarque Consultez un représentant Sony pour en savoir plus Lors du branchement d’un câble d’objectif sur ce sur les viseurs disponibles. connecteur, mettez d’abord l’appareil hors tension.
Monture d’objectif (monture à Avant baïonnette spéciale) Cette monture permet de fixer l’objectif. Consultez un représentant Sony pour en savoir plus sur les objectifs disponibles. q Levier de verrouillage de l’objectif Après l’insertion de l’objectif dans la monture, tournez la bague de la monture d’objectif par le biais de ce levier pour verrouiller l’objectif en...
Page 16
f Interrupteur AUTO W/B BAL (réglage filtre réglé sur ON (voir page 217), le nouveau réglage apparaît sur l’écran du viseur pendant automatique de l’équilibre des blancs/ environ trois secondes. noirs) Il est possible de basculer entre quatre filtres ND. Cet interrupteur active les fonctions de réglage automatique de l’équilibre des blancs/noirs.
Page 17
a Interrupteurs ASSIGN 1/2 Position de l’interrupteur du bas : CH-1/2 (assignables) Vous pouvez affecter les fonctions souhaitées à Position de Sortie audio ces interrupteurs sur la page ASSIGNABLE SW l’interrupteur du du menu OPERATION. haut Aucune fonction n’est affectée à ces interrupteurs CH-1/CH-3 Audio du canal 1 lorsque le caméscope sort de l’usine (équivalent à...
Page 18
Lorsque cet interrupteur est actionné, le nouveau B (ATW) : lorsque cet interrupteur est réglé sur B réglage apparaît dans la zone d’affichage des et que WHITE SWITCH <B> est réglé sur messages concernant les changements des ATW à la page WHITE SETTING du menu réglages et la progression d’ajustement pendant OPERATION, ATW est activé.
Page 19
l Interrupteur CANCEL/PRST n Couvercle (prédéfini)/ESCAPE Côté droit (près de l’arrière) Pour activer cet interrupteur, réglez l’interrupteur MENU ON/OFF sur ON. La fermeture du couvercle place automatiquement l’interrupteur MENU ON/OFF sur OFF. CANCEL/PRST : lorsque cet interrupteur est placé dans cette position, un message s’affiche pour confirmer que les réglages précédents sont annulés ou que les réglages EJECT...
Page 20
Pour les détails, voir « Affichage d’état sur le rapide environ que la lecture normale, pour moniteur LCD et l’écran LCD monochrome » à la faciliter le contrôle des données enregistrées. page 22. Pour utiliser la fonction de recherche d’image à une vitesse quatre fois plus rapide environ que la c Indicateur WARNING lecture normale, appuyez sur la touche F REV ou...
Page 21
plus rapidement. Cette procédure est également Indication Signification utile pour accéder à des longs plans. d’affichage Pour les détails sur la fonction chapitre, voir page Vidéo avec Le moniteur LCD affiche 121. information les mêmes informations superposée (CHAR) textuelles que le viseur. q Touche RESET/RETURN Vidéo sans Seule la vidéo apparaît.
Page 22
COUNTER : affiche le temps d’enregistrement/ de lecture écoulé (heures, minutes, secondes, images). TC : affiche le code temporel. O V E R U-BIT : affiche les données de bits d’utilisateur. H D422 50 5 9 . 9 i 2 4 b i t 1080 N D F E X T - L K...
Page 23
Si PAL AREA est sélectionné Affichage Fréquence Mode balayage d’images ou de trames S’allume lorsque la touche HOLD/ 50 trames par Entrelacé CHAPTER est enfoncée. seconde h Zone d’indicateur d’avertissement 1) Sélectionné via le réglage COUNTRY à la page Affiche des avertissements lorsqu’un problème FORMAT du menu OPERATION (voir page 166).
Page 24
i Indicateur de capacité de disque restante Affichage Temps d’enregistrement restant DISC E [x x x x x x x] B Plus de 30 minutes DISC E [x x x x x x x] B De 25 à 30 minutes DISC E [x x x x x x] B De 20 à...
Page 25
d Touche MENU Section des opérations de l’écran GUI et section de contrôle audio Cette touche affiche un menu spécial pour les opérations dans les écrans GUI (voir page 114). Lors de l’affichage en plein écran, un appui sur 2 3 4 5 cette touche n’a aucun effet et l’opération n’est pas valide.
Page 26
i Touche SHIFT F (FRONT) : signaux d’entrée audio en provenance du microphone branché sur le Utilisez cette touche en combinaison avec connecteur MIC IN d’autres touches. R (REAR) : signaux d’entrée audio en j Interrupteur PRESET/REGEN provenance d’un dispositif audio branché sur (régénération)/CLOCK les connecteurs AUDIO IN CH1/CH2.
Page 27
c Connecteur SDI IN (OPTION) (de type les signaux de sortie, utilisez l’élément TEST OUT SELECT à la page OUTPUT 1 du menu BNC) OPERATION. Il s’agit d’un connecteur d’entrée pour la carte Si le signal de sortie est réglé sur R, G ou B, alors d’entrée CBK-HD01 HD/SD SDI en option.
Page 28
a Indicateur TALLY (signalisation supérieure) afin d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement. arrière) (rouge) Cet indicateur s’allume pendant l’enregistrement. e Prise EARPHONE (stéréo, mini prise) Il ne s’allume pas si l’interrupteur TALLY est Vous pouvez surveiller le son E-E pendant positionné...
SDI OUT 1 SELECT à la page OUTPUT 1 du appareil similaire alors que l’ordinateur est sous tension, un courant électrique est envoyé au caméscope, à cause menu OPERATION. de la haute tension provoquée par le déplacement de la j Connecteur SDI OUT 2 (de type BNC) charge d’alimentation de l’ordinateur, et peut provoquer un dysfonctionnement du caméscope.
d Œillère OFF : le motif de zébrures disparaît. MOMENT : un motif de zébrures apparaît et e Indicateurs et affichage de l’état reste affiché pendant environ cinq secondes. Pour les détails, voir « Affichage d’état sur l’écran m Interrupteur DISPLAY/ASPECT du viseur »...
Page 31
• Mode de cache de changement de disque activé correspondant réglé sur ON à la page ‘!’ LED du • Enregistrement avec HDSDI REMOTE I/F menu OPERATION. réglé sur G-TLY à la page CAM CONFIG 1 du • Le gain est réglé sur une autre valeur que 0 dB. menu MAINTENANCE •...
Page 32
d Position de zoom Haut de l’écran du viseur Cet élément indique la position de zoom de 12 3 l’objectif zoom, dans une plage de 0 à 99. e Informations de plan 13.4V Pendant la prise de vue, affiche des informations H D 4 2 2 5 0 E 0 0 0 1 : 0 0 1 / 0 0 4 D C I N 13.9 sur le plan en cours d’enregistrement ou le...
Page 33
• Les symboles suivants : !, ", #, $, %, &, ', (, ), *, FAN (clignotant) : le ventilateur fonctionne à +, , (virgule), -, . (point), /, : (deux points), ; vitesse réduite, mais la température à (point-virgule), <, =, >, ?, @, [, ], ^, _, {, |, }, ~ l’intérieur de l’appareil a atteint un niveau •...
Page 34
c Etat de l’entrée externe et fonction de l’état de la connexion LAN sans fil est affiché dans cette zone, comme suit. correction d’aberration Non connecté ou destination de connexion EXT HDSDI/SDSDI/VBS: Lorsque l’élément inconnue : un « × » s’allume. REC VIDEO SOURCE a été...
Page 35
l Capacité de disque restante 5600: s’affiche lorsque la fonction COLOR TEMP SW 5600K est réglée sur ON. Cet élément indique la durée d’enregistrement 6300: s’affiche lorsque la fonction COLOR restante (en minutes) du disque. TEMP SW 6300K est réglée sur ON. Exemples d’affichage de durée d’enregistrement restante g Code temporel...
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les packs de batteries et les adaptateurs CA Sony listés ci-dessous. • Pack batterie au lithium-ion BP-GL95/GL65/ L60S/L80S •...
Par le biais de l’adaptateur CA AC-DN10 le viseur et le caméscope, contactez un technicien Fixez l’adaptateur AC-DN10 sur le caméscope en Sony. suivant la même méthode que pour un pack 1 Desserrez la bague de batterie, puis raccordez-le à l’alimentation CA.
Bague de positionnement gauche/droite du viseur Bague de positionnement gauche/droite du viseu Butée Bouton de positionnement avant/arrière du viseur Déplacement de la griffe du Branchez la fiche du viseur dans le viseur vers le haut connecteur VF. Connecteur VF Desserrez les leviers de positionnement avant/arrière du viseur et les boutons de positionnement avant/arrière du viseur, puis tirez l’ensemble coulissant du...
Utilisation de la bague de rotation Couvercle avant de la poignée du viseur BKW-401 En installant la bague de rotation du viseur BKW- 401 (non fourni), vous pouvez faire pivoter le Boulon avec viseur à l’extérieur, afin que votre jambe droite ne orifice hexagonal heurte pas le viseur lors du transport du caméscope.
Pour les détails sur un oculaire de remplacement, Tournez la bague de verrouillage de contactez un technicien Sony. l’oculaire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, afin d’aligner les repères rouges de la bague de Réglage de la mise au point et de...
Réglage de la région d’utilisation PEAKING CONTRAST BRIGHT ZEBRA TALLY DISPLAY HIGH MOMENT ASPECT Utilisation de l’appareil pour la première fois 1 Commande PEAKING 2 Commande CONTRAST La région d’utilisation n’est pas réglée en usine. 3 Commande BRIGHT Vous devez donc régler cet élément avant d’utiliser cet appareil.
FORMAT SETTING Réglage de la date et de COUNTRY :?NOT SELECTED SYSTEM LINE 1080 l’heure de l’horloge interne SET FORMAT AND TURN OFF ONCE. Vous pouvez régler ou modifier la date et l’heure de l’horloge interne. La date et l’heure sont Tournez le bouton MENU pour afficher reprises dans le code temporel.
à gauche de l’élément sélectionné se Montage de l’objectif transforme en z et z à gauche du réglage se transforme en ?. Tournez le bouton MENU pour afficher la valeur souhaitée, puis appuyez sur le bouton MENU. z se change en et ? se change en z.
Assurez-vous que l’objectif est fermement Réglage de la longueur verrouillé. Il est recommandé de veiller à ce que le caoutchouc de fixation de monture de l’objectif soit focale de la collerette placé sur le levier de verrouillage de l’objectif, comme illustré ci-dessus. Branchez le câble d’objectif sur le connecteur LENS.
Tournez la bague F.f ou F.B jusqu’à Préparation du système obtenir la mise au point sur le gabarit, en veillant à ne pas bouger la bague de d’entrée audio mise au point. Répétez les étapes 4 à 7 jusqu’à ce que le gabarit reste net, du grand angle au téléobjectif.
l’audio à partir de ce microphone, sur Lors de l’installation de l’ECM-674/678, utilisez l’adaptateur de microphone fourni FRONT (pour CH-1/CH-2) ou F (pour avec le support de microphone CAC-12. CH-3/CH-4). Microphone Fixez le câble du microphone à l’aide des attaches de câble. Raccordement des microphones aux connecteurs AUDIO IN Vous pouvez raccorder jusqu’à...
Installation d’un tuner portable UHF (pour un système de microphone UHF sans fil) Pour utiliser un système de microphone UHF sans fil Sony, installez l’un des tuners portables UHF suivants. • Récepteur sans fil numérique DWR-S01D • Tuner synthétisé UHF WRR-855S...
Page 48
XLR est activée, le signal Pour plus d’information sur le raccord de tuner d’entrée pour l’enregistrement audio est WRR (référence : A-8278-057-B), contactez un automatiquement sélectionné et par représentant ou un technicien Sony. conséquent, ce réglage n’est pas nécessaire. Préparation du système d’entrée audio...
1 Interrupteurs AUDIO IN CH-1/CH-2 2 Vers le connecteur AUDIO IN CH1 ou CH2 3 Equipement audio 4 Sélecteurs LINE / AES/EBU / MIC 1 Interrupteurs AUDIO IN CH-1/CH-2 2 Vers le connecteur DC OUT 3 Vers le connecteur AUDIO IN CH1 ou CH2 4 Sélecteurs LINE / AES/EBU /MIC Raccordement de l’équipement...
Montage du trépied Touche rouge Fixez l’adaptateur de trépied VCT-14 (non fourni) au trépied. Levier Adaptateur de trépied Remarque La broche de l’adaptateur de trépied peut rester engagée, même si le caméscope a été démonté. Dans ce cas, appuyez sur le bouton rouge contre le levier une deuxième fois et déplacez le levier comme illustré...
La griffe de fixation d’accessoires de cet appareil est du type trou percé de 1/4 de pouce. Si vous désirez la remplacer par une griffe de type coulissant, contactez un technicien Sony. Raccordement d’une lampe vidéo / Utilisation de la bandoulière...
Pour retirer la bandoulière Réglage de la position Appuyez ici et tirez dans la direction du protège-épaule indiquée par la flèche pour libérer. Vous pouvez déplacer le protège-épaule de sa position centrale (réglage d’usine par défaut) vers l’arrière de 10 mm ( pouce) maximum ou vers l’avant de 25 mm (1 pouce) maximum.
d’arrêt/de démarrage d’enregistrement a été Raccordement de la attribuée (interrupteur ASSIGN 1/3/4, touche COLOR TEMP. ou touche RET de l’objectif)) télécommande (lorsque l’option RM REC START à la page CAM CONFIG 2 du menu MAINTENANCE est réglée sur RM) • Touches auxquelles ont été attribuées les fonctions COLOR TEMP SW 3200K/4300K/ Remarque 5600K/6300K (interrupteurs ASSIGN 1/3/4,...
Page 54
Lorsque le moniteur est raccordé au Menu de configuration RM-B170 du caméscope connecteur MONITOR OUT de la télécommande Zone des données Le connecteur MONITOR (de type BNC) de la Zone des données indépendantes de télécommande RM-B170/B750 produit le même signal que celui MASTER BLACK fourni par le connecteur TEST OUT du MASTER BLACK...
Page 55
est réglé sur « ON » vous pouvez utiliser les éléments de réglage de retouche d’image mémorisés dans la zone des données indépendantes, même si la télécommande est branchée. Dans ce cas, les réglages mémorisés dans la zone des données indépendantes seront renouvelés lorsque vous modifierez les réglages sur la télécommande.
Ajustements et réglages pour la prise de vue Chapitre Remarques Configuration du format • Il n’est pas possible de combiner sur un seul disque des contenus enregistrés à des fréquences de système d’enregistrement différentes (voir page 57). • Cet appareil peut enregistrer jusqu’à quatre canaux audio.
sélectionner le format d’enregistrement résolution vidéo, le codec vidéo/le débit binaire, le nombre de canaux audio ou le nombre de bits ne souhaité. correspond pas. Lorsque vous tournez le bouton MENU, le format d’enregistrement change comme Remarques suit : HD422 50 y HD420 HQ y HD420 •...
réglage manuel de l’équilibre des noirs peut être Réglage de l’équilibre sélectionné à partir du menu configuration. Pour les détails sur le réglage manuel de l’équilibre des noirs et de des noirs, voir le manuel de maintenance. l’équilibre des blancs Pour obtenir une qualité...
Sony si ce message réapparaît après un nouveau Si le réglage automatique de l’équilibre réglage de l’équilibre des blancs et de l’équilibre des noirs est impossible des noirs. Si le réglage de l’équilibre des noirs ne peut pas Pour plus de détails, consultez le manuel de être achevé...
Page 60
Réglage du sélecteur FILTER Filtre ND (bouton intérieur) CLEAR Si le réglage du sélecteur FILTER a été modifié, un message indiquant la nouvelle Interrupteur AUTO W/B BAL position de réglage s’affiche pendant environ 3 secondes dans la zone d’affichage des L’interrupteur revient en position centrale et messages concernant les changements des le réglage est effectué.
Page 61
s’affiche pendant 3 secondes environ sur l’écran Pour modifier la température de couleur du viseur. lors du basculement des filtres ND Les messages d’erreur possibles sont listés ci- dessous. Vous pouvez attribuer des filtres électriques CC (correction de couleur) aux filtres ND (voir Message d’erreur Signification page 15).
Page 62
Quelle que soit l’attribution des interrupteurs Le caméscope est muni de quatre filtres ND, donc ASSIGN, vous pouvez également basculer entre il est possible d’enregistrer un total de huit (4 × 2) les températures de couleur attribuées à chaque réglages. Cependant, le contenu de la mémoire position par l’intermédiaire d’une n’est pas lié...
Remarques l’équilibre des blancs. Contactez un représentant • Quel que soit le mode de fonctionnement de Sony si ce message réapparaît après un nouveau l’obturateur électronique, la sensibilité diminue réglage de l’équilibre des blancs et de l’équilibre avec l’augmentation de la vitesse d’obturation.
fréquence de l’alimentation, provoquant un Pour configurer le mode d’obturation et scintillement. L’utilisation d’un obturateur de la vitesse d’obturation en mode électronique dans ces conditions risque standard d’accentuer le scintillement. Le scintillement des couleurs est encore plus probable quand la Une fois la vitesse d’obturation sélectionnée, elle fréquence d’alimentation est de 60 Hz.
Page 65
affichage d’angle en utilisant l’élément SHT d’obturation souhaité, puis appuyez sur DISP MODE à la page CAM CONFIG 2 du le bouton MENU. menu MAINTENANCE (voir page 191). b à gauche de l’élément sélectionné se transforme en z et z à gauche du réglage se Pour configurer la vitesse d’obturation transforme en ?.
Tournez le bouton MENU jusqu’à ce Modification de la que « ON » s’affiche, puis appuyez sur le bouton MENU. valeur de référence pour z à gauche de l’élément sélectionné se le réglage automatique transforme en b et ? à gauche du réglage se transforme en z.
Page 67
gauche du numéro F dans l’indicateur de b à gauche de IRIS WINDOW IND. se diaphragme. transforme en z et z à gauche du réglage se transforme en ?. Arrêt du Indicateur diaphragme Tournez le bouton MENU jusqu’à ce –0.25 que ON s’affiche, puis appuyez sur le –0.5 bouton MENU.
Traitement des problèmes dus à des Réglage du niveau audio rehauts très lumineux Si le sujet est trop lumineux, le diaphragme peut trop se fermer, noircissant l’image entière ou accentuant les rehauts. Dans de tels cas, activer la fonction plan rehaussé réduit la plage de luminance, évitant les problèmes de correction Le réglage des interrupteurs AUDIO SELECT automatique du diaphragme.
REAR1/WRR LEVEL : niveau d’enregistrement audio du canal 1 Réglage Commande SIDE1 Commande LEVEL (CH-1) (à gauche) FRONT Commande MIC LEVEL F+S1 Commande LEVEL (CH-1) associée à la commande MIC LEVEL LEVEL REAR2/WRR LEVEL : niveau d’enregistrement audio du canal 2 CH-3 Réglage Commande...
MIC CH2 LEVEL : niveau d’enregistrement audio du canal 2 Réglage Commande SIDE2 Commande LEVEL (CH-2) (à droite) FRONT Commande MIC LEVEL F+S2 Commande LEVEL (CH-2) associée à la commande MIC LEVEL LEVEL Remarque CH-3 F-RUN AUTO Lorsque vous avez manipulé conjointement la R-RUN MANUAL AUDIO SELECT...
Page 71
Les niveaux des canaux audio 3 et 4 peuvent être désormais réglés avec la commande MIC LEVEL. Pour une valeur fixe A l’étape 2 de la procédure précédente « Pour un réglage manuel », réglez les éléments de menu sur FIX. Interrupteur CH-3 1 F : le signal audio en provenance du microphone avant est enregistré.
Pour réinitialiser la valeur du code Réglage des données de temporel sur 00 00 00 00 Appuyez sur la touche RESET/RETURN. temps Placez l’interrupteur F-RUN/SET/ R- RUN sur F-RUN ou R-RUN. F-RUN : avance libre. Le générateur du code temporel continue de fonctionner. Réglage du code temporel R-RUN : avance pendant l’enregistrement.
Synchronisation du code temporel Vous pouvez synchroniser le générateur interne de code temporel de ce caméscope avec un générateur externe pour la régénération d’un code temporel externe. Vous pouvez également synchroniser les générateurs de code temporel d’autres caméscopes/magnétoscopes avec le générateur interne de ce caméscope.
Page 74
Exemple 2 : interconnexion de plusieurs Pour synchroniser le code temporel sur caméscopes ou synchronisation du code une source externe temporel Caméscope de référence DISP SEL HOLD RESET DISPLAY BRIGHT LEVEL EXPAND CHAPTER COUNTER RC U-BIT THUMBNAIL CLIP MENU F-RUN ESSENCE AUTO MARK...
Page 75
Cette opération synchronise le générateur de enlevez d’abord le pack batterie, vous risquez de code temporel interne avec le code temporel perdre la synchronisation du code temporel. externe. Après environ 10 secondes, vous Synchronisation de la caméra pendant la pouvez déconnecter le code temporel externe synchronisation du code temporel sans perdre la synchronisation.
• PFD50DLA (capacité de 50,0 Go) de la poussière risquerait de pénétrer. 1) Professional Disc est une marque commerciale de • Stockez les cartouches dans leurs boîtes Sony Corporation. d’emballage. Remarques Entretien des disques • Vous ne pouvez pas utiliser les disques suivants pour •...
c’est le cas, attendez la disparition de l’indicateur Partie inférieure Languette de protection avant de passer à l’étape 2. du disque contre l’écriture Appuyez sur la touche EJECT. Ceci permet d’ouvrir le couvercle du compartiment à disque. Touche EJECT Faites-la glisser dans le sens de la flèche 1 Insérez le disque dans le sens V et 2 Réglages de la languette de protection contre l’écriture...
Mettez l’interrupteur POWER hors Remarque tension. Ne touchez pas le disque, n’essayez pas non plus de le retirer de force avant qu’il ne soit complètement éjecté. Effectuez l’opération indiquée dans la figure suivante. Formatage d’un disque 1 Ouvrez ce couvercle de caoutchouc. 2 A l’aide d’un tournevis ou d’un outil Utilisation d’un disque neuf semblable, faites glisser la plaque de...
Page 79
• Cette fonction pourra récupérer le plus possible de SALVAGE données suite à un accident imprévisible mais une récupération à 100 % ne peut être garantie. TO RECORD ON THE DISC, IT IS NECESSARY • Même avec cette fonction, les données qui précédaient TO EXECUTE SALVAGE.
SALVAGE Procédure de base pour DISC CANNOT BE RECORDED. la prise de vue FORMAT DISC OR CONTACT SERVICE TO RUN CLIP SALVAGE PROGRAM. (XXXX) PUSH ESCAPE SWITCH Cette section décrit les procédures de base pour la OR ROTARY ENCODER. prise de vue et l’enregistrement. Avant une prise de vue, vérifiez le bon Code (XXXX) Nom de modèle fonctionnement du caméscope.
Page 81
Prise de vue Si ce n’est pas le cas, remplacez le pack batterie avec un qui est complètement chargé. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle comme des câbles près du couvercle de compartiment à disque. Appuyez ensuite sur la touche EJECT pour ouvrir le couvercle du compartiment à...
Chaque fois que vous répétez les étapes 5 et 6, les plans successifs sont enregistrés sur le Pendant l’enregistrement, l’indicateur REC disque. s’allume sur le viseur. Si nécessaire, effectuez le zoom et le contrôle de mise au point. Plan 1 Plan 2 Plan 3 Remarque...
Page 83
magnétoscopes. L’une de ces fonctionnalités est Pour geler une image pendant la lecture la position de démarrage de lecture, qui L’opération suivante peut aussi être effectuée fonctionne de la même façon qu’avec une bande, depuis la télécommande RM-B170/B750. comme indiqué ci-dessous. Après l’arrêt de la lecture Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE L’appareil s’arrête sur la position où...
• Détérioration des performances des diodes laser Utilisation de la fonction de Les performances des diodes laser utilisées dans mixage d’image gelée les têtes optiques peuvent diminuer avec le temps, entraînant une détérioration des La fonction de mixage d’image gelée vous permet conditions de lecture.
Shot mark 2 : appuyez deux fois rapidement sur Opérations avancées la touche RET. pour la prise de vue « ShotMark1 » ou « ShotMark2 » s’affiche dans le viseur, près du code temporel, pendant environ 1 seconde. Si la fonction d’enregistrement SHOT MARK 1 ou SHOT MARK 2 a été...
Pour effacer un drapeau de plan Lancement d’une prise de Pendant l’enregistrement ou la lecture, appuyez vue avec quelques secondes sur la touche à laquelle a été attribuée la fonction de drapeau. Appuyez deux fois rapidement sur la de données d’image pré- touche.
Page 87
Opérations de caméscope en mode de cache de contenu du passage en revue de lecture ou d’enregistrement. d’image La procédure d’enregistrement en mode de cache Pour régler le mode et de la durée de cache d’image est fondamentalement la même que celle d’image d’un enregistrement normal.
Si l’alimentation est interrompue pendant le le début de l’enregistrement, ce qui vous permet mode de cache d’image d’enregistrer des images dans des conditions • Si l’interrupteur POWER est désactivé pendant stables de température de couleur et d’éclairage. le mode de cache d’image, le caméscope est mis Remarque hors tension après quelques secondes d’accès au Il est impossible de configurer l’enregistrement à...
Page 89
Elément Description 005 REC FUNCTION Opérations de Les réglages des éléments de la CACHE/INTVAL REC: A.INT menu page REC FUNCTION du TAKE TOTAL TIME : 5MIN menu OPERATION, concernant REC TIME 5SEC PRE-LIGHTING l’enregistrement à intervalles, DISC EXCHG CACHE: ne peuvent pas être modifiés. CLIP CONT REC Pour modifier les réglages, LIVE LOGGING...
Page 90
d’éclairage avant le début de environ 10 secondes de vidéo dans la mémoire et, par conséquent, l’accès au l’enregistrement. disque est intermittent. Lorsque vous tournez le bouton MENU, le Pendant l’enregistrement en mode réglage change comme suit : OFF y 2SEC d’enregistrement automatique à...
Page 91
intervalles et l’indicateur TALLY (indicateur Durée totale de la prise de vert) clignote dans le viseur. vue (TAKE TOTAL TIME) Sélectionnez NUMBER OF FRAME, Intervalle de prise de vue puis tournez le bouton MENU pour sélectionner le nombre d’images souhaité à enregistrer dans chaque prise de vue.
Lorsque vous tournez le bouton MENU, le l’indicateur TALLY (indicateur vert) réglage change comme suit : OFF y 2SEC clignote (2 ou 4 clignotements par seconde) y 5SEC y 10SEC. dans le viseur et le message « MANU INTERVAL (* SEC) * FRAME » clignote Remarque sur l’écran du viseur.
Enlevez rapidement le disque plein, Pour activer la fonction de cache de insérez un disque vierge formaté et changement de disque refermez le couvercle. Lorsque le disque vierge est chargé, Affichez la page REC FUNCTION du l’indicateur REC (enregistrement, indicateur menu OPERATION.
Sélectionnez CLIP CONT REC et Exemple : après l’enregistrement du plan 3, vous souhaitez le supprimer et enregistrer un nouveau tournez le bouton MENU pour afficher plan 3 après le plan 2. « CONT » s’affiche sur le viseur, et la Plan 1 Plan 2 Plan 3...
dans la mémoire interne, ou en insérant Attribution de titres de plans directement le préfixe. définis par l’utilisateur de façon De toute façon, pour choisir parmi une liste de préfixes, vous devez créer au préalable une liste automatique sur un ordinateur et la transférer à la mémoire interne de l’appareil au moyen d’un «...
Page 96
Copiez le fichier de préfixes de titre 027 CLIP TITLE (TITLES.TXT) dans le répertoire TITLE ENABL suivant sur le « Memory Stick ». SELECT PREFIX EXEC CLEAR NUMERIC EXEC \\MSSONY\PRO\XDCAM\GENERAL\VA LOAD PREFIX DATA: EXEC L_LIST PREFIX : TITLE NUMERIC : 00001 Remarque Ce répertoire est créé...
Page 97
sélectionnables puis appuyez sur le P00 TITLE PREFIX bouton MENU. 001: Tennis 002: Basketball Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter les 003: Skiing_1 004: Skiing_2 caractères restants. 005: Athletics 006: Aquatics 007: Cycling Une fois que vous avez terminé de saisir 008: Softball 009: Fencing le préfixe, tournez le bouton MENU...
Sélectionnez « NUMERIC » puis Attribution de noms définis par appuyez sur le bouton MENU. l’utilisateur à des plans et des Déplacez x vers le chiffre que vous listes de plans souhaitez changer puis appuyez sur le bouton MENU. Les noms de format standard suivants sont automatiquement attribués aux plans et aux listes Tournez le bouton MENU pour de plans créés ou enregistrés par les appareils...
Page 99
Pour attribuer des noms de plans sur cet 028 FILE NAMING appareil NAMING FORM: FREE AUTO NAMING: C**** Le titre attribué à un plan est également utilisé comme nom de ce plan (ou le nom du fichier). C0001.MXF Tournez le bouton MENU pour afficher «...
Utilisation des métadonnées de utiliser l’adaptateur Wi-Fi CBK-WA01 en option et planification le logiciel d’application Sony Planning Metadata Add-in fourni. Pour les détails, consultez le manuel Les métadonnées de planification, concernant les d’utilisation de l’adaptateur Wi-Fi CBK-WA01.
Page 101
Exemple de chaîne de nom de plan soulignement (_) et un numéro séquentiel à <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>3 cinq chiffres (00001 to 99999) sont ajoutés à <PlanningMetadata xmlns="http:// chaque nom de plan. xmlns="http://xmlns.sony.net/pro/metadata/ planningmetadata" assignId=" Exemples de noms de plan créés P0001" creationDate=" automatiquement 2008-01-20T17:00:00+09:00" lastUpdate="...
Page 102
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>3 de repère dans les sections grisées de « Exemple <PlanningMetadata de chaîne de nom de repère ». Les noms peuvent xmlns="http://xmlns.sony.net/pro/metadata/ être en format ASCII (jusqu’à 32 caractères) ou planningmetadata" assignId="H00123" UTF-8 (jusqu’à 16 caractères). creationDate="2009-09-10T08:00:00-05:00" lastUpdate="2009-09-10T13:43:52-05:00"...
"2009-04-15T08:00:00Z" lastUpdate= Remarques "2009-04-15T15:00:00Z" version="1.00">3 • Si vous souhaitez utiliser l’interrupteur ASSIGN 2, <Properties propertyId="assignment" vous devez au préalable attribuer la fonction de class="original" update= basculement vidéo à l’interrupteur ASSIGN 2 (voir "2009-04-15T15:00:00Z" modifiedBy= page 224). "Chris">3 • Le basculement par l’interrupteur ASSIGN 2 a priorité <Title usAscii="Football sur le basculement par le menu.
externes reçus par le connecteur GENLOCK IN. Lorsque GENLOCK est réglé sur OFF, la synchronisation est annulée lorsque l’entrée des signaux vidéo externes s’arrête et que l’appareil bascule sur la vidéo de la caméra. Affichez la page SOURCE SEL du menu OPERATION.
• Métadonnées de planification : Sur la page REC FUNCTION du menu \MSSONY\PRO\XDCAM\ OPERATION, réglez LIVE LOGGING sur l’un MEMDISC\PROAVID\General\Sony\Planning des éléments suivants : Remarques LIVE : mode Live • Il faut formater les disques flash USB au moyen du VIEW : mode Live View système de fichiers FAT32.
Page 106
risquez de corrompre les données du disque flash USB Après avoir vérifié que le disque flash et le rendre inutilisable. USB possède une capacité suffisante, appuyez sur la touche REC START ou Pour activer l’enregistrement et la copie la touche VTR de l’objectif pour lancer de données proxy sur les disques flash l’enregistrement normal.
Page 107
• Ne déconnectez jamais le pack batterie ni le cordon Pendant l’exécution de la copie, le message d’alimentation pendant l’enregistrement sur un disque « MEMORY ACCESS **% » s’affiche sur flash USB (quand l’indicateur ACCESS de cet appareil le viseur et sur le moniteur LCD, où « ** » est allumé).
Page 108
OPERATION, puis appuyez sur le Pour annuler une copie sur un disque bouton MENU. flash USB Le message « EXECUTE OK? » s’affiche. Sélectionnez ABORT COPY à la page Sélectionnez « YES », puis appuyez sur MEMORY REC du menu le bouton MENU.
Opérations dans les écrans GUI Chapitre Présentation Vous pouvez effectuer des recherches de scènes, (Les écrans GUI peuvent afficher les langues lire les scènes recherchées et sélectionner les européennes, le japonais, le coréen, le chinois scènes (modifier les listes de plans) sur les écrans simplifié...
Page 110
Ecran de lecture de plans Ecran de miniatures de plans Clip:C0006 006/040 TC 00:23:00:25 TC 00:23:40:07 TC 00:24:45:11 TC 00:25:06:14 TC 00:25:49:23 TC 00:26:22:10 TC 00:27:19:04 TC 00:27:51:09 TC 00:28:06:09 TC 00:28:22:02 TC 00:23:34:18 TC 00:23:54:22 30 NOV 2005 13:38 0:00:10:23 DATE&TIME Eteint...
Informations et contrôles des écrans de miniatures A propos de l’affichage des noms de plans et de listes de plans Vous pouvez déterminer si des titres apparaissent au lieu de noms dans les zones de nom de plans des écrans de miniatures. Vous pouvez aussi changer la langue d’affichage.
Page 112
f Date et heure du plan d Icône du drapeau de plan Affiche la date et l’heure auxquelles le plan Affiche l’icône correspondante lorsqu’un sélectionné a été tourné et enregistré. drapeau de plan (OK/NG/KP (KEEP)) est configuré dans le plan (voir la page 129). g Durée e Informations de plan et d’image Affiche la durée (temps d’enregistrement) du plan...
Page 113
d Barre de défilement divisions du plan sélectionné pour afficher les miniatures étendues. Voir la description dans « Ecran de miniatures de plans » (page 111). c Numéro de miniature/nombre total de e Date et heure de la liste de plans miniatures Affiche le nombre total de miniatures étendues et Affiche la date et l’heure auxquelles la liste de...
b Numéro de plan/nombre total de plans Affiche le nombre total de plans sur le disque et le numéro du plan qui contient les chapitres affichés. Shot Mark1 001/029 Si le nom du repère est défini par l’utilisateur, il s’affiche entre des guillemets, par exemple TC 00:23:02:00 TC 00:24:45:25 TC 00:25:07:01...
Page 115
Pour afficher le Thumbnail Menu Sous-menus Thumbnail Menu Pour afficher le Thumbnail Menu, appuyez sur la • Le Thumbnail Search Menu contient les touche MENU quand un écran de miniatures est commandes principales pour les recherches de affiché. Pour revenir à l’écran initial, appuyez de miniatures.
Page 116
Disc Menu Le Disc Menu vous permet ce qui suit. (Les valeurs soulignées dans la colonne Opération/ Réglage sont les valeurs par défaut.) Elément Opération/Réglage Load Clip List Pour charger une liste de plans dans la mémoire de l’appareil. Save Clip List Pour sauvegarder sur le disque une liste de plans sous son nom actuel, en effaçant l’ancien contenu.
Page 117
Elément Opération/Réglage Settings Sous-élément SET Key on Thumbnail Sélectionne le comportement de l’appareil lorsque la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU est activé quand une miniature est sélectionnée. Cue up & Still : avance jusqu’à la miniature sélectionnée. Cue up & Play : avance jusqu’à la miniature sélectionnée et la lit.
Elément Opération/Réglage Select Mouse Pointer Sélectionne la vitesse du pointeur de la souris USB, Speed utilisée dans l’écran du clavier logiciel, parmi les vitesses suivantes. 5 Fast/4/3 Middle/2/1 Slow Pour afficher le Disc Menu Opérations sur écran GUI Pour afficher le Disc Menu, appuyez sur la touche SUB CLIP/DISC MENU en maintenant la touche SHIFT enfoncée pendant l’affichage de l’un des écrans suivants.
Pour sélectionner plusieurs miniatures Opérations sur les Exécutez l’une des actions suivantes. miniatures • Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, tournez le bouton MENU. • Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite.
Recherche à l’aide des Expand 007/235 miniatures DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 A l’aide des miniatures qui apparaissent dans les Skip Scroll DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01 007/235 différents écrans de miniatures, vous pouvez facilement vous positionner sur les plans et sous- DUR 0:00:00:01 DUR 0:00:00:01...
Page 121
Appuyez sur la touche DISP SEL/ Appuyez sur la touche HOLD/ EXPAND. CHAPTER. Le plan sélectionné est divisé en 12 blocs et L’écran de miniatures de chapitres (voir la une liste apparaît dans l’écran de miniatures page 113) apparaît, avec les miniatures des étendues (voir la page 113) avec la première images où...
Page 122
Affichez le Thumbnail Menu. Select Essence Mark Sélectionnez Move Essence Mark. Shot Mark1 Shot Mark2 L’écran Move Essence Mark s’affiche. Rec Start Others Si les métadonnées de planification avec repères définis par l’utilisateur ont été chargées Vous pouvez sélectionner des repères définis Vous pouvez effectuer des recherches et la par l’utilisateur (voir la page 143).
Lecture de la scène trouvée Après avoir trouvé un plan par l’une des méthodes expliquées dans la section précédente, « Recherche à l’aide des miniatures » (page 120), vous pouvez vous positionner sur le plan que vous avez trouvé et le lire. Pour chercher une miniature et se Sélection de plans par type positionner dessus...
Page 124
Affichez le Thumbnail Menu dans l’écran de miniatures de filtre. Sélectionnez « Copy to Clip List » puis appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Un écran de miniatures de liste de plans apparaît, qui affiche les plans filtrés enregistrés dans la liste de plans.
Pour afficher des conditions de filtrage des plans Changement des images d’index en tant que titres 2 de plans Pour les listes de plans créées avec la commande Copy to Clip List, vous pouvez afficher les L’écran de miniatures de plans affiche les conditions de filtrage de plan en tant que titres 2.
Affichez le Thumbnail Menu dans Pour sélectionner des images d’index à l’écran de miniatures de plans. l’aide des fonctions extension et chapitre Sélectionnez Clip Properties. Après avoir utilisé la fonction extension (voir la L’écran Clip Properties apparaît. page 120) ou la fonction chapitre (voir la page 121) pour trouver une image, vous pouvez définir cette image comme image d’index du plan.
Page 127
Pour saisir des caractères Pour modifier les informations de plan Utilisez les touches fléchées ou tournez le Vous pouvez modifier le nom, le titre 1, et le bouton MENU pour sélectionner une touche, titre 2 d’un plan par l’intermédiaire d’un clavier puis appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le logiciel.
Page 128
(polices) avec l’élément Settings du Disc Menu >Select Font. • European Alphabet : la langue du clavier peut être sélectionnée à l’aide de l’élément Settings du Disc Menu >USB Keyboard Language (voir la section suivante). • Korean : le clavier coréen est automatiquement sélectionné.
Fonctions de la souris USB Sélectionnez « Set Clip Flag ». Vous pouvez utiliser la souris pour déplacer le L’écran de configuration des drapeaux de curseur sur le clavier logiciel. Vous pouvez plan s’affiche. également cliquer avec le bouton gauche pour saisir le caractère de la touche correspondante.
Pour verrouiller les plans Clip List:E0001 002/013 Voir page 118 pour plus d’informations sur les Unlock Clip TC 00:00:00:00 TC 00:00:04:14 TC 00:00:12:04 TC 00:00:20:13 opérations dans les écrans de miniatures. C0004 Unlock this Clip? TC 00:00:28:08 TC 00:00:35:15 TC 00:00:46:08 TC 00:00:53:22 Cancel Dans l’écran de miniatures de plans,...
Page 131
Dans l’écran de miniatures de plans, Sélectionnez OK pour supprimer ou sélectionnez la miniature du plan que Cancel pour annuler, puis appuyez sur vous souhaitez supprimer. la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Affichez le Thumbnail Menu. Remarque Sélectionnez Delete Clip. Les plans verrouillés ne peuvent pas être supprimés.
Point de début Point de fin Sélection de scènes d’enregistrement d’enregistrement du plan 2 du plan 2 (montage de listes de plans) Plan 1 Plan 2 Plan 3 Plan 4 (C0003) (C0001) (C0002) (C0004) Vous pouvez aussi attribuer des titres à vos plans et Qu’est-ce que la sélection de utiliser les titres plutôt que les numéros de plan pour scènes ?
l’aide de la fonction de sélection de scènes. Pour Montage de liste de plans (liste de plans créer une liste de plans, vous devez toujours actuelle) réaliser les étapes contenues dans les encadrés en gras. Les autres étapes peuvent être réalisées Pour monter une liste de plans, vous devez charger la liste de plans du disque dans la selon le besoin.
Page 134
Vous pouvez aussi supprimer des listes de plans sur le disque. Add Sub Clip 017/035 Pour les détails, voir « Gestion des listes de plans » TC 00:30:25:11 TC 00:30:40:13 TC 01:01:28:25 TC 00:09:43:14 (page 138). TC 00:24:24:29 TC 00:24:34:27 TC 00:24:46:22 TC 00:24:56:24 Remarque...
Page 135
Sélectionnez Add Sub Clips puis Vous pouvez vérifier les résultats de l’ajout dans cet écran. appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Répétez les étapes 1 à 6 selon le besoin L’écran Clip List (Add) apparaît. pour ajouter d’autres plans. Clip List (Add) 017/035 Sauvegardez la liste de plans (voir la...
Page 136
Pour vous positionner sur le point In ou le Pour régler les points In et Out des sous- point Out plans (découpage) Affichez le Thumbnail Menu, sélectionnez Cue up Inpoint ou Cue up Outpoint puis Procédez comme suit pour définir l’étendue d’une scène en changeant les positions des points In et appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le Out.
Page 137
Sélectionnez Set Start Time Code puis Pour lire la liste de plans appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Remarque L’écran Set Start Time Code apparaît. Lorsque cet appareil est en mode de lecture de plan unique (voir la page 83), seul le sous-plan sélectionné peut être lu.
Sélectionnez Save Clip List puis Pour sauvegarder les listes de plans appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Pour sauvegarder sous un nom spécifié La liste de plans est enregistrée. Cependant, Voir page 118 pour plus d’informations sur les la commande Save Clip List as...
Page 139
Pour créer une nouvelle liste de plans Sélectionnez New File puis appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU. Delete Clip List E0001 Pour effacer des listes de plans Delete this Clip List? Cancel La procédure suivante permet d’effacer la liste de plans actuelle de la mémoire interne de l’appareil.
Pour modifier les informations de disque Opérations de disque Vous pouvez modifier l’identifiant de l’utilisateur du disque, le titre 1 et le titre 2 à l’aide d’un clavier logiciel. 1) Seuls les caractères ASCII peuvent être utilisés pour le titre 1. Voir «...
Page 141
La liste des fichiers de métadonnées de Pour classer les métadonnées de planification enregistrés sur le support planification s’affiche. Vous pouvez classer les métadonnées de planification avec la même méthode que celle Disc Menu Load Planning Metadata/ indiquée dans « Pour classer les listes de plans » Professional Disc PM_001_sample 04 AUG 10:39...
Page 142
Pour faire défiler et afficher les parties Appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le cachées de la chaîne bouton MENU. Lorsqu’un signe B ou b est affiché pour un « OK » est sélectionné. élément, vous pouvez appuyer sur la touche Appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le fléchée de gauche ou de droite pour faire bouton MENU.
ASCII Clip Name : affiche le titre au format ASCII (voir la page 101). Clip Name : affiche le titre au format UTF-8 (voir la page 101). Pour afficher les noms de plans dans la zone d’informations de plan du viseur Affichez le Disc Menu.
(fonction de miniatures • Nom d’utilisateur : admin Web). • Mot de passe : pdw-680 La page Clip Properties vous permet également de télécharger des données de plans haute Après la vérification du nom d’utilisateur et résolution, des données AV proxy, et des...
Page 145
• Connexions entre cet appareil et un ordinateur via la fonction de journalisation en direct : déconnectée • Réglage de LIVE LOGGING sur la page REC FUNCTION du menu OPERATION : valeurs autres que VIEW (OFF ou LIVE) • Interrupteur MENU ON/OFF : OFF Affichez les pages Web XDCAM dans le navigateur de votre ordinateur (voir la section précédente).
Page 146
Les métadonnées de planification sont Insérez un disque dans cet appareil et chargées dans la mémoire de l’appareil et placez-le dans l’état suivant. stockées dans le répertoire /General/Sony/ • Enregistrement, lecture, recherche et autres Planning sur le disque. opérations de disque : arrêt «...
Transfert de plans (Fonction client FTP) Vous pouvez transférer des plans (fichiers MXF) entre cet appareil et des dispositifs externes sur un réseau. Cet appareil est muni d’une fonction FTP directe, qui vous permet de vous raccorder à un dispositif XDCAM ou un ordinateur avec fonction de serveur FTP et de transférer des fichiers à...
• PDW-F800 (dispositif XDCAM ou ordinateur) doivent être • PDW-700 alimentés par une source stable et doivent être • PDW-680 connectés à un réseau. • Les réglages à la page NETWORK1 du menu Pour activer la fonction UPnP sur cet appareil, MAINTENANCE doivent permettre les réglez UPnP sur la page NETWORK SETTING...
établi avec succès une connexion avec un Téléchargement montant de plans hôte distant. Vous pouvez sélectionner « Reconnect » et Pour télécharger des plans entiers appuyer sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU pour une nouvelle connexion Utilisez la procédure suivante pour télécharger avec cet hôte.
Page 150
L’écran Select Host Discovered via UPnP Un écran de réglages de réseau s’affiche pour s’affiche. (La recherche d’hôtes distants peut l’hôte distant. mettre un certain temps à se terminer.) Sélectionnez le nom d’un hôte distant dans la liste et appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le bouton MENU.
Page 151
XDCAM, le réglage par attend la réponse. défaut est le nom du modèle, Open Remote L’appareil se connecte à l’hôte comme « pdw-680 ».) Host distant par le port déterminé. FTP Login L’appareil ouvre la session a) Si un dispositif XDCAM est sélectionné pour avec l’hôte distant au moyen...
Page 152
Si l’hôte distant est un dispositif XDCAM, l’utilisation du disque s’affiche aussi. (Elle ne s’affiche pas si l’hôte distant est un ordinateur.) Si un fichier du même nom existe déjà à la destination de transfert Le nom du fichier est modifié pour éviter les conflits avec le fichier qui existe à...
Sélectionnez un plan à télécharger, puis Téléchargement descendant de appuyez sur la touche SET/S.SEL ou le plans bouton MENU. Le téléchargement commence. Utilisez la procédure suivante pour télécharger A la fin du téléchargement, l’écran des plans depuis un hôte distant (comme un autre Downloading Result Report s’affiche.
Page 154
Sélectionnez « Hosts Discovered via Elément Réglage UPnP » puis appuyez sur la touche Page NETWORK DHCP ENABLE SET/S.SEL ou le bouton MENU. SETTING du UPnP ENABLE menu Le dispositif de destination (le PDW- MAINTENANCE HD1500) détecté s’affiche sur l’écran Select Host Discovered via UPnP.
Liste de raccourcis Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions pendant que vous appuyez sur une autre, par à l’aide du clavier sans afficher de menu exemple « SHIFT + RESET/RETURN ». (opérations à l’aide de raccourcis). Remarque Des raccourcis sont disponibles pour les Le même raccourci peut permettre d’accéder à...
Affichages de menus et réglages détaillés Chapitre [B] Menu OPERATION Organisation des menus OPERATION OUTPUT 1 OUTPUT 2 SUPERIMPOSE REC FUNCTION ASSIGNABLE SW POWER SAVE Le tableau suivant décrit l’organisation des VF DISP 1 menus de ce caméscope. VF DISP 2 VF DISP 3 ' ! ' LED TOP MENU...
[D] Menu MAINTENANCE Menu TOP et menus de niveau MAINTENANCE WHITE SHADING supérieur BLACK SHADING LEVEL ADJUST Le menu TOP s’affiche, si aucun menu n’est BATTERY 1 affiché, quand vous maintenez le bouton MENU BATTERY 2 enfoncé et réglez l’interrupteur MENU ON/OFF AUDIO-1 sur ON.
Page 158
facilement configurer d’autres caméscopes selon Menu OPERATION ces réglages en chargeant les données depuis le Ce menu contient des éléments permettant de « Memory Stick ». modifier des réglages en fonction de conditions Remarque liées au sujet lors de l’utilisation du caméscope. Les données spécifiques à...
Liste des menus Conseils • Les chiffres en gras indiquent les pages enregistrées à l’usine dans le menu USER. • La liste suivante comprend les éléments et les réglages qui s’affichent uniquement lorsqu’une carte en option ou un logiciel vendu séparément est installé. •...
Page 160
N° Page Elément Réglages Description OUTPUT 2 DOWN CON MODE CROP/LETTR/SQEZE Définit le mode de conversion (LETTR s’affiche pour la sortie en conversion lorsque l’élément descendante. LETTER BOX à la page SELECT FUNCTION est réglé sur « ENABL ».) WIDE ID THROU/AUTO Détermine l’ajout on non au signal de sortie SD des...
Page 161
N° Page Elément Réglages Description CACHE/INTVAL REC OFF/CACHE/A. INT/ Pour les détails, voir « Lancement FUNCTION M. INT d’une prise de vue avec quelques secondes de données d’image pré- CACHE REC TIME 0-2S/2-4S/4-6S/6-8S/8- enregistrées (fonction de cache 10S/18-20S/28-30S d’image) » à la page 86 et « Vidéo TAKE TOTAL TIME 5MIN/10MIN/15MIN/ à...
Page 162
N° Page Elément Réglages Description VF DISP 1 VF DISP OFF/ON Pour les détails, voir « Sélection des éléments d’affichage » à la VF DISP MODE 1/2/3 page 216. DISP EXTENDER OFF/ON DISP FILTER OFF/ON DISP WHITE OFF/ON DISP GAIN OFF/ON DISP SHUTTER OFF/ON...
Page 163
N° Page Elément Réglages Description MARKER 1 MARKER OFF/ON Pour les détails, voir « Réglage de l’affichage de repère » à la CENTER OFF/ON page 218. CENTER MARK 1/2/3/4 SAFTY ZONE OFF/ON SAFTY AREA 80%/90%/92.5%/95% ASPECT OFF/ON ASPECT SELECT 15:9/14:9/13:9/4:3/1.85/ 2.35 ASPECT MASK OFF/ON...
Page 164
N° Page Elément Réglages Description AUTO IRIS IRIS OVERRIDE OFF/ON Pour les détails, voir « Modification de la valeur de IRIS SPEED (–99 à 99) référence pour le réglage CLIP HIGH LIGHT OFF/ON automatique du diaphragme » à IRIS WINDOW 1/2/3/4/5/6/VAR la page 66.
Page 165
N° Page Elément Réglages Description WHITE WHITE SWITCH <B> MEM/ATW Détermine le mode de SETTING fonctionnement quand l’interrupteur WHITE BAL est réglé sur le côté B. MEM : équilibre automatique des blancs ATW : équilibre des blancs à suivi automatique SHOCKLESS WHITE OFF/1/2/3 Détermine le temps de transition quand l’interrupteur WHITE...
Page 166
N° Page Elément Réglages Description SHT ENABLE SHUTTER ECS OFF/ON Les éléments réglables varient selon le réglage de l’élément SHUTTER SLS OFF/ON SYSTEM FREQUENCY de la SHUTTER 1/60 OFF/ON page FORMAT. Pour les détails, SHUTTER 1/100 OFF/ON voir « Réglage de l’obturateur SHUTTER 1/120 OFF/ON électronique »...
Page 167
N° Page Elément Réglages Description SOURCE SEL FRONT MIC SELECT MONO/STREO Sélection du mode d’entrée pour (Quand un microphone le microphone avant. stéréo est raccordé) Pour les détails, voir REC VIDEO SOURCE CAM/EXT « Enregistrement vidéo à partir (Lorsque la carte CBK- de dispositifs externes »...
Page 168
N° Page Elément Réglages Description SOURCE SEL SETUP REMOVE 0.0%/7.5% Sélectionne la modification ou (Lorsque l’élément non du niveau de décollement des COUNTRY est réglé signaux d’entrée vidéo. sur « NTSC(J)AREA » 7.5% : supprime un décollement. ou « NTSC AREA » et (A sélectionner lorsque des que la carte CBK-SC02 signaux sont reçus avec un...
Page 169
N° Page Elément Réglages Description SELECT LETTER BOX DISABLE/ENABLE Active la sélection de « LETTR » FUNCTION (LETTER BOX) dans l’élément DOWN CON MODE à la page OUTPUT 2. Remarque Une coupure peut se produire dans les signaux de sortie et dans la vidéo et l’audio de cet appareil, pendant 5 à...
Menu PAINT N° Page Elément Réglages Description SW STATUS GAMMA OFF/ON Active/désactive la correction gamma. BLACK GAMMA OFF/ON Active/désactive la correction gamma du noir. MATRIX OFF/ON Active/désactive la correction de matrice linéaire ainsi que les fonctions de correction de matrice définies par l’utilisateur. KNEE OFF/ON Active/désactive la correction de...
Page 171
N° Page Elément Réglages Description BLACK/ MASTER BLACK (–99 à 99) Ajuste le niveau master black FLARE (noir du modèle). R BLACK (–99 à 99) Ajuste le niveau noir R. B BLACK (–99 à 99) Ajuste le niveau noir B. MASTER FLARE (–99 à...
Page 172
N° Page Elément Réglages Description GAMMA GAMMA OFF/ON Active/désactive la fonction de correction gamma. STEP GAMMA 0.35 à 0.45 à 0.90 Définit la courbe de correction gamma par étapes. MASTER GAMMA (–99 à 99) Définit la courbe de correction gamma du modèle. R GAMMA (–99 à...
Page 173
N° Page Elément Réglages Description BLACK BLACK GAMMA OFF/ON Active/désactive la correction GAMMA gamma du noir. (Lorsque BLACK GAM RANGE LOW/L.MID/H.MID Définit la plage affectée par le SATURATION gamma du noir. MODE est réglé BLACK GAMMA (–99 à 99) Définit le niveau gamma master sur L.KEY dans black.
Page 174
N° Page Elément Réglages Description DETAIL 1 DETAIL OFF/ON Active/désactive la fonction de correction de détail. APERTURE OFF/ON Active/désactive la fonction de correction d’ouverture. DETAIL LEVEL (–99 à 99) Définit le niveau général du signal de détail. APERTURE LEVEL (–99 à 99) Définit le niveau de correction d’ouverture.
Page 175
N° Page Elément Réglages Description SD DETAIL SD DETAIL OFF/ON Active/désactive la correction de détail SD. SD DETAIL LEVEL (–99 à 99) Définit le niveau général du signal de détail SD. SD CRISPENING (–99 à 99) Définit le niveau de raidissement SD DTL WHT LIMIT (–99 à...
Page 176
N° Page Elément Réglages Description SKIN DETAIL SKIN DETAIL ALL OFF/ON Active/désactive tous les canaux 1, 2 et 3 pour la fonction de détail de couleur. SKIN DETECT Pour passer à la page de Exécute la fonction de détail de détection de couleur.
Page 177
N° Page Elément Réglages Description MTX LINEAR MATRIX OFF/ON Active/désactive la correction de matrice linéaire ainsi que les fonctions de correction de matrice définies par l’utilisateur. MATRIX(USER) OFF/ON Active/désactive la fonction de correction de matrice définie par l’utilisateur. MATRIX(PRESET) OFF/ON Active/désactive la fonction de correction de matrice prédéfinie.
Page 178
N° Page Elément Réglages Description MTX MULTI MATRIX OFF/ON Active/désactive la correction de matrice linéaire ainsi que les fonctions de correction de matrice multiple. MATRIX (MULTI) OFF/ON Active/désactive la fonction de correction de matrice multiple. MATRIX AREA IND OFF/ON Active/désactive l’indication de zébrures dans la zone correspondant au réglage actuellement sélectionné.
Page 179
N° Page Elément Réglages Description SATURATION SATURATION MODE KNEE/L.KEY Active le mode de fonction de MODE saturation. (La saturation KNEE SATURATION OFF/ON Active ou désactive la fonction élevée (KNEE de saturation de la courbe lorsque SAT) ou la SATURATION MODE est réglé saturation clair sur KNEE.
Menu MAINTENANCE N° Page Elément Réglages Description WHITE WHT SHAD CH SEL R/G/B/TEST Définit le canal réglé par ce menu. Si TEST SHADING est sélectionné, le réglage est lié à celui de TEST OUT SELECT. TEST OUT SELECT VBS/Y/R/G/B/ Sélectionne le signal de sortie du connecteur TEST OUT.
Page 181
END devrait être lancé. Other BEFORE END 11.5V à 11.8V à Utilisé lorsqu’un pack de batteries autre 17.0V (par étapes qu’un Sony est installé. Définit la tension de 0,1 V) restante de la batterie à laquelle l’avertissement BEFORE END devrait être lancé.
Page 182
N° Page Elément Réglages Description BATTERY 2 SEGMENT NO.7 11.0V à 17.0V Lorsque le type de Segments de (par étapes de 0,1 batterie est considéré l’indicateur d’état comme « OTHER », de batterie définit le niveau de tension sous lequel le segment de l’indicateur («...
Page 183
N° Page Elément Réglages Description BATTERY 2 SEGMENT NO.1 11.0V à 17.0V Lorsque le type de Segments de (par étapes de 0,1 batterie est considéré l’indicateur d’état comme « OTHER », de batterie définit le niveau de tension sous lequel le segment de l’indicateur («...
Page 184
N° Page Elément Réglages Description AUDIO-2 AU DATA LEN 16bit/24bit Pour les détails, voir « Configuration du (IMX) format d’enregistrement » (page 56). AU REF LEVEL –20dB/–18dB/ Définit le niveau de sortie du signal test 1 –16dB/–12dB/ kHz. EBUL AU REF OUT 0dB/+4dB/ Définit le niveau de référence de sortie.
Page 185
N° Page Elément Réglages Description AUDIO-3 AU SG (1KHz) ON/OFF/AUTO Définit l’émission ou non d’une tonalité de test de 1 kHz pendant le mode de barre de couleur. ON : une tonalité de test de 1 kHz est émise lors du mode de barre de couleur.
Page 186
N° Page Elément Réglages Description AUDIO-3 FIX/FRONT Sélectionne le niveau audio enregistré sur AUDIO CH3 LEVEL le canal 3. FIX : fixe FRONT : niveau tel qu’ajusté par la commande MIC LEVEL du panneau avant du caméscope FIX/FRONT Sélectionne le niveau audio enregistré sur AUDIO CH4 LEVEL le canal 4.
Page 187
N° Page Elément Réglages Description TX* LCF FREQ(* : – Définit la fréquence du filtre passe-bas de SETTING l’émetteur dont les signaux sont reçus sur numéro de canal) le canal sélectionné par WRR CH SELECT (la portée de réglage permise peut dépendre de l’appareil émetteur).
Page 188
N° Page Elément Réglages Description TIMECODE TC OUT AUTO/GENE Sélectionne la sortie de signal de code temporel. AUTO : émet la sortie du générateur de code temporel pendant l’enregistrement et émet la sortie de lecteur de code temporel pendant la lecture.
Page 189
N° Page Elément Réglages Description ESSENCE RET SHOT MARK 1 OFF/ON Pour les détails, voir « Enregistrement des MARK repères » à la page 85. RET SHOT MARK 2 OFF/ON INDEX PIC. POS 0SEC à 10SEC Pour les détails, voir « Réglage de l’image (par étapes de 1 miniature au moment de l’enregistrement »...
Page 190
N° Page Elément Réglages Description REC TALLY BLINK OFF/ON Active/désactive la commande de CONFIG 1 signalisation lorsque la batterie est presque épuisée ou le disque presque plein. REC START BEEP OFF/ON Active/désactive la tonalité d’alarme REC START/STOP. SUB LCD MODE TIMER/OFF/ Définit l’affichage de code temporel (TC) CONT...
Page 191
N° Page Elément Réglages Description SINGLE CLIP OFF/ON Pour les détails, voir « Modes de lecture de CONFIG 1 MODE plans » à la page 83. PB POSITION KEEP/TOP Lorsque vous basculez entre l’écran de lecture de plan et l’écran de lecture de listes de plans, détermine la position de démarrage de la lecture du plan ou du sous- plan.
Page 192
N° Page Elément Réglages Description FAN CONTROL AUTO/R.MIN/ Détermine la méthode de contrôle du CONFIG 2 ventilateur. (Ce réglage est retenu même lors de la mise hors tension.) AUTO : contrôle automatique de la rotation du ventilateur. R.MIN : le ventilateur tourne à vitesse réduite pendant l’enregistrement uniquement (et la rotation s’arrête lorsque cet appareil est utilisé...
Page 193
» côté, puis vérifiez si « ALAC s’est affiché dans le viseur. Contactez votre revendeur ou un technicien Sony pour plus d’informations sur les objectifs prenant en charge la correction d’aberration. DC SDI WIDE/NARW Spécifie la largeur de bande vidéo de la BANDWIDTH sortie SD-SDI après la conversion...
Page 194
N° Page Elément Réglages Description WHITE ND FILTER CTEMP OFF/ON Active/désactive la fonction qui attribue les FILTER filtres CC électriques aux filtres de densité neutre (ND). ND FLT CTEMP <1> 3200K/4300K/ Sélectionnent les températures de couleur 5600K/6300K quand les filtres CC électriques sont attribués aux filtres ND.
Page 195
N° Page Elément Réglages Description AUTO IRIS 2 IRIS WINDOW 1/2/3/4/5/6/VAR Sélectionne la fenêtre de détection de diaphragme automatique. VAR : variable IRIS WINDOW IND OFF/ON Active/désactive la fonction qui affiche un marqueur d’image pour la fenêtre de détection de diaphragme automatique. IRIS LEVEL (–99 à...
Page 196
N° Page Elément Réglages Description AUTO AUTO BLK EXEC Exécute la fonction de correction SHADING SHADING automatique de l’ombrage noir. RESET BLK SHD EXEC Efface les valeurs de compensation de l’ombrage noir. TEST OUT SELECT VBS/Y/R/G/B/ Sélectionne le signal de sortie du connecteur TEST OUT.
Page 197
N° Page Elément Réglages Description NETWORK 1 NETWORK SETUP EXEC Affiche la page NETWORK SETTING, afin que vous puissiez configurer les réglages de réseau. DHCP Affichage uniquement Active ou désactive l’acquisition automatique d’une adresse IP depuis un serveur DHCP. IP ADDRESS Affichage uniquement Adresse IP SUBNET MASK...
Page 198
N° Page Elément Réglages Description NETWORK DHCP ENABLE/ Sélectionne d’activer ou non l’acquisition SETTING DISABLE automatique de l’adresse IP depuis un serveur DHCP. Remarques • L’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS 1 et 2 ne peuvent pas être définis lorsque DHCP est réglé...
Page 199
N° Page Elément Réglages Description Wi-Fi Wi-Fi SETUP EXEC Affiche la page Wi-Fi SETTING afin que (Affiché vous puissiez configurer les réglages de uniquement LAN sans fil. lorsque la clé Wi-Fi STATUS [-----]/ Etat de communication/connexion de mise à jour [xxxxx]/ xxxxx : affiche la force du signal par du logiciel...
Page 200
« AUTO », toutes les batteries autres que récepteur numérique sans fil DWR-S01D est installé. celles de la série Sony BP et les systèmes Anton Bauer g) L’élément SDI OUT 1 SELECT ou SDI OUT 2 sont considérés comme « Autres ».
Menu FILE N° Page Elément Réglages Description USER FILE USER FILE LOAD EXEC Pour les détails, voir « Sauvegarde et rappel de fichiers USER FILE SAVE EXEC utilisateur » à la page 235. F.ID Vide/jusqu’à 16 caractères USER PRESET EXEC Pour les détails, voir «...
Page 202
N° Page Elément Réglages Description ALL FILE ALL FILE LOAD – Charge le fichier ALL. ALL FILE SAVE – Sauvegarde le fichier ALL. F.ID Vide/jusqu’à 16 Donne un nom au fichier ALL. caractères ALL PRESET EXEC Fait revenir tous les éléments aux valeurs de préréglage.
Page 203
N° Page Elément Réglages Description LENS FILE 1 LENS FILE RECALL EXEC Charge le fichier d’objectif. LENS FILE STORE EXEC Sauvegarde le fichier d’objectif. F.ID Pas de décalage/jusqu’à Définit le nom du dernier fichier 16 caractères d’objectif sélectionné. SOURCE MEMORY1 Affiche le numéro du dernier fichier d’objectif chargé.
Page 204
N° Page Elément Réglages Description LENS FILE 2 (–99 à 99) Règle la compensation d’ombrage LENS M VMOD V SAW du fichier d’objectif. –480 à 0 à 479 Compense la position horizontale LENS CENTER H du marqueur central du fichier d’objectif.
Menu DIAGNOSIS N° Page Elément Description HOURS OPERATION Affiche la durée totale de service de l’appareil, en heures. METER LASER Affiche le nombre total de sorties des têtes optiques. OPERATION (rst) Affiche la durée totale de service de l’appareil, en heures (réinitialisation possible).
Page 206
N° Page Elément Description DEV STATUS I/O: MS, FP, CN, Affiche l’état de chaque dispositif interne de cet appareil. DCP, VF D/A: DCP1, DCP2, DCP3 EEPROM: CN, DCP, FRAM: AT FAN: MB LSI: DCP1, DCP2, DCP3, DCP4 SCI: SY, RM OPTION HD/SD-SDI INPUT a s’affiche lorsque la carte d’entrée HD/SD SDI...
Quand l’interrupteur DISPLAY de DISPLAY/ Opérations de menu ASPECT du viseur est activé, l’affichage indiquant l’état actuel du caméscope apparaît sur l’écran du viseur. Pour les détails, voir « Sélection des éléments d’affichage » à la page 216. Pour afficher le menu TOP Affichage des menus Si aucun menu n’est affiché...
Page 208
Pour faire défiler les pages ?001 OUTPUT1 ?005 REC FUNCTION SDI OUT1 SELECT: CACHE/INTVAL REC: SDI OUT2 SELECT: SDI OUT2 SUPER : TEST OUT SELECT: DISC EXCHG CACHE: TEST OUT SUPER : CLIP CONT REC LIVE LOGGING Lorsque ? clignote, tournez le bouton MENU pour changer de page. Pour sélectionner un menu ou un élément de réglage 001 OUTPUT1 001 OUTPUT1...
Page 209
Exemple : utilisation du menu OPERATION Menu TOP Page CONTENTS <TOP MENU> ?000 CONTENTS USER 01.OUTPUT 1 USER MENU CUSTOMIZE 02.OUTPUT 2 03.SUPERIMPOSE OPERATION 04.LCD PAINT 05.REC FUNCTION MAINTENANCE 06.ASSIGNABLE SW FILE 07.POWER SAVE Si le menu DIAGNOSIS 08.VF DISP 1 ADVANCED 09.VF DISP 2 n’a pas été...
2 Appuyez à nouveau sur le bouton Pour afficher le menu TOP lorsqu’un MENU. autre menu est affiché La page sélectionnée à l’étape 1 est Déplacez b sur « TOP » affiché dans l’angle affichée. Allez à l’étape 3. supérieur droit de chaque page du menu et appuyez sur le bouton MENU.
opérations de réglage réapparaissent de façon Pour passer à une autre page à ce que vous puissiez continuer les réglages. ?U05 REC FUNCTION Appuyez sur le bouton MENU. CACHE/INTVAL REC: z change en b, et ? change en z. La sélection est confirmée.
Page 212
?E00 CONTENTS ?P00 CONTENTS 01.EDIT PAGE 01.OUTPUT 1 02.EDIT USER 1 02.OUTPUT 2 03.EDIT USER 2 03.SUPERIMPOSE 04.EDIT USER 3 04.LCD 05.EDIT USER 4 05.REC FUNCTION 06.EDIT USER 5 06.ASSIGNABLE SW 07.EDIT USER 6 07.POWER SAVE 08.EDIT USER 7 08.VF DISP 1 09.EDIT USER 8 09.VF DISP 2 10.EDIT USER 9...
Page 213
Appuyez sur le bouton MENU. Puis Pour ajouter/supprimer/remplacer des sélectionnez l’élément à supprimer et pages appuyez sur le bouton MENU. Vous pouvez ajouter, supprimer ou remplacer des La page EDIT FUNCTION apparaît. pages du menu USER à l’aide de la fonction Sélectionnez DELETE et appuyez sur le EDIT PAGE du menu USER MENU bouton MENU.
Page 214
Le numéro et le nom de la page sélectionnée Appuyez sur le bouton MENU. Puis à l’étape 6 sont ajoutés au-dessus de sélectionnez la page à déplacer et l’élément sélectionné à l’étape 4. appuyez sur le bouton MENU. La page EDIT FUNCTION apparaît. Pour annuler l’ajout d’une page Avant d’appuyer sur le bouton MENU à...
Elément Description Réglage de l’affichage DISP WHITE Indicateur de mémoire de l’équilibre des blancs de l’état sur l’écran du DISP GAIN Indicateur de gain viseur et le moniteur DISP SHUTTER Indicateur de vitesse d’obturation et de mode ECS. DISP AUDIO Indicateur de niveau audio Cette section explique les réglages du menu pour...
a) Lorsqu’un système de batterie Anton Bauer ou Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que un pack BP-GL65/GL95 est installé, l’énergie vous ayez réglé tous les éléments restante de la batterie s’affiche en pourcentage souhaités. (%) suivant le réglage de cet élément. INT : lorsqu’une des batteries ci-dessus est installée, l’énergie restante s’affiche en Messages de confirmation de...
Elément Description Changement du mode d’affichage SAFETY Pour afficher la zone de ZONE sécurité, réglez cet élément sur Affichez la page VF DISP 1 du menu « ON ». OPERATION, puis appuyez sur le SAFETY Sélectionne la plage de la zone bouton MENU.
Elément Description Elément Description CENTER H Définit la position horizontale ZEBRA 2 Règle le niveau de l’affichage du repère central. DET. LVL de mire zébrée 2 (52% à 100% à 109%). CENTER V Définit la position verticale du repère central. VF DETAIL Règle la netteté...
Affichez la page SHOT DISP du menu Réalisation d’un enregistrement OPERATION, et appuyez sur le bouton superposé MENU. Pour enregistrer réellement les éléments Pour les détails sur le fonctionnement des sélectionnés pour un enregistrement superposé menus, voir « Fonctionnement du menu de dans la page SHOT DISP, réglez l’interrupteur base »...
Page 221
017 SHOT ID 017 SHOT ID ID-1 : ssssssssssss ID-1 :?+ ID-2 : ssssssssssss ID-2 : ssssssssssss ID-3 : ssssssssssss ID-3 : ssssssssssss ID-4 : ssssssssssss ID-4 : ssssssssssss !#$%&'()*+,-./012345678 9:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ[ ]abcdefghijk lmnopqrstuvwxyz~ INS DEL RET ESC END Répétez l’étape 3 pour chaque caractère Sélectionnez un identifiant parmi ID-1 à...
Affichez la page SET STATUS du menu Affichage des écrans de OPERATION, et appuyez sur le bouton confirmation d’état MENU. Pour les détails sur le fonctionnement des Vous pouvez confirmer les réglages ou l’état du menus, voir « Fonctionnement du menu de caméscope sur les écrans LCD en affichant les base »...
Elément Description Ajustements et réglages TURBO OFF : lorsque vous utilisez le SW IND sélecteur GAIN après avoir depuis les menus appuyé une fois sur la touche à laquelle la fonction TURBO GAIN a été attribuée, le gain vidéo est modifié...
(Comment sélectionner un élément de l’écran de Elément Réglage menu : tournez le bouton MENU pour déplacer b SDI OUT 1 Sélectionne le signal de sortie sur l’élément souhaité.) SELECT du connecteur SDI OUT1. OFF : désactivation de la sortie Affichez la page ASSIGNABLE du vidéo.
Page 225
Fonction Description Fonction Description PICTURE Attribue l’exécution ZOOM WIDE/ Lors de l’utilisation d’un CACHE d’enregistrement en mode de objectif qui prend en charge TELE cache d’image. les communications en série, attribue le réglage ZOOM SUPER Attribue à l’interrupteur de WIDE à ASSIGN 3, et le (VFDISP&...
Page 226
Fonction Description Fonction Contenu DIGITAL Attribue la fonction qui FRONT MIC Attribue la fonction qui EXTENDER grossit électroniquement la bascule entre le partie centrale de l’image stéréophonique et le (toute sortie vidéo est grossie monophonique quand un DIGITAL y compris la vidéo microphone est raccordé.
Fonction Contenu Réglages des fonctions CLIP CONT Attribue la fonction d’économie d’énergie permettant d’activer et de désactiver la fonction Vous pouvez limiter la fonction de certains d’enregistrement continu de connecteurs de sortie pour économiser l’énergie. plan. (Comment sélectionner un élément de l’écran de UA01 à...
Tournez le bouton MENU pour M26 Wi-Fi sélectionner le réglage souhaité puis Wi-Fi SETUP EXEC appuyez sur le bouton MENU. Wi-Fi STATUS : [-----] WIRELESS MODE: 802.11b SSID: (unknown) Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que NETWORK TYPE : INFRA vous ayez réglé...
Page 229
Nom de Réglage Elément Description l’élément SSID Nom du réseau ENCRYPTION DISABLE : désactivé TYPE Mode de connexion réseau (cryptage des WEP : méthode WEP (Wired INFRA : mode infrastructure données) Equivalent Privacy) ADHOC : mode ad hoc TKIP : méthode TKIP Force du signal (Temporal Key Integrity 0 (minimum) à...
Nom de l’élément Réglage M25 WPS KEY (clé réseau) Caractères ASCII ou nombre Wi-Fi ENABL hexadécimal (format spécifié WPS MODE : ONE PUSH avec INPUT SELECT) Lorsque ENCRYPTION est réglé sur TKIP ou WPS START EXEC AES : WPS STATUS ----- Nom de l’élément Réglage...
Pour les détails sur le fonctionnement des Affichez la page OFFSET WHT du menus, voir « Fonctionnement du menu de menu OPERATION, et appuyez sur le base » à la page 207. bouton MENU. Pour les détails sur le fonctionnement des Sélectionnez l’élément souhaité...
Réglez l’interrupteur WHITE BAL sur Réglage des données UMID le canal (A ou B) que vous souhaitez régler. Qu’est-ce qu’un UMID ? Remarque L’UMID (Unique Material Identifier) est un Si l’interrupteur WHITE BAL n’est pas réglé sur A identificateur unique pour le matériel audiovisuel ou B, les valeurs ajustées ne sont pas reflétées sur la défini par le standard SMPTE330M-2004.
Page 233
Pour définir les informations de JPN _ propriété UMID où _ représente un espace. (Comment sélectionner un élément de l’écran de ORGANIZATION (code de l’organisation) menu : tournez le bouton MENU pour déplacer b Saisissez une chaîne alphanumérique de 4 octets sur l’élément souhaité.) abrégée pour un code d’organisation.
« Memory Stick PRO » dont la capacité ne dépasse pas 4 Go et un « Memory Stick PRO Tirez le « Memory Stick » pour Duo » de Sony. l’extraire de l’emplacement. Pour les détails, voir « A propos du « Memory Remarque Stick »...
Pour formater un « Memory Stick » Sauvegarde et rappel de Remarque fichiers utilisateur Ne formatez pas le « Memory Stick » à l’aide d’un PC. (Comment sélectionner un élément de l’écran de menu : tournez le bouton MENU pour déplacer b sur l’élément souhaité.) Le caméscope comporte un emplacement pour «...
Page 236
Le message « NO MEMORY STICK » ?F01 USER FILE s’affichera. Insérez un « Memory Stick » et USER FILE LOAD EXEC effectuez l’opération encore une fois. USER FILE SAVE EXEC F.ID : ssssssssssssssss Si vous sélectionnez un numéro de fichier sur lequel des données ont déjà...
Page 237
Stick ». technicien bouton MENU pour placer x sur END, Sony. puis appuyez sur le bouton MENU. L’identifiant de fichier saisi est maintenant Pour définir l’identifiant de fichier affiché. Vous pouvez définir un identifiant de fichier F01 USER FILE avant de sauvegarder vos données en tant que...
STICK ou du « Memory nouveau et ERROR Stick ». consultez un Remarque (clignotant) technicien Sony. FILE Le « Memory Les données Les données chargées à partir du « Memory Stick » ERROR Stick » contient sauvegardées sur écrasent les données sauvegardées dans le caméscope.
Pour les détails sur le fonctionnement des Sauvegarde et menus, voir « Fonctionnement du menu de base » à la page 207. chargement de fichiers Sélectionnez USER PRESET et de scène appuyez sur le bouton MENU. Vous pouvez sauvegarder différents réglages pour la prise de vue d’une scène particulière en tant que fichier de scène.
Page 240
2 Sélectionnez le numéro de fichier ?F04 SCENE FILE souhaité et appuyez sur le bouton :STANDARD MENU. :STANDARD :STANDARD Le message « STORE OK? YES b :STANDARD :STANDARD NO » apparaît. s STANDARD 3 Pour procéder à la sauvegarde, SCENE RECALL EXEC sélectionnez YES et appuyez sur le SCENE STORE...
Pour procéder à la sauvegarde, Chargement de fichiers de scène sélectionnez YES et appuyez sur le bouton MENU. (Comment sélectionner un élément de l’écran de Pour annuler, appuyez sur le bouton MENU menu : tournez le bouton MENU pour déplacer b en laissant b sur «...
3 Sélectionnez le numéro de fichier P01 SCENE RECALL souhaité et appuyez sur le bouton RECALL OK? YES NO DISPLAY MODE MENU. 001.SCENE1 Le message « RECALL OK? YES b 002.SCENE2 003.NO FILE NO » apparaît. 004.SCENE4 005.SCENE5 ***.5FILE LOAD MEM1-5 Pour procéder au rappel, sélectionnez YES et appuyez sur le bouton MENU.
plus, les réglages du caméscope sont Passage à une page de réinitialisés sur les réglages standard. menu relative à un fichier Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU lorsque x est affiché, l’opération est lors de l’insertion d’un annulée et le caméscope revient aux réglages «...
Page 244
souhaitée apparaisse, puis appuyez sur le bouton MENU. Remarque Dans les cas suivants, le passage à la page cible est impossible. • Lorsque l’appareil est mis sous tension après l’insertion d’un « Memory Stick ». • Lorsque OFF est sélectionné sur la page MS IN > JUMP TO.
Opérations sur les fichiers Chapitre Présentation Un ordinateur peut être raccordé à cet appareil et utilisé pour intervenir sur les données enregistrées qui ont été sauvegardées dans des fichiers de données, comme les fichiers de données vidéo ou audio. Deux méthodes permettent de relier l’appareil à un ordinateur.
(Suite) Restrictions applicables aux opérations sur les fichiers Cette section identifie les opérations qui peuvent être exécutées sur les fichiers enregistrés dans chaque répertoire. Le cas échéant, les tableaux suivants d’opération distinguent la lecture et l’écriture de la lecture et de l’écriture partielle.
Page 247
Répertoire racine Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle INDEX.XML Contient des données pour la gestion des contenus sur le disque. Contient les tableaux de ALIAS.XML conversion pour l’attribution de noms définis par l’utilisateur aux plans et aux listes de plans DISCMETA.X...
Page 248
Répertoire Clip Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle Fichier de plan créé lors d’un b), c) C*.MXF enregistrement (fichier MXF) * : 0001 à 9999 Fichier de métadonnées C*M01.XML généré automatiquement lors de la création d’un fichier C*.MXF.
Page 249
Répertoire Component Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle Fichiers de plans audio b), c) b), d) P*.MXF (fichiers MXF) générés lorsque vous exécutez un montage de voix hors champ sur le PDW-HR1 * : 0001 à...
Page 250
Répertoire Sub Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle Fichier de données AV proxy C*S01.MXF (MXF) généré automatiquement lors de la création d’un fichier C*.MXF. *: 0001 à 9999 Autres fichiers Fichiers ne correspondant pas aux types cités précédemment a) La partie «...
Installez le pilote FAM sur l’ordinateur distant. Pour installer le pilote FAM Téléchargez le pilote FAM du site internet des produits professionnels Sony (page 12). Lancez le fichier téléchargé et suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour installer le pilote FAM.
Pour Windows 7 : Fonction de cache d’image et fonction Ouvrez « Programmes et fonctionnalités » dans le d’enregistrement à intervalles : panneau de configuration puis vérifiez la version désactivées de « ProDisc ». Connexions entre cet appareil et un ordinateur via la fonction de Pour activer la connexion FAM par le connecteur journalisation en direct : désactivées...
IEEE 1394 SBP2 Device » et cliquez sur « OK ». Utilisez l’Explorateur pour effectuer Sous Windows XP, « Sony XDCAM PDW- des opérations sur les fichiers du disque 680 IEEE 1394 SBP2 Device » est supprimé chargé dans l’appareil.
SAVE du menu OPERATION sur ENABL (voir la page 227). Pour installer le pilote FAM Téléchargez le pilote FAM du site internet des produits professionnels Sony (page 12). Lancez le fichier téléchargé et suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour installer le pilote FAM.
Accès disque par suppression de plan, Opérations sur les fichiers formatage de disque et autre opération : arrêt Lancez le Finder. Fonction de cache d’image et fonction Vérifiez qu’un lecteur est attribué à cet d’enregistrement à intervalles : appareil. désactivées Connexions entre cet appareil et un Depuis le Finder, effectuez les ordinateur via la fonction de...
Le câble i.LINK n’est pas raccordé : raccordez Opérations relatives aux cet appareil et un ordinateur distant au moyen d’un câble i.LINK. fichiers via FTP Le câble i.LINK est raccordé : l’appareil est automatiquement reconnu, donc il ne vous reste rien à faire. L’appareil est hors tension et le câble i.LINK est raccordé...
FAM (voir Le mot de passe est défini comme le nom du la page 253). modèle (« pdw-680 ») à la sortie d’usine. Chargez un disque dans cet appareil et L’ouverture de session est terminée quand le placez ce dernier dans l’état suivant.
Après l’envoi de la commande USER, envoyez cette commande pour terminer l’ouverture de session. STRU Syntaxe : PASS <SP> <mot de passe> <CRLF> Détermine la structure des données. Exemple de saisie : PASS pdw-680 Syntaxe : STRU <SP> <code-structure> <CRLF> Opérations relatives aux fichiers via FTP...
Page 259
Les possibilités de <code-structure> sont recensées Les options suivantes peuvent être spécifiées ci-après. Cependant, pour XDCAM, la structure est lorsqu’aucun chemin d’accès n’est indiqué. toujours « F », quel que soit le code-structure • -a : afficher également les noms de fichiers spécifié.
Page 260
- Durée Remarques - UMID • Pour les fichiers C*.MXF, certaines données, comme • Fichier non-MXF les métadonnées d’en-tête, peuvent ne pas figurer. - Nom du fichier • En fonction du répertoire de destination et du type de Syntaxe : STAT <SP> <chemin d’accès> fichier spécifiés, le transfert peut ne pas être possible.
Page 261
ligne de caractères, ou « ? », remplacé par un caractère unique). Change de répertoire actif (passe du répertoire actuel à • Lorsque la taille du chemin d’accès dépasse 1 023 un autre). octets. Syntaxe : CWD <SP> <chemin d’accès> <CRLF> Syntaxe : MDTM <SP>...
Page 262
sauvegardé si cette commande est invoquée juste avant Remarque l’exécution de la commande STOR. Il n’est pas possible de déterminer un segment plus grand Syntaxe : SITE UMMD <CRLF> que la taille du fichier. Syntaxe : SITE REPFL <SP> “<chemin d’accès>” SITE DF <SP>...
• Si cette commande est exécutée plusieurs fois de suite, Enregistrement de code la dernière commande est prioritaire. temporel continu avec Syntaxe : SITE TCPR <SP> <code temporel > <CRLF> des connexions FAM et Exemple de saisie : SITE TCPR 00050001 (Le code temporel de départ est présélectionné...
Maintenance Chapitre Après avoir vérifié que le disque n’est Essai du caméscope pas protégé en écriture, chargez-le et fermez le couvercle du compartiment à avant la prise de vue disque. Essai de la caméra Vérifiez les fonctions du caméscope avant de Réglez les interrupteurs et sélecteurs comme suit.
Page 265
Vérifiez chacune des opérations au connecteur MIC IN à l’avant du suivantes. caméscope, les indicateurs de niveau • Le menu apparaît sur l’écran du viseur. audio apparaissent sur l’écran du • Tournez le bouton MENU et vérifiez que la viseur. page de menu passe à...
Si un mécanisme d’extension est intégré Appuyez sur la touche RESET/RETURN et vérifiez que l’affichage du compteur du dans votre objectif, placez le levier moniteur LCD et de l’écran LCD d’extension de l’objectif sur la position monochrome indique « 00:00:00:00 ». 2x et vérifiez les points suivants.
Page 267
son des canaux 1 et 2 du moniteur LCD niveau audio sur le viseur changent en et de l’écran LCD monochrome fonction du niveau sonore. affichent de plus en plus de segments à (6) Vérification de la fonction de mesure que vous tournez la commande dans le sens inverse des aiguilles d’une détection automatique de connexion XLR montre, vu de l’avant du caméscope.
Appuyez sur la touche REC START, et Maintenance vérifiez que l’enregistrement commence et que l’indication de code temporel change dans l’affichage du compteur. Appuyez à nouveau sur la touche REC START, et vérifiez que l’enregistrement s’arrête et que Nettoyage du viseur l’indication de code temporel ne change plus.
à la suite d’une utilization prolongée en extérieur. Des vérifications régulières sont recommandées pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil et prolonger sa durée de vie. Pour plus de détails sur les inspections, veuillez contacter votre revendeur ou service après-vente Sony. Maintenance...
Avertissements de fonctionnement Si un problème se produit lors de la mise sous sonore émis par le haut-parleur et les écouteurs tension ou de l’utilisation du caméscope, un (« D ») avertissement est envoyé grâce à de nombreux • Sur le viseur : un message d’avertissement indicateurs visuels et sonores.
Page 271
Mesure corrective Erreur de synchronisation d’entrée L’enregistrement continue mais Mettez l’appareil hors peut être de mauvaise qualité. tension et contactez un technicien Sony. (Cette indication peut apparaître momentanément quand un signal GENLOCK est connecté ou déconnecté mais elle n’est pas un signe de problème.)
Page 272
Indication Etat Indicateur Avertissement REC/TALLY BATT d’avertissement WARNING sonore — — — Problème Fonctionnement du VDR Mesure corrective Un défaut de disque a été détecté. L’enregistrement continue, évitant Si des défauts sont détectés le défaut, mais peut être de régulièrement, changez le mauvaise qualité.
Page 273
L’appareil continue de fonctionner. Protégez l’appareil des chocs interne et vibrations, mettez-le hors tension et contactez un technicien Sony. a) Les astérisques (*) sont remplacés par des chiffres à d) Pendant l’arrêt momentané d’enregistrement l’affichage. e) Pendant l’enregistrement ou l’arrêt momentané...
Page 274
Consultez la liste des codes de DCP/DR défaut sont invalides. Contactez périphérique (voir la page 80) et EEPROM un technicien Sony. récupérez le disque en utilisant DATA NG! l’un des périphériques indiqués. a) Contactez un technicien Sony pour remplacer la batterie. Avertissements de fonctionnement...
Page 275
REC INHI.! La languette de protection en Mixed REC! Ceci s’affiche lorsque le mode écriture du disque est en position d’enregistrement de formats d’enregistrement interdit, ou une mélangés est désactivé et lorsque procédure de récupération doit le format d’enregistrement actuel être effectuée sur le disque chargé.
Page 276
Evitez fichiers. Attendez la fin de l’utilisation à haute température, l’écriture. mettez l’appareil hors tension et contactez un technicien Sony. No EM Space Vous ne pouvez pas introduire de EM Full! repères. Pour les détails, voir NVRAM NG! Une erreur a été...
Page 277
M. access! Vous avez tenté de basculer entre Sub Clip does Vous avez tenté d’exécuter une les écrans GUI pendant une not Exist. opération Move Sub Clips (voir la opération d’écriture sur un disque page 135), Trim Sub Clip (voir la flash USB.
Page 278
All Clips are Vous avez tenté d’exécuter une Video Vous avez tenté d’ajouter un plan à Unlocked. opération Unlock All Clips alors Resolution une liste de plans lorsque la que tous les plans sont déjà Differ from it résolution vidéo (nombre de lignes déverrouillés.
Dans le cas de problèmes de fonctionnement Condensation Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil, contactez un technicien Sony. Si le caméscope est transporté d’un endroit très froid à un endroit chaud ou s’il est utilisé dans un endroit humide, de la condensation risque de se...
Page 280
former sur le phonocapteur. Si le caméscope est 99,99 %. Cependant, très rarement, un ou utilisé dans cet état, l’enregistrement et la lecture plusieurs pixels peuvent rester constamment noir risquent de ne pas s’effectuer correctement. ou rester constamment allumés en blanc, rouge, Procédez comme suit pour éviter la formation de bleu ou vert.
Crénelage Spécifications Lorsque des rayures ou des lignes fines sont filmées, elles peuvent apparaître dentelées ou peuvent clignoter. Scintillement Si l’enregistrement est effectué sous un éclairage par tubes de décharge, comme la lumière fournie par des lampes fluorescentes, à sodium ou à Généralités vapeur de mercure, l’écran peut scintiller, les couleurs peuvent varier et des bandes...
Entrée Mic Lumière Type XLR 5 broches (femelle, stéréo) 2 broches, CD 12 V, max. 50 W (×1) i.LINK IEEE1394, 6 broches (×1), Mode Sortie de test BNC (×1), commutable ; d’accès de fichier HD : Y Memory Stick SD : composite (caractère on/off) (×1) pour les fichiers de configuration de caméra Sortie SDI...
Niveau de maculage Bague de rotation de viseur BKW-401 –135 dB (typique) Remarque Rapport Signal/Bruit Contactez un technicien Sony pour en savoir plus sur les 59 dB viseurs capables d’utiliser le BKW-401. Résolution horizontale Equipement de télécommande 1000 lignes TV ou plus (mode 1920 ×...
Page 285
• Effectuez toujours un essai d’enregistrement Microphone monaural/stéréo ECM-680S pour vérifier que l’enregistrement s’est fait Microphone monaural ECM-678/674 correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de Support de microphone CAC-12 quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne Récepteur sans fil numérique DWR-S01D se limitant pas à...
Viseur HDVF-20A/ 200/C35W/C30WR Enregistreur de la série HDCAM Enregistreur de la série HDW-2000, HDW-S280 Tuner synthétisé UHF WRR-855S Récepteur sans fil numérique DWR-S01D Professional Disc PFD23A/PFD50DLA PDW-680 Unité de Clé de mise à jour du télécommande logiciel RM-B170/B750 CBKZ-UPG01 Carte d’entrée Carte d’entrée...
Marques commerciales recommandés (janvier et licences 2012) Licence MPEG-4 Visual Patent Les disques flash USB Sony suivants sont Portfolio recommandés pour l’utilisation avec cet appareil. CE PRODUIT EST MUNI DE LA LICENCE Série Pocket Bit L MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO •...
* Redistributions of source code must retain the Licence MPEG-2 Video Patent above copyright notice, this list of conditions Portfolio and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT the above copyright notice, this list of AUTRE QU’UNE UTILISATION DE conditions and the following disclaimer in the CONSOMMATION PERSONNELLE EN...
A propos de OpenSSL OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
Page 290
* This product includes cryptographic software written by Eric Young * (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim * Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License ----------------------- /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) * All rights reserved. * This package is an SSL implementation written * by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Page 291
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF...
• « Memory Stick » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. Stick » • « Memory Stick Duo » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. • « Memory Stick PRO » et sont des marques commerciales de Sony Précautions Corporation.
Capacité de disque restante 35 Index Capuchon de la monture d’objectif 15 Chapitre écran de miniatures 113 Clip mode de lecture continue 83 mode de lecture de plan unique 83 Index numérique Code temporel 35 réglage 72 10BASE-T/100BASE-TX 28 synchronisation 73 Commande BRIGHT 30 Commande CONTRAST 30 Commande MIC LEVEL 16...
Page 294
DCC (contrôle de contraste dynamique) 18 Etat de l’entrée externe 34 Diaphragme, réglage automatique 66 Extension Disc Menu 116 écran de miniatures 113 Dispositif d’extension 32 Disque capacité 76 chargement et déchargement 77 Fiche 29 conditions de lecture 83 Fichier déchargement manuel 77 ALL 158 fonction de récupération 78...
Page 295
Format d’enregistrement 56 Interrupteur DISPLAY 21 Format vidéo 22, 32 Interrupteur DISPLAY/ASPECT 30 réglage 56 Interrupteur F-RUN/SET/R-RUN 25 Fréquence de système 22 Interrupteur LIGHT 13 réglage 56 Interrupteur MENU ON/OFF 18 FTP 256 Interrupteur OUTPUT/DCC 18 liste des commandes 258 Interrupteur POWER 13 Interrupteur PRESET/REGEN/CLOCK 26 Interrupteur STATUS ON/SEL/OFF 18...
Page 296
Mode d’obturation 63 Mode de contrôle du ventilateur 33 Maintenance 268 Mode ECS (Extended Clear Scan) 65 Mémoire de l’équilibre des blancs 34 Mode SLS (obturation à vitesse lente) 65 « Memory Stick » 292 Moniteur LCD 19 chargement des données sauvegardées affichage de l’état 22 sélection des éléments d’affichage 216 manipulation 234...
Page 297
transfert 147 trouver 120 Télécommande, raccordement 53 verrouillage 129 Température de couleur 32 Points de fixation de la bandoulière 14 modification 61 Position de zoom 32 réglage manuel 230 Prise de vue Tension de la source d’alimentation/capacité opérations avancées 85 de batterie restante 33 procédure de base 80 Thumbnail Menu 114...
Page 298
sélection des éléments d’affichage 216 Vitesse d’obturation 35, 64 Zone d’affichage des messages concernant les changements des réglages et la progression d’ajustement 34 Zone d’affichage des messages de fonctionne- ment/d’alarme 35 Zone d’indicateur d’avertissement 23 Index...
Page 299
Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que l’utilisation ou la maintenance de l’équipement décrit dans ce manuel sans permission écrite expresse de Sony Corporation.